***
Был конец июля. «Нора» выглядела так, словно держалась на одной магии (что, возможно, так и было). Валери поджала губы, глядя на кривоватый силуэт дома, но промолчала. Сюда враги бы и вправду сунулись в последнюю очередь. Марта крепче прижала к себе своего микро-пига Хлопушку, который беспокойно похрюкивал. — О! Валери Дон-кинг-ск! Здравствуйте, – полная женщина с огненно-рыжими волосами выбежала им навстречу, вытирая руки о передник. Ни Марту, ни Валери не удивили проблемы с произношением их фамилии. Это за много лет стало их семейной особенностью. – Добро пожаловать! А это, должно быть, Марта? Миссис Уизли улыбнулась девочке так тепло, что у Марты защипало в глазах. Обычно такую улыбку можно было получить только от мамы. — Добрый день, Молли Уизли, – сдержанно кивнула Валери. – Благодарю за приют. Марта словно язык проглотила, знала, что невежливо не здороваться, но не здоровалась. — Ой, да какая там благодарность! Альбус всё объяснил... – Молли осеклась, заметив предостерегающий взгляд Валери. – А это кто у нас такой? Хлопушка высунул любопытный пятачок из-под мантии Марты. — Это?.. А это мой поросёнок, – впервые за день Марта подала голос. – Папа подарил за хорошую учёбу на первом курсе в школе. — Артур! – крикнула миссис Уизли. – Артур, иди же сюда! Высокий худой мужчина с такими же рыжими волосами, как у жены, появился в дверях. Его глаза загорелись при виде микро-пига. — Здравствуйте, – Валери и Марта кивнули ему. – О! Магловские породы? – восторженно произнёс он, подходя ближе. – Потрясающе! А как он... — Артур, – командным тоном прервала его миссис Уизли. – Может, сначала поможешь с вещами? Мистер Уизли спохватился и достал палочку. Чемоданы плавно поплыли в дом. — Марта, дорогая, – миссис Уизли положила руку ей на плечо. – Ты поживёшь в комнате нашей дочери Джинни. Она будет рада компании. Марта неуверенно глянула на бабушку. Валери чуть заметно кивнула: — Веди себя достойно, – произнесла она. – И, – её взгляд на мгновение смягчился, – не забывай писать, когда я уеду. — А как скоро ты уедешь? — Завтра. У меня дела. Ты знаешь это прекрасно, Марта. Марте очень хотелось, чтобы бабушка не уезжала. Но она знала, что иначе не будет, сколько ни проси. За столом в «Норе» было шумно. Марта никогда не видела столько рыжих голов сразу и пыталась запомнить, кто есть кто. Перси, самый старший из присутствующих детей, чинно кивнул ей и вернулся к своей тарелке. Близнецы – их она постоянно путала – что-то шептали друг другу, поглядывая то на неё, то на Хлопушку, который дремал в специально наколдованной бабушкой корзинке. Рон поздоровался, а потом был слишком занят едой, чтобы обращать на кого-то внимание, а младшая, Джинни, откровенно разглядывала новую соседку по комнате. — Итак, Марта, – миссис Уизли подложила ей ещё картошки и овощного салата, – ты переводишься из Дурмстранга? Валери, сидевшая рядом с внучкой, едва заметно напряглась. — Да, – Марта старалась говорить вежливо, как учила бабушка. – Там было хорошо, но... обстоятельства… — В Хогвартсе тебе понравится! – выпалил один из близнецов. — Джордж! Не перебивай, это невежливо, – одёрнула его миссис Уизли. — Вообще-то я Фред, – ухмыльнулся близнец. — А я – Джордж, – подхватил второй. — Прекратите, мальчики, – в голосе миссис Уизли звучала улыбка. После ужина дети разбрелись кто куда: Перси важно удалился в свою комнату, близнецы снова о чём-то шептались в углу, всё поглядывая на Хлопушку, Рон пытался объяснить Джинни правила квиддича. Марта осталась сидеть за столом, чувствуя себя неуместной в этом шумном и живом доме. Ей было неудобно подойти и заговорить, а дети семьи Уизли посчитали, что девочке с дороги не до общения. Валери и чета Уизли расположились в потёртых креслах у камина, распивая чай с бренди. Марта краем уха слышала их разговор. — Надеюсь, Альбус вам сказал, что это временно, – голос бабушки звучал непривычно мягко, Марта знала, сколько усилий бабушка прилагает, чтобы звучать именно так. – Пока я не улажу некоторые дела. Нужно найти хорошее жильё, перевезти вещи. И я намного быстрее это сделаю, если не буду таскать с собой Марту. — Сколько потребуется, Валери, – твёрдо ответил мистер Уизли. Миссис Уизли придвинулась ближе: — А девочка? Она ведь... — Молли, – Валери покачала головой, – чем меньше вы знаете, тем безопаснее для всех. И для неё в том числе. Марта сделала вид, что очень интересуется узором на скатерти. Она чувствовала на себе взгляды взрослых. Сочувственный миссис Уизли, внимательный мистера Уизли, строгий бабушкин. И эти взгляды не отзывались в сердце, только вгоняли в бесконечное чувство стеснения. В камине потрескивали дрова. Наверху что-то взорвалось, и голос Перси возмущённо выкрикнул: «ФРЕД! ДЖОРДЖ!» — Мальчики, – привычно вздохнула миссис Уизли. — У вас... живой дом, – заметила Валери, и Марта удивилась незнакомой нотке в её голосе. Словно бабушка пыталась найти что-то хорошее в этом непривычном для неё хаосе. — О да, – рассмеялся мистер Уизли. – Никогда не знаешь, кто и что выкинет следующим: дом или дети. Марта видела, как бабушка чуть заметно поморщилась, но промолчала. Завтра она уедет, оставив внучку здесь, в этом странном, шумном, тёплом доме, в каком сама по собственной воле не задержалась бы лишнюю минуту. Ночью, лёжа в темноте в комнате Джинни, Марта не могла уснуть. Дом правда жил своей жизнью: скрипели половицы, за окном шелестели деревья, из сада доносились странные звуки. Хотелось выйти, подышать воздухом, посмотреть на звёзды. В Дурмстранге она часто так делала, когда не спалось. Но здесь всё было чужим. Марта боялась потревожить хозяев, сделать что-то не так. Она осторожно села на кровати. Джинни мирно посапывала на соседней. Хлопушка тихонько всхрапнул в своей корзинке. «Просто выйди в сад, – сказала она себе. – Всего на минутку». Вместо этого она продолжала сидеть в темноте, обхватив колени руками, и слушать ночные звуки незнакомого дома. Сложно было понять, чего хочется, как она себя чувствует. Мысли в голове бились о черепную коробку и жужжали в ушах. Ей не хватало дурмстрангских знакомых, папы, мамы и дома. Бабушка была ей близка, но всё же казалась слишком холодна для горячего сердца Марты.***
Утро выдалось прохладным. Марта куталась в мантию, стоя у калитки. Мистер и миссис Уизли деликатно держались чуть в стороне, давая попрощаться с бабушкой. Валери поправила воротник своей дорожной мантии глубокого синего цвета. Она выглядела собранной и строгой, как всегда. — Что ж, – произнесла бабушка своим обычным тоном, – веди себя, как я учила. Марта кивнула, готовясь к привычным наставлениям. Валери же шагнула вперёд и крепко обняла внучку. От неё пахло лавандой. — Моя девочка, – прошептала она так тихо, что только Марта могла услышать. – Будь осторожна. Марта застыла, не зная, как реагировать. Она хотела обнять бабушку в ответ, сказать, как сильно будет скучать. Но Валери уже отстранилась, снова превратившись в строгую леди с прямой спиной. — Молли, Артур, – она кивнула Уизли. – Ещё раз благодарю. Взмах палочкой, чемодан поднялся в воздух. Ещё взмах, и Валери Донкингск исчезла с негромким хлопком. Марта смотрела на пустое место, где только что стояла бабушка, и часть её жалела, что не успела ответить на объятие. Другая часть понимала, что, может, так и лучше. Бабушка не любила слабость, даже свою собственную. А показать эмоции для таких, как она, – это слабость. — Пойдём, дорогая, – позвала миссис Уизли. – Завтрак стынет. Марта кивнула и побрела к дому. Где-то наверху спорили близнецы, Хлопушка требовательно хрюкал из кухни, новый день в «Норе» начинался. За столом Марта впервые смогла как следует рассмотреть своих временных соседей. Теперь, когда бабушка уехала, она чувствовала себя более свободно, хоть и немного потерянно. Миссис Уизли хлопотала у плиты, раздавая указания и подкладывая всем добавки. Невысокая полная женщина с добрым лицом, карими глазами и огненно-рыжими волосами, собранными в небрежный пучок, она излучала особенное домашнее тепло. Совсем не похожа на строгую и элегантную бабушку. Мистер Уизли, с редеющими рыжими волосами, читал газету, то и дело поправляя очки. Он поймал взгляд Марты и улыбнулся ей поверх «Ежедневного Пророка». Кареглазый и аккуратно стриженый Перси сидел прямо, аккуратно нарезая яичницу. «Самый правильный, – подумала Марта, – как некоторые в Дурмстранге». Близнецы, устроившиеся напротив, были абсолютно идентичны: веснушчатые лица, озорные голубые глаза, растрёпанные рыжие волосы. Один из них (кажется, Фред) что-то шептал на ухо другому (наверное, Джорджу), искоса поглядывая на Перси. Рон, долговязый и нескладный, с длинным носом и россыпью веснушек, сосредоточенно уплетал тосты, иногда бросая задумчивые взгляды в окно. Марта вспомнила вчерашний разговор между Роном и братьями о его друге, Гарри Поттере, от которого давно не было писем. Джинни, самая младшая, была похожа на маленькое живое пламя: яркие рыжие волосы, карие глаза, румяные щёки. Она всё ещё украдкой посматривала на Марту, но заговорить или поиграть не решалась. — Ешь, дорогая, – миссис Уизли поставила перед ней ещё одну порцию. – Ты такая худенькая. Марта хотела ответить, что не голодна, но близнецы вдруг синхронно подмигнули ей, и она почему-то улыбнулась. В Дурмстранге никто и никогда не подмигивал. Хлопушка у её ног довольно похрюкивал, миссис Уизли, конечно, не забыла и про него. «Может быть, – подумала Марта, накалывая на вилку кусочек бекона, – здесь будет не так уж плохо». После обеда Марта сидела в саду, почёсывая Хлопушку за ушком. Микро-пиг блаженно жмурился от удовольствия. За живой изгородью появился гном, показал неприличный жест и мгновенно нырнул обратно в нору. — Привет! – раздалось сразу с двух сторон. Близнецы возникли словно из ниоткуда, сев на траву по обе стороны от неё. Марта невольно вздрогнула, ведь в Дурмстранге никто не позволял себе такой фамильярности. — Я Фред, – сказал тот, что слева. — А я Джордж, – подхватил правый. – Если, конечно, не наоборот, хах. «Вы меня путаете, я и без этого не могу запомнить», – с недовольством подумала Марта. — И мы хотим официально познакомиться с этим джентльменом, – мальчишки синхронно кивнули на Хлопушку. Поросёнок с интересом повернул пятачок в их сторону. — Это Хлопушка. Он любит, когда чешут за ушами, – неуверенно произнесла Марта. — Отличное качество для джентльмена! – оживился один из близнецов, осторожно протягивая руку к Хлопушке. Поросёнок принюхался и радостно хрюкнул. — А в Дурмстранге разрешают держать микро-пигов? – спросил другой близнец, тоже потянувшись погладить Хлопушку. Марта напряглась. Она не хотела говорить о Дурмстранге, о том, что случилось. — Ты это, – тот, что представился Фредом, заметил её состояние, – не хочешь – не рассказывай. — Да, – поддержал Джордж. – Лучше расскажи, как тебе наши домашние гномы. Видела, какие наглые? Марта благодарно улыбнулась. Близнецы, казалось, интуитивно поняли, что ей нужно. — Один только что показал мне... жест, – призналась она. — О! – оживились оба. – Это наверняка старина Джебедайя! Он самый хулиганистый. — Джебедайя? — Ага, мы всем гномам дали имена, – ухмыльнулся один из близнецов. – Хочешь покажем, где живёт самый приличный из них? Его зовут Горацио. Хлопушка требовательно хрюкнул, явно не желая оставаться в стороне от приключения.***
— А вот тут живёт леди Агата, – Фред (или Джордж?) указал на аккуратную норку под кустом. – Она специализируется на краже носков. — Только правых, – уточнил другой близнец. – Леди всё-таки. Хлопушка с любопытством обнюхивал каждую норку, иногда получая возмущённые выкрики на гномьем. — Ребята! – окликнул их знакомый голос. – Что делаете? Рон спускался к ним по склону, засунув руки в карманы потёртых джинсов. Он выглядел немного смущённым, будто не знал наверняка, примут ли его в компанию. — Показываем Марте местную фауну, – отозвался один из близнецов. — И флору, – добавил второй, когда особо наглый гном швырнул в них цветком. — А… – Рон неловко переступил с ноги на ногу. – А можно с вами? Близнецы переглянулись с преувеличенным удивлением: — Малыш Ронни хочет с нами поиграть? — Заткнитесь, – буркнул Рон краснея. — Конечно, можно, – кивнула Марта. Ей понравилась эта неловкая искренность Рона. – С тобой мы ещё не общались нормально. Я всё же в вашем доме гостья, надо познакомиться. Хлопушка, словно в подтверждение её слов, подбежал к Рону и ткнулся пятачком в его ногу. — Ух ты, – Рон присел погладить поросёнка. – А он... умный? — Умнее некоторых, – хмыкнул один из близнецов, многозначительно глядя на брата. — Эй! Да ну вас! — А это нора Горацио? – быстро вмешалась Марта, пока не началась перепалка. — Это он самый воспитанный?.. В этот момент «воспитанный» Горацио выглянул из норы и разразился впечатляющей тирадой. — Ну... обычно воспитанный, – ответил Рон. Они все рассмеялись. С момента смерти родителей у Марты не было повода для смеха. И вот он родился почти из ничего. Это стало большим облегчением. После знакомства с гномами близнецы предложили сыграть во «Взрыв-шмяк», карточную игру, о которой Марта никогда не слышала. В Дурмстранге предпочитали более серьёзные развлечения. А дома Марта обычно играла сама по себе. — Главное, не дать картам взорваться, – объяснял Джордж, раздавая потрёпанную колоду. — И не пугаться, когда они всё-таки взорвутся, – добавил Фред. Хлопушка с интересом следил за летающими картами, иногда пытаясь схватить их. Рон оказался на удивление хорош в игре. Его веснушчатое лицо становилось очень сосредоточенным, когда он обдумывал ход. — Вот, кстати! – вспомнил он после третьей партии. – Хотите познакомиться с Паршивцем? Он подозвал к себе потрёпанного жизнью серого крыса. Тот подошёл и сразу свернулся калачиком, чтобы продолжить сон. Хлопушка с любопытством потянулся к новому знакомому, Паршивец только сонно приоткрыл один глаз и снова задремал. — Он немного... как бы… старый, – со стыдом пояснил Рон. – Раньше был у Перси, а теперь мой. — Ну и что, что старый. Зато надёжный, – заметила Марта, вспомнив, как папа говорил то же самое о старых вещах. К вечеру, когда солнце начало клониться к закату, к ним тихо присоединилась Джинни. Она села чуть в стороне и молча наблюдала за игрой. — Не думай, что она бука, – шепнул ей Фред, когда раздавал карты для новой партии. – Просто стесняется новых людей. — И ещё сохнет по Гарри, – добавил Рон. — Неправда! – пискнула Джинни, залившись румянцем, и убежала в дом. Близнецы расхохотались, а Марта невольно улыбнулась.***
Перси появился в саду с внушительной книгой подмышкой. Он важно устроился на старом садовом кресле и погрузился в чтение. — А кто такой этот Гарри? – спросила Марта, когда близнецы закончили подшучивать над покрасневшим Роном. – Я не... Четыре рыжие головы повернулись к ней с одинаковым выражением изумления. — Ты не знаешь, кто такой Гарри Поттер? – Рон выглядел так, словно ему сказали, что земля плоская. Даже Перси оторвался от книги: — В Дурмстранге не рассказывают о Мальчике-Который-Выжил? — О ком? – Марта почувствовала себя ужасно глупо. — Он победил Сама-Знаешь-Кого! – гордо начал Рон, словно речь шла о нём. — Когда был младенцем, – уточнил один из близнецов. — И у него шрам в виде молнии на лбу, – добавил другой. — И он лучший друг нашего Ронни. Рон снова слегка покраснел: — Он правда мой друг. Мы вместе учимся в Хогвартсе. Только он почему-то не отвечает на письма всё лето. — У них там, в Дурмстранге, наверное, своя программа, – снисходительно произнёс Перси. – Сосредоточены на других аспектах магической истории. — Вообще-то... Да… – начала Марта, но осеклась, вспомнив бабушкины предостережения о Дурмстранге. — Гарри самый классный! – вдруг раздался голос Джинни. Она снова появилась в саду, на этот раз с вязанием миссис Уизли. – И он... — Очень скромный, – перебил Рон. – Совсем не задаётся. — И отлично играет в квиддич, – подхватил Фред. — Ловец от бога! – согласился Джордж. Перси вернулся к своей книге. — А почему он... ну… выжил? – осторожно спросила Марта. И пока солнце садилось за горизонт, все по очереди рассказывали ей историю о мальчике со шрамом в виде молнии. История Гарри Поттера звучала как сказка: младенец, победивший самого страшного тёмного волшебника, проклятие, которое отразилось, погибшие родители-герои... Марта слушала, затаив дыхание. В Дурмстранге действительно не говорили о таком, там вообще старались особо не упоминать британскую магическую войну. — А как там в Дурмстранге? – спросил Рон, когда они закончили рассказ. – Правда, что там учат тёмной магии? Перси неодобрительно покачал головой, но тоже прислушался. — Не совсем, – осторожно ответила Марта, снова лихорадочно вспоминая, что можно говорить. – Просто... более глубокое изучение всех аспектов магии. И очень строгая дисциплина. — А форма? – заинтересовалась вернувшаяся Джинни. – Говорят, у вас красивая форма. — Да, – Марта улыбнулась, вспоминая тёплую меховую накидку. – Красная с мехом. Там ведь холодно. — А замок? – подались чуть вперёд близнецы. — Меньше Хогвартса. И строже, – она помолчала. – Красивый. Особенно зимой. Она не стала рассказывать про тайные коридоры и заброшенные башни, про древние заклинания и особые уроки. Некоторые тайны должны оставаться тайнами. Хлопушка ткнулся пятачком в ладонь. Марта рассеянно почесала его за ушком. — Ну, что ж, а теперь добро пожаловать в Хогвартс. Мы тебе там всё покажем, – пообещал Фред.