Сверхпроводимость

NC-17
В процессе
18
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 164 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Иней

Настройки
После непрекращающейся мороси над водами Инадзумы, ты думала, что Мондштадт встретит хотя бы легким солнышком, но точно не ливнем. До ворот города оставалось несколько часов, за ними предвкушая, трактиры, алые от всполохов камина, где люди празднуют день Барбатоса, шумно чокаясь кружками, пока вокруг кружат тысячи историй.  Доползти бы до одного из таких каминов и растечься рядом, подальше откинуть насквозь мокрую одежду и вещи. Исполинские мельницы дразнили, но ещё слишком далеко. Поэтому даже внезапное сошествие архонта, в лужу перед тобой, вызвало бы меньший восторг, чем алая черепичная крыша, выглядывающая среди яблонь. Вблизи дом оказался чуть больше и витражи в окнах будили воспоминания о мягкой постели и горячем ужине. Из последних сил ты взошла на крыльцо и прикоснулась к звонку. Дверь распахнулась в ту же секунду, в нос ударил запах инея, а ещё чертовски твёрдая цепочка на широкой груди. Тот, кто показался ещё более холодным чем этот дождь, подхватить тебя за секунду до падения.  — Аделинда, я передумал, накрой на 2 персоны.- крикнул молодой человек вглубь дома. Загадочно улыбнулся и легким движением поставил тебя на ноги, — Идём же. Сильная рука сорвала с промозглого крыльца, увлекая в мягкое убаюкивающее пространство дома прежде, чем ты что-то ответила. Просторная вилла утопала в запахах пряностей, старых пергаментов и треске дров. В центре залы горничная заканчивала накрывать на стол. Яркий аромат тушеного мяса затуманил разум и ты сделала несколько шагов вперед, забыв о приличиях. — Похоже твоя тушеная кабанятина сводит людей с ум, Аделинда, — усмехнулся парень. Оборачиваться стало стыдно, но молча накинуться на еду в чужом доме было ещё хуже. Ты все-таки обернулась. Он стоял возмутительно близко, жадно осматривая твою мокрую одежду сверху-вниз, но тут же приобрёл невозмутимый вид. Щёки залились краской, и небольшие разряд пробежали от пальцев рук, куда-то ниже. «Ох, Архонт, нельзя так пялиться, не ударить бы его электро» — Миледи, прошу простить, что сбил вас с ног. Не лучшее приветствие с моей стороны. Вы конечно же согласитесь принять извинения в виде ужина и ночлега?  Вопрос больше походил на утверждение. Я ответила кивком, осознавая, что ни за что не выйду обратно под мерзкий дождь. Недовольно потерла ушибленный цепочкой лоб. Он коснулся насквозь промокшего платья и легкая сеточка инея побежала по ткани. Мысли окончательно спутались, такое неуважение к личному пространству немыслимо для жителя островов. Тогда почему продолжаешь ловить стальные искорки в его взгляде? Интересно, что заставило его носить повязку на глаз? Надеюсь настанет момент, когда спросить это будет не так странно. Белокурая девушка в фартуке горничной подхватила тебя под руку и повела за собой, когда высокий синеволосый парень присел за стол, вальяжно закинув ногу на ногу и хитро подмигнул. Наваждение прошло, как только он пропал из виду. Вдруг ты поняла, что девушка что—то говорит: —…простить нашего младшего господина. Он иногда бывает просто несносный! Сразу видно, что вы проделали тяжелый путь, нуждаетесь в тепле и отдыхе. Простите, забыла представиться, я Аделинда-горничная винокурни Рассвет.—слегка поклонилась,— а как зовут вас? — Хикари – Добро пожаловать, Хикари.– тепло улыбнулась Аделинда. В гостевой комнате она зарылась в шкаф, пока ты опустилась на массивную кровать и наблюдала за лужицами лунного света, стекающими с подоконников на темный дубовый пол. Стук капель за окном напомнил, что благодаря доброте этих, абсолютно незнакомых, людей ночуешь сегодня в теплой кроватке, а не под яблоней. —Простите, что вторглась к вам, да ещё так поздно. Но я очень благодарна, что вы пригласили остаться… — Даже не думайте об этом!—успокаивает Аделинда,—мы всегда рады гостям, тем более в праздник. Вот, надеюсь это порадует и поможет согреться,—она предает тебе ворох невесомой ткани, затем тяжелую шерстяную накидку и парочку домашних туфель. — Приходите вниз, как закончите, ужин уже готов.– добавляет она уходя. Мягкие ткани пахли травами и ты зарылась в них лицом. «Щелк и кашемир, обязательно куплю такую накидку, когда поеду домой!» Избавившись от мокрой одежды, ты нырнула в тёплое шелковое одеяние, которым оказалось платье—халат, инадзумского, точно инадзумского производства! По мягким сиреневым складкам подола кружились листья сакуры, а на орнаменте каёмки воздушные семена одуванчика поблёскивали золотыми нитями. Ты обхватила плечи и глубоко вдохнула. Похоже это кимоно родилось из любви между Мондштадтом и Инадзумой, какое счастье, встретить такое трогательное выражение чьих—то чувств. Быстро окунув ножки в туфли и накинув сверху плащ с меховой оторочкой, ты выпорхнула в коридор. Бабочки знают это чувство, когда секунду назад ты свободна, а через миг обездвижена острой булавкой энтомолога. Снизу, опустив подбородок на руки, тебя игриво пожирали взглядом. «Он что, всё время смотрел сюда? Даже пока я была в комнате?»,– подумала ты растерявшись,– «Пожалуйста, прекрати выглядеть как типичная героиня легкого романа, которая не знала о существовании мужчин! Пусть и слишком дерзко пялится, всё-таки в чужом доме, в другой стране, стоит проявить уважение.  Ну или постараться не выглядеть дурочкой…» У стола запахи пряного мяса, жареных овощей и вина тут же отвлекли всё внимание на себя. —Прошу,—он казался позади, слегка касаясь твоей спины, галантно отодвинул стул. – С-спасибо —Что ж, мой Братец видимо задерживается на празднике, поэтому не будем его ждать.– возвращаясь на своё место говорит он,– Я Кэйа. А как зовут вас? — Госпожу зовут Хикари,—добродушно пояснила Аделинда, и лицо Кейи на секунду дернулось,— Вы ведь из Инадзумы, верно? Приехали на праздник вина?  — Приятно познакомиться, Хикари. Аделина редко принимает гостей, поэтому прости ее чрезмерное любопытство. Пожалуйста, принеси красного вина из запасов братца. Хочется чего—то особенного.– мельком взглянув на нее попросил Кэйа Смутившись, та кивнула и скрылась в дальней комнате. — Можешь ничего не рассказывать,— мягко улыбнулся он, —после долгой дороги хочется лишь выпить бокальчик вина, принять горячую ванну и расслабиться в постели. В это список не входят разговоры. Несомненно это была забота, но в ней чувствовалось что-то тягучее, чему ты решила не поддаваться. — Благодарю за помощь, я приехала на праздник Барбатоса, но не рассчитывала на ливень. Впервые столкнулась с таким... Вдруг замолчала, понимая, что отправилась на другой край света совершенно неподготовленной. Чужие путешествия были полны красочных видов, закатов над шпилями горных хребтов, веселых встреч и вкусной едой, приготовленной на костре. Никто ни разу не сказал, что однажды ты сможешь зайти в озеро, не почувствовав разницы внутри и снаружи. Рика знала больше, она бы предугадала. — Это ведь твоё первое путешествие в одиночку? Ты очнулась от мыслей, Кэйа внимательно изучал, как они отражаются на твоём лице.  —Да, моя подруга Рика обычно любит путешествовать, но в этот раз не смогла…— не стоит говорить о таком с первым встречным. Понятно,— Кэйа задумчиво потянулся за бокалами, и ты не заметила былой насмешки в голосе, — дорога из Инадзумы... не так-то просто и вдвоём. Ты сильная, раз смогла сама преодолеть это. Он наливал вино, а ты закусила губу, чтобы подступившие слёзы не вырвались наружу. Рики обязательно поехала бы с тобой, будь она на свободе, или …жива.  «Она точно жива. Прошло мало времени. Похитители ещё не передали ее Фатуи, я уверена» — За твою смелость.— Кейа вкладывает в твою руку бокал, накрывая ее своей. Его кожа прохладная и ты чувствуешь легкое покалывание, хотя в душе напротив, разливается тепло. Он всё-таки он не такой легкомысленный, как показался сперва? Аделина вернулась не скоро и за долгим разговором наступил второй час ночи. Все уже откровенно зевали, и обменявшись полусонными пожеланиями, отправились спать. «Завтра я заберу тебя на праздник, если не против »,—сказал Кейа, на секунду задержавших возле двери твоей комнаты. Ты сонно кивнула и наконец-то улыбнулась.
Примечания:
18 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)