ID работы: 12750867

Слизеринка Гриффиндорских Кровей

Джен
PG-13
В процессе
67
автор
Mistic Lady бета
Размер:
планируется Макси, написано 288 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 29 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 22. Дракон? Последний пир интереснее!

Настройки текста
Примечания:
      Утро в хижине Хагрида пришло в разгар учебного дня. В дверь остервенело скрёбся пёс, пробуждая ото сна своего хозяина, а последующий скулёж, окончательно вывел его из себя. Мужчина громко гаркнул, вставая с кровати и почесал чёрную с проседью голову, раздумывая над тем, что следует сделать первым делом. Собравшись, лесничий, открыл дверь псу, что радостно лая пустился в даль. Спустя некоторое время сборов отправился кормить животных, перед этим проверив ещё не вылупившегося дракончика. Хоть у разнообразных магических существ и были настроены магией кормушки, но полувеликан получал невероятное удовольствие кормя их самостоятельно. Контакт с животным это было лучшее времяпровождение на свете по его мнению, воспринимал он его порой, как медитацию и отвлечение от проблем.       Днём же Хагрид поспешно отправился в библиотеку. Он совсем не знал, как уследить за драконом, поэтому решил использовать наивернейший способ известный ему со школьной скамьи — пошёл в библиотеку. Но не тут то было. Надежды, что он просто возьмёт нужную книгу рассыпались, когда следом за ним в библиотеке показались первокурсники гриффиндора во главе с Гермионой, что громко наставляла двух оболтусов на путь истинны. Тщетно пытаясь скрыться за полками мужчина уже знал, что сильно привлекает внимание своими габаритами и не подходящей для помещения одежной.       «Меня сейчас найдут», — В принципе это и случилось всего через секунду. Мужчина вышел из-за стеллажа и шаркая ногами, двинулся к ребятам. Он не стал подходить слишком близко, остановились в каких-то полтора метра от одного из множества столов в читальном зале, а книгу, максимально незаметно, что разрушалось его размерами, спрятал за спиной. Тихо переговорив с первокурсниками о Запретном Коридоре и Пушке, Хагрид понял — пора уходить, а-то он выдаст всё и более, поэтому скомкано попрощавшись с ребятами полувеликан удалился, а спустя час ребята, в том же составе, уже сидели у него в хижине. — Мы можем попробовать отправить его к Чарли. Это мой брат, — Рон почесал затылок и опустил глаза. — Он работает в драконьем заповеднике в Румынии, — Уточнил, вглядываясь в чай и стараясь не смотреть краем глаза на драконье яйцо греющееся в камине, но любопытство брало своё, поэтому Уизли сидел в пол оборота повернувшись к камину. — Ты уверен, что это хорошая идея? Если твоего брата поймают с контрабандным драконом… — Произнесла Гермиона намеренно не закончив предложение, но все и так поняли, что она имела ввиду. Рон медленно сел нормально и тяжело выдохнул, поясняя: — Ну, не факт, что он вообще согласится помочь, — Пожал плечами парень, — Но он, по крайней мере, знает, что делать с детенышем дракона. Можно спросить у него совета по уходу… — Он-то согласится, так ещё и сам сюда примчится ухаживать за дракончиком. — Неожиданно раздался тихий голос за спинами гриффиндорцев, заставив их подпрыгнуть на месте, и удивлённо обернуться назад, в мгновенье забывая тему разговора. — Вери! Ты таки же пришла! — Радостно заголосил Хагрид, мгновенно встав из-за стола и приобнял девушку. — Знакомьтесь, ребята, это Волверин, она мой хороший друг, — Перед гриффиндорцами стояла незнакомая им слизеринка, — если честно они дальше Драко с его компанией никого и не знали с факультета змей, — с чёрными кудрявыми волосами и бледной кожей. Её нос и щёки покраснели от холода, а факультетский шарф был завязан так, что вместе с шеей покрывал и волосы, невзначай создавая ведьме подобие каре. — Но она же слизеринка! — В один голос завопили Рон и Гарри, после переглянувшись между собой. Им было трудно поверить, что кто-то из Дома Салазара мог быть хорошим другом. — Ну, так это, она же хорошая… — Стушевался полувеликан. — Давайте потом решать какая я, плохая или хорошая, — Прервала спор объект обсуждений, напоминая тему диалога. На ходу стягивая пальто и по хозяйки вешая верхнюю одежду на вешалку, она отточенным жестом упала на близ стоящий стул, что по счастливой случайности оказался как можно дальше от Героя Магической Британии. — Что там на счёт Чарли? — Вери, понимаешь, мне это, Норберта надо, как там, в заповедник. Точно! Отдать в заповедник! — Полувеликан, направился к полкам за новой кружкой, объясняя ведьме, что от неё требуется. — Ты мне по какие-то блокноты говорила, которые тебе Чарли на Рождество подарил. Так это… — Почесал затылок, напоминая ведьме о единственном счастливом моменте праздника для девушки. В письме прилагающемся к подарку пояснялся выбор именно этого подарка: «Потому что я хочу связываться с тобой чаще, а пока прилетит Ганс с охапкой писем и я выслушаю громовещатель от мамы, пройдёт вечность». — Сможешь связаться? — Вернул в реальность голос мужчины. И слизеринка задумалась. Чарли ответит не сразу, у него по идее сейчас как раз разгар рабочего дна, а его смены это не то время, когда можно расслабиться. Всё же контакт с драконами это не хухры-мухры. Волверин достала из-под мантии блокнот и, под удивлённые взгляды первокурсников, маггловскую ручку. Всё же это изобретение простецов было куда удобнее обычных и привычных перьев, которым отдавала предпочтение ведьма, причём по мнению не только младшей Бейкер, но и большого количества других чистокровных магов, пользоваться маггловский ручкой было удобнее в повседневной жизни, но это не отменяет её непрактичности и неудобства мгновенного использования, несмотря на все плюсы прибора. Тем временем первокурсники и Лесничий продолжали разговор, поэтому чиркнув пару строк ведьма присоединилась к диалогу, в основном слушая, но иногда разбавляя своими фразами почти монолитную речь Хагрида, и резко вздрогнула, когда, неожиданно для неё, блокнот начал жечь сквозь одежду, заставляя колдунью вскрикнуть. — Что случилось?! — Первокурсники подпрыгнули на месте, обращая свои взоры к студентке змей. А Волверин продолжала поражаться их синхронности. — Чарли ответил! — В ответ ведьма рывком вытащила дневник из-под подола мантии, выкидывая его на середину стола. Да так, что он сам раскрылся на нужном развороте. Чарли написал, что сам прибыть не сможет, но к нему как раз таки направляются британские друзья, они и займутся транспортировкой животного.       Следующая неделя, в ожидании друзей Чарли, тянулась необычайно медленно. Но они таки дождались, к большому облегчению Бейкер, ведь Норберт, как на зло, вылупился. Волверин напрочь отказалась участвовать во всей этой афере, из-за чего все на неё обиделись, но её шкура ей была важнее. И, будто специально, всё изменилось. Малфой откуда-то узнал про Норберта и намеревался натравить на грифов преподавателей, поэтому Вери пришлось подскочить посреди ночи и побежать на помощь. Ночь была тёмной и облачной, поэтому слизеринка несколько раз споткнулась, и чуть было не проехалась носом по полу, в последний момент восстанавливая равновесие, по пути к Астрономической Башне. Недалеко от башни раздавался какой-то шум и прислушавшись ведьма поняла, что слышит голос Малфоя и МакГонагалл. Выглянув из-за угла она присмотрелась. Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове крепко держала за ухо вырывающегося Малфоя. — Вас ждет дисциплинарное наказание! — Вскричала она, увидев, кто перед ней. — И двадцать штрафных очков! Как вы посмели ходить по школе посреди ночи?! — Вы не понимаете, профессор! — Визжал Малфой. — Гарри Поттер — он скоро будет здесь! С драконом! — Что за чушь! — Возмутилась профессор МакГонагалл. — Как вы смеете мне лгать?! Идемте, Малфой, а утром я поговорю о вас с профессором Снейпом! — Профессор, не надо! — Воскликнула, вывалившаяся из-за угла Бейкер. — Драко приснился кошмар из-за чего он поднял всю гостиную на уши, а после убежал, а я пошла за ним. Мало ли, что он мог натворить в таком состоянии. — Игнорируя злобный взгляд блондина ведьма продолжила. — Ему надо к мадам Помфи за успокоительным… — Кошмар говорите… — Задумчиво пробормотала декан гриффиндора, а после неопределённо махнув рукой освободила многострадальное ухо слизеринца из тисков своих пальцев. — Ладно, на этот раз я вам поверю. — Но профессор!.. — Возмущённо воскликнул Драко, но наткнувшись на предупреждающий взгляд Волверин, понуро опустил голову подойдя к знакомой. — Пошли, Драко, мадам Помфи дать тебе успокоительного и сладостей, а после ты ляжешь спать и тебе не будут сниться ужасные драконы. — Мягко поглаживая первокурсника по руке, продолжала игру ведьма, медленно двигаясь в сторону мед кабинета, около которого они начнут бодаться о приоритетах и этой унижающей сцене, а пока Гарри, Рон и Гермиона дотащат дракончика до, с минуту на минуту, прибывших друзей второго Уизли. После Чарли напишет, что парни восприняли это как неординарный квест под названием «Стащи из Хогвартса то, что там быть, по идее, не должно, и не слови случайное проклятье». В общем, весело получилось.       Конец учебного года мог быть обычным, но здесь ключевое слово «мог». За день до последнего пира заика профессор Квирелл попал в больницу, а следом по Хогвартсу поползли слухи. Мол, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер и Рон Уизли опять попали в заварушку и спасли Философский Камень от злодея с Вол-де-мордой на затылке. Все эти слова скорее напоминали бредни сумасшедших, но гриффиндорцы, — в большинстве своём, — верили своим первокурсникам. Рональд прекрасно проявил себя в игре, выигрывая партию в шахматы, пожертвовав собой, Гермиона работала мозгами, а Поттер, как истинный герой, сразился один на один со злодеем, а после его в медпункт на руках принёс лично, отсутствующий по делам, Дамболдор. Вывод таков: либо у учеников слишком развитая фантазия, либо это всё бредовый сон. Но сомнения разрушил сам директор Хогвартса на прощальном пире, прося минутку тишины. — Итак, — Продолжил Дамболдор. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество баллов… Подождите, подождите… Ага… — Профессор задумался или только сделал вид, а после размеренно произнес: — Начнём с Рональда Уизли… — Младший брат Чарли зарделся и в удивлении расширил глаза. — За лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю Гриффиндору пятьдесят баллов. — Крики охватили зал. Громче всех, понятное дело кричали львы, чуть тише хаффлы, а главные скептики слизерин и рейвенкло хлопали только ради приличия. Краем глаза Волверин заметила как радуется Перси и безостановочно что-то выкрикивает. — Далее… Мисс Гермиона Грейнджер, — Дождавшись тишины вымолвил директор. — За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждалась факультету Гриффиндор ещё пятьдесят баллов. И, наконец, мистер Гарри Поттер. — Объявил, и в зале воцарилась ожидающая тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю Гриффиндору шестьдесят очков. — Поднявшийся шум оглушал. Все, кто умел считать, уже поняли что у красно-золотого факультета теперь четыреста семьдесят два очка, столько же сколько у Слизерина. Перси тоже осознав ситуацию нервно сжал губы и тихонько застучал пальцами по столу. Ему не нравилась сложившаяся ситуация. Нечестная победа несмотря ни на что остается нечестной это не было тем чего он и правда хотел. В то время как остальные ученики честно зарабатывали баллы собственным трудом гриффиндору зачислили их за нарушение правил с благим итогом, а теперь они наравне с побеждающими змеями.       Дамболдор поднял руку, призывая к тишине. — Храбрость бывает разной. — Профессор по-прежнему добродушно улыбался. — Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждают десять очков мистеру Невилу Лонгботтому. — Если бы кто-то стоял за дверями Большого Зала, он бы подумал, что здесь произошел взрыв. Настолько громко отреагировали на слова директора ученики. Перси брезгливо поморщился, но всё же пересиливая себя поднялся из-за стола апплодируя нечестной победе своего факультета. Многие гриффы тоже были недовольны этой несправедливостью, и также следовали примеру старосты не подавая виду о досадности ситуации. Они не хотели выигрывать таким способом. Впервые благородный гриффиндор сочувствовал хитрому слизерину о горькой несправедливости.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.