Моё сердце уже не бьётся

PG-13
Завершён
138
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 124 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 2 Отзывы 35 В сборник

Настройки
      Призрачный город, как всегда, был шумным и неспокойным. Яркий дом блаженств всегда привлекал внимание. Он был центром этой композиции и именно туда направлялся Хэ Сюань.       Сразу со входа его встретили и повели на встречу с Хуа Чэном. Тот развалился на своём месте словно император. Его одежды сливались с окружением в ярко-красное пятно с светлыми вкраплениями бабочек. У Черновода, как всегда, от этого разболелась голова. На плечо Хуа Чэна присела одна из серебристых бабочек и тот повернулся к нему.       —Тебе повезло, рыба, что гэгэ слишком занят на небесах и мне скучно. Что произошло? Мы сотню лет не виделись, и я бы не прочь и дальше не пересекаться. — На губах Хуа Чэна была типичная для него слегка кривая усмешка. Он поменял позу, а по комнате разлетелся звон цепочек на его одежде.       —Я бы и сам рад остаться в своей спячке. Мне на твою рожу глядеть совершенно не охота. Но кто-то отчаянно ищет со мной встречи. Или же пытается лезть на мои территории. Я так и не понял, а ты знать должен.       —Так вот в чём дело. А я уж было решил, что ты пришёл долг возвращать. Пока ты спал проценты то капали.       —Да что тебе неймётся с этим долгом! Ты сам его списал, когда разрушил мою резиденцию. Всё нет у меня долгов, как минимум настолько больших. А остальное потом отдам.       —Тише, тише, карась. Не заставляй мою голову болеть из-за тебя. Так кого ты ищешь?       —Кто-то или что-то мешает мне. Во-первых, начнём с того, что я проснулся из-за него. Из-за него чёрные воды беспокойны… — Хэ Сюань остановился и отхлебнул супа, когда Хуа Чэн лениво обвёл комнату взглядом и подозвал одну из бабочек. Та села ему на плечо и спустя мгновение на его лице появилось приторно нежное выражение. Хэ Сюань поперхнулся от такой резкой перемены.       —Всё, гэгэ закончил с делами раньше и скоро прибудет, поэтому быстро и по существу. Пока ты спал с какого-то появился новый непревзойдённый. В народе прозвали Серым Бедствием или же «Ветром, Бушующим В Шторм». В лицо его не видел, он ни к кому не лезет. Ну походу кроме тебя. Что это, кто это не известно. Как он умудрился пройти испытание, при отсутствии Тунлу, тоже остаётся вопросом. Всё на этом моя благотворительность окончена, я ушёл, чтоб через пять минут тебя тут не было.       Хуа Чэн распался на серебряных бабочек. Отправился встречать своё высочество, подумал Хэ Сюань. Еда закончилась, информация получена, больше тут ничего и не держит. Действительно пора направляться к себе и заодно хорошо бы поискать как на этого Шторма выйти. Даже у себя в голове он не хотел называть его Ветром. Слишком уж это было… просто слишком. Чересчур много воспоминаний, затрагивать которые очень бы не хотелось.       

*

      Сжатие тысячи ли привело его в маленькую деревушку. Раньше она находилась на территории Водного Самодура. Но больше сотни лет назад она, как и почти все места, где поклонялись Ши Уду, перешла под контроль Черновода. Ему было плевать, но это было хорошим плюсом в силе. Пока он находился в спячке его обязанностями занимались помощники и двойники, но уже месяц ими стал заниматься кто-то извне. И проблем вроде не доставлял, и молитвы и благодарности шли напрямую Хэ Сюаню. Но он не верил в благотворительность. А то и этот объявит, что Хэ Сюань ему что-то должен. А так, хорошо бы указать ему на границы. Что бы не зазнавался.       Деревня была торговой, поэтому достаточно богатой. Ровные ряды домов, широкие улицы и множество людей придавали деревне приветливый вид. Чуть поодаль от центра стоял храм. Он был внешне разделён на две части. Видно, когда-то тут молились братьям Ши, подумал Хэ Сюань. Он приблизился и понял, что ныне храм, как минимум на половину, переоборудовали для него. Тёмные цвета и более мрачная морская символика, создавали определённые настроения.       Судя по обилию благовоний и подношений — храм пустым не стоял. Он чуть присел и взял свежий маньтоу, что лежал среди подношений. Хэ Сюань за пару укусов съел тот и хотел было потянуться за ещё одним.       Голод был невыносимым. Оказалось, что раньше было даже терпимо. Когда он жил под именем Мин И и всё время контактировал с Ши Цинсюанем голод проходил проще. Есть хотелось, но только обычной физической еды ему было в общем достаточно. Остальную пустоту заполнял неосознанно своей духовной энергией надоедливый бог. Теперь же… Теперь же отчаянно этого не хватало. Как бы он в прошлом не делал вид, что ненавидит Ши Цинсюаня, пришлось признать, что это было далеко не вся правда. Узнав его, он не желал ему смерти. Он лишь хотел, чтобы тот сделал выбор в его пользу. Им же было так хорошо рядом, он терпел все его ребячества, а тот в ответ не реагировал на холодность в свою сторону. Но нет… Тот слишком сильно любил брата, поэтому ничего не вышло.       Совершив свою месть Хэ Сюань, понял, что это не то, чего он ожидал. Внезапно не пропал голод, не вернулись из мёртвых близкие и существование не превратилось в жизнь. За судьбой Ши Цинсюаня он некоторое время даже пытался следить. Тот оставался таким же светлым став человеком. Заводил новые знакомства был приятен и мил. Однажды до Хэ Сюаня дошло — он больше так не может. Однажды Ветерок заведёт семью и на его счастье, которое обязательно для него наступит, станет слишком больно смотреть.       Его мысли отвлёк зашедший в помещение настоятель этого Храма. Хэ Сюань тут же убрал руку, что протягивал за маньтоу. И обратил внимание на появившегося в его поле зрения человека.       —Добрый день. Вы же у нас проездом?       —Да.       —Могу я вам чем-нибудь помочь, гунцзы?       —Да можете. Вам что-то известно о демоне, что называют Серым Бедствием?       —Я буду рад вам помочь, гунцзы. Про него мне известно не очень много. Но всё же что-то я знаю. Серое Бедствие или же Ветер, Бушующий В Шторм молодой демон. Поговаривают, что он появился из-за того, что слишком долго не было бога Ветров. Другие твердят, что судьба так любит число четыре, что бедствий обязательно должно быть именно столько. Он словно ветер, поэтому его территории повсюду, но больше любит прибрежные города и поселения. Если ему молиться, то в пути всегда будет тихо. Неважно в морских или сухопутных, человек обязательно доберётся в порядке до пункта назначения. — Тот замолчал и задумался.       —Ещё что-нибудь? — Хэ Сюань спросил, но его основное внимание было приковано к съестным подношениям.       —Больше о нём я наверное и не вспомню ничего. Но я знаю кто вам поможет. Ши Мофа — она заклинательница и ухаживает за храмом, куда приходят помолиться Серому Бедствию. Она говорила, что он даже являлся к ней с наставлениями! Вот она вам и поможет.       —И где её найти?       —На уго-восточной границе есть небольшая гора. Именно там и расположен храм, который вам нужен.       Не расщедриваясь на чрезмерную вежливость Хэ Сюань, выразил благодарность, кивнул и направился в указанную сторону. Расстояние было небольшим, а погода приемлемой. Поэтому можно было и пройтись. Улицы деревушке были понемногу украшены к какому-то надвигающемуся празднику. Хэ Сюань не представлял, что за он. Вокруг витал запах пряностей и голод сводил с ума.       Наконец впереди показался храм. Тот был очень простым, а на его пороге сидела женщина. На ней были заклинательские одежды светло-серого цвета, а её волосы убраны в лёгкую косу. Она поднялась на ноги и тут же заметила Хэ Сюаня.       —Здравствуй, молодой господин. Моё имя Ши Мофа. Пойдёмте за мной, я вижу, что у тебя есть ко мне вопрос.       Её голос был тёплый и участливый, на устах застыла приветливая улыбка. Хэ Сюаня вновь передёрнуло от звучания знакомой фамилии. Он вошёл вслед за ней внутрь. Храм изнутри оказался таким же простым, как и снаружи. Тот немного напоминал Храм Водных Каштанов, что когда-то ему приходилось посещать. Но в отличии от того, этот храм был хоть и простым, но крепким и качественным. Перед алтарём лежала корзинка с подношениями, на которую сразу же обратил внимание Хэ Сюань. От неё исходил аромат свежих маньтоу с мясной начинкой. Но пришлось отвернуться от них, чтобы заговорить с женщиной. Но она его удивила.       —Берите не стесняйтесь. Я вижу, что вы очень голодны, а как говорил учитель «Накормленным, даже самый страшный демон, может стать хорошим человеком.» Поэтому берите, молодой господин, и спрашивайте уже что хотели, я вас слушаю.       Хэ Сюань не стесняясь взял всю корзину и съев первый обратился к ней.       —Мне сказали, что Вы больше всех знаете о Сером Бедствии. И можете рассказать о нём. — Она внимательно осмотрела его и кивнув своим мыслям приступила к рассказу.       —Мне известно о нём поболее многих, потому что он приходил ко мне. Когда-то я жила у учителя и обучалась искусству меча, но после его смерти место наставника занял один из бывших учеников с очень скверным характером, мы с ним очень не ладили. Не удивляйтесь, что я это говорю, сейчас поймёте. Так вот, спустя несколько лет мне пришлось покинуть ставшее для меня родным домом поместье, но по дороге на меня напали разбойники. Я была молодой и слабой, поэтому справиться с ними у меня не было сил. Я почти погибла и перед смертью молила о помощи того, кто услышит, мне не было разницы бог, демон или человек. И меня услышали. Предо мной появился демон, его одеяния были серыми, но самое главное даже его лицо окутывал серый туман. Он помог мне и отомстил за меня. И разбойникам, и человеку, что не только выгнал меня оттуда, где я прожила всю жизнь, но как оказалось своими руками убил нашего учителя.       Он поднял шторм и обрушил поместье. Выжило лишь несколько человек. Эта история разлетелась очень быстро и его нарекли «Ветром, Бушующим В Шторм». Кто-то говорит, что его силы из-за дисбаланса и долгого отсутствия богини ветров. Я склонна с этим соглашаться. Ведь теперь уже не молятся ни Повелителю Вод Ши Уду, ни Богине Ветров Ши Цинсюань. Раз мы смогли вместо Ши Уду начать молиться Черноводу, так почему не сможем также обращаться к Шторму?       Хэ Сюаня пробрала дрожь от упоминания Цинсюаня. Эта женщина перед ним верила, как и многие раньше, что Цинсюань был Повелительницей, а не Повелителем. Перед глазами вновь всплыло улыбающееся лицо, но на этот раз девичье. В любом из обликов Цинсюань смеялся легко и звонко. И этот смех наполнял Хэ Сюаня изнутри, он заставлял забыть про голод, про месть. Но нельзя было забывать, поэтому он затыкал его. Вначале их знакомства, говорил тому замолчать или же просто уходил. А позже… После одного вечера с обилием вина и откровений, всё поменялось. Теперь, когда он видел его выражение лица в такие моменты, Цинсюань лез целоваться и обниматься с ним. От этого становилось лишь хуже, но он не мог противиться.       Черновод потряс головой, отгоняя лишние мысли. Ши Мофа приняла его заминку по-своему и продолжила.       —Я вообще поняла, что демонам доверяю поболее чем богам. Ведь в отличии от них они намного честнее. Они не притворяются святыми и праведными и всегда назначают свою цену сразу.       —Я бы так не говорил. Если Вам повезло один раз, далеко не значит, что повезёт ещё. Благодарю вас дева Ши, за и информацию. Доброго вечера.       —До свидания, молодой господин! Желаю вам удачи.       Хэ Сюань поставил опустевшую корзину от маньтоу на место, где взял и вышел наружу. Вечерело. Он шёл по центральной улице и там настолько сильно пахло едой, что удержаться не было сил. Хэ Сюань зашёл в ресторанчик, от которого так сильно шёл аромат. Он вошёл внутрь и сел вдали от остальных.       —Добрый вечер. Я приветствую вас у нас.       —Я бы хотел…       Внезапно его тихий голос перебил другой, тот был мягкий и с лёгкой хрипотцой.       —Принесите всех блюд, что у вас есть по одному кха-кха и вина, самого лучшего. Я заплачу.       —Хорошо. — Девушка поклонилась и удалилась.       Мужчина присел напротив Хэ Сюаня. На нём были светло-серые одежды похожие на те, что носила Ши Мофа. Только если на ней они выглядели по-монашески простыми, то на мужчине перед ним те смотрелись почти по-королевски. Его волосы были заколоты на затылке. Внешне ему было чуть больше двадцати пяти. Хэ Сюань присмотрелся к нему внимательнее.       —Здравствуйте — он протянул руку и Хэ Сюань пожал её. В его голове зародилась догадка.       —Значит Шторм.       —Да. Я узнал, что вы меня ищете кха-кха вот и решил представиться вживую.       Черты лица были утончёнными и мягкими. А вот голос звучал странно. Он был немного глухим и часто прерывался кашлем.       —Так зачем ты пришёл на мои территории?       —Я не специально кха-кха. Однажды я помог маленькой Мофе отомстить, и она построила кха-кха мне храм в этой деревеньке. И так сложилось что обо мне стало известно на территориях, что принадлежат Вам.       Хэ Сюань смотрел на него пытаясь что-то понять. Что-то было не так. То ли манера речи, то ли поведение. Аура и внешность. Внешность была обычной и не сильно примечательной, такого человека ты быстро забудешь. А вот аура... В ней было что-то до боли знакомое. Он уцепился за это и внезапно сказал слегка дрогнувшим голосом.       —Т-ты… Как?       Выражение лица на миг окоченело и вскоре само лицо сменилось. Его черты стали немного взрослее, но не потеряли былой утончённости. Цвет глаз стал ярче. И вот на Хэ Сюаня уже смотрел, хоть и не такой молодой, но всё равно узнаваемый Ши Цинсюань. Тот горько рассмеялся.       — Кха-кха, ха-ха. А я надеялся так сразу не догадаешься. Всё же прошло с сотню лет как мы в последний раз виделись.       —Я повторяю вопрос. Как?       В это же время девушка принесла еду и Хэ Сюань начал есть, ожидая ответа.       —Ты о том, как я вообще стал таким? Кха-кха, тут всё получилось случайно. После того, как ты исчез из моей жизни, кха-кха я тебе наверняка так надоел понимаю, я стал тем, кем и хотел. Начал изучать заклинательство и даже очень в этом продвинулся. Спустя время обосновался в новом доме и приютил у себя Ши Мофу. Я с детства её учил кха-кха, а позже даже обзавёлся другими учениками. Мне всё нравилось, жизнь продолжалась. А потом один из моих первых учеников решил, что не хочет лишней конкуренции на пути и кха-кха моё место учителя лучше подойдёт ему.       Я умер во сне и дальше многое не помню. Лишь отрывками кха-кха. Как стал ничем, но меня всё тянуло назад. Как обрёл тело, что было одновременно настолько своим и настолько чужим. Я заблудился в каком-то лесу, сейчас звучит глупо, но кха-кха так и было. А следующее что я помню — это падение вниз и раскаляющий жар. Я не представляю, как я там очутился и потом смог выбраться, но оказалось этого было достаточно кха-кха, для того чтобы меня прозвали бедствием.       А потом был зов Ши Мофы, месть моему убийце, а некогда одному из лучших учеников. Оказалось, он настолько хотел кха-кха быть лучшим, что решил избавиться от меня. И как от сильного противника, и как от того, кто мог бы обучить ещё более опасного конкурента.        Так я и пришёл на эти земли. Стал помогать людям, а мне стали молиться в ответ. Я пытался не светиться, чтобы молитвы направляли тебе, но удавалось это не всегда.       Ши Цинсюань рассмеялся, а Хэ Сюань заслушался. Он понял, насколько сильно скучал по этому смеху. Он больше не был таким истеричным, как в тот момент, когда Мин И раскрылся, оказавшись Хэ Сюанем. Он не был напряжённым, как в несколько встреч после этого. Смех был мягкий и ласкающий слух, но даже в нём слышались хрипотца и кашель. Хэ Сюаню стало интересно, откуда они взялись. Он отметил, ещё когда тот только подходил, лёгкую хромоту. Хэ Сюань знал, это он виноват. Он собственными руками сломал того, кого так сильно любил. Вопрос лишь в том, почему даже сейчас, тот не восстановился от этого.       —Что с твоим голосом?       —Кха-кха. Это из-за того, как я умер. Мне перерезали горло, при том достаточно криво. Как ты не можешь насытиться, так и я не могу ни есть, ни пить, ни нормально кха-кха говорить. Знаешь я так рад что смог тебя увидеть. Всё это время я так по тебя скучал… Хэ-сюн.       Обращение он произнёс тише, будто не зная, имеет ли он право на него. Мёртвое сердце Хэ Сюаня, казалось, сжалось от этого.       —Почему?       —Почему, что?       —Почему ты так рад меня видеть? Это же… Это же я. Я убил твоего брата, я обрёк тебя на это, это всё я. Почему же ты тогда так счастлив?!       Хэ Сюань на самом деле не понимал. Он отнял у этого солнечного существа всё, обрёк его на мучения и сам уже об этом пожалел. Но его сожаление не могло ничего отменить. Так почему же…       —Хэ-сюн… Даже тогда я не мог тебя ненавидеть. Себя, за то, что ничего не знал, за то, что занял твоё заслуженное место на небесах, за всё другое — это да. Но не тебя. Как не мог и винить брата, кха-кха. Но прошла уже сотня лет. Я уже ни бог и ни человек. Моё сердце уже не бьётся. Как ты думаешь, что меня держит на земле, что я таким стал. Страх смерти, кха-кха? Ни капельки. Ненависть, обида? Только если на себя. Я отвечу. Это чувства к тебе. Всепоглощающая вина, безграничная любовь, желание хоть так стать для тебя кем-то нужным…       Хэ Сюань смотрел на него поражённо. Может другой бы и не понял этого по его лицу, но Ши Цинсюань знал его слишком долго.       —А что же до брата… Ты наверняка знаешь, что богам посмертие и реинкарнация не положены. Как, впрочем, не положено менять судьбы местами. Я не знаю, что произошло и как… Но он обошёл и это правило. Я случайно нашёл его кха-кха. Он живёт в обычной семье и его ждёт великая судьба. Богом ему в этой жизни не стать, конечно. Но вместо этого он, кха-кха, создаст один из величайших орденов заклинателей. Его судьба принесёт ему интересную и яркую жизнь. Он будет намного счастливее тратя её на себя, а не на проблемы младшего брата…       —Это же невозможно…       —Но это так! А значит я свободен от долгов перед его памятью… Так что, может попробуем забыть кем мы были до и…кха-кха, попробуем построить что-то без оглядки на прошлое?       Хэ Сюань поднялся из-за стола и направился в сторону выхода. По лёгкому кивку головы Ши Цинсюань понял, что его зовут следом. Он оставил мешочек с деньгами на столе и выбежал за ним. Отойдя совсем немного, Хэ Сюань применил сжатие тысячи ли и спустя мгновение они оказались в его резиденции. Ши Цинсюаня пробрала лёгкая дрожь, от воспоминаний, что навевало это место. Но он упрямо продолжал идти следом. Ведь что случиться? Даже если его прямо сейчас убьют, он не будет сильно жалеть. Он не врал, когда говорил об отсутствии страха перед смертью.       Хэ Сюань остановился в главном зале перед постаментом. На нём Ши Цинсюань с удивлением обнаружил не четыре, а пять блестящих чёрных горшков. Хэ Сюань наклонился и открыл тот, что стоял посередине. Он что-то достал оттуда и обернулся к Ши Цинсюаню. Хэ Сюань держал в руке абсолютно целый и невредимый… веер Повелителя Ветров.       —Ты его восстановил… зачем?       —Я…я скучал по тебе. Он твой, я возвращаю его. И да… мой ответ да. Я готов попробовать заново.       Хэ Сюань впервые за долгие годы говорил настолько откровенно и честно. Но иного выбора у него и не было. В ответ на это Ши Цинсюань налетел на него с объятиями, как когда-то давно. Он держал его так крепко, словно тот может пропасть. При этом настолько нежно, будто бы перед ним не страшный демон, а самая большая драгоценность. Хэ Сюань обнял его в ответ и почувствовал, как его плечо намокло от слёз Ши Цинсюаня. Хэ Сюань наклонил голову и поцеловал того в макушку. На его губах впервые за многие столетия расцвела по-настоящему счастливая улыбка.       
Примечания:
138 Нравится 2 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (2)