ID работы: 12752988

Ночь

Слэш
R
Завершён
188
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 4 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Всего лишь украсить зал к балу? — Всего лишь. — Особые пожелания? — Реалистичность. *** О, желание Царицы для них — закон. Выполнить работу слуг? Без проблем. Удивить иностранных гостей? Отлично, будет сделано. Повесить головы хиличурлов вместо гирлянд? Все во имя их Царицы. — Не увлекайся, — глухо шепчет Капитано в густой темноте; небо черное — луна и звезды трусливо спрятались от них за дымкой облаков. Словно от _них_ можно было так просто сбежать. Чайлд тихо смеется, с хрустом вдавливая каблук сапога в изломанное тело пиро мага — тварь шипит, кряхтит, что-то бормочет на своем языке, извивается в агонии. Вокруг — хаос, разрушенные башни и мертвые монстры. — Помню, я все помню, — мягко отзывается он, похлопав Капитано по плечу. Его руки в темной вязкой крови. Плечо Капитано теперь тоже. — Обычно используют тыквы, да? Что ж, в этом году урожай был не очень, поэтому... — Чайлд наклоняется к монстру, обманчиво лаского зарывается пальцами в густую рыжую шерсть на затылке, едва-едва тянет на себя. Маг тихо завывает от ужаса. От жажды крови — его крови — в пустых глазах. От ледяного равнодушия темной фигуры за спиной его Смерти. Он монстр, он хищник, он должен глумиться, сжигать, убивать, он, а не- Жалобный визг обрывается, переходит в долгий свистящий выдох, когда Чайлд рывком сворачивает твари шею, отрывая мохнатую голову. Хрустят гнилые кости, хлюпает гнилая кровь, рвется гнилая плоть — Капитано почти очарован этим зрелищем. Почти — потому что вид безумно улыбающегося Чайлда гораздо приятнее. —... что насчёт головы монстра? — Вырезать рожи и ставить свечки туда будешь сам, — негромко отзывается Капитано, оглядывая разрушенный лагерь. Красота хаоса. Крови. Смерти. Капитано наслаждается мертвым запахом животного страха. — О, нам понадобится как минимум сотни три таких... штучек, — Чайлд лениво машет рукой, скидывая голову в сугроб. Утром солдаты все соберут, им самим немного не до этого, столько работы, столько хлопот, столько не убитых тварей. — Все равно ведь будешь помогать, Капитано. Будет. Мастерить мерзкие украшения из плоти монстров, чтобы подготовиться к балу в честь жуткого праздника. Очаровательно. Восхитительно. Почти свидание, почти романтика. — Что ещё нам нужно? — Кровь. Кости. Летучие мыши, может? Мелочи. Будет ли смешно украсить места гостей из Инадзумы глазами? — Настоящими. — Разумеется. Похитители сокровищ в последнее время что-то расшалились. Капитано усмехается. О, он понял. Он всегда понимает. — Нужно попросить их быть потише. *** Ночи перед Хэллоуином самые сладкие. Кровь рекой, слезы дождем, страх волной — сладко, приторно сладко, Чайлд едва ли не урчит сыто и довольно. Хэллоуин. Капитано сжимает губы. Ему все равно на названия, на имена этого дня — этой ночи — которые сменяются из раза в раз по вине людской непредсказуемости. Суть одна — монстры. Это _их_ ночь. Всех одиннадцати. И Царица дает им эту ночь — и еще семь ночей перед ней, чтобы подготовиться, чтобы успеть, чтобы насладиться предвкушением. Чайлд и Капитано готовятся. Вместо тыкв — головы тварей; гирлянды — глаза воров, пусто глядящие с потолка; паутина — настоящая; на стенах — мазки крови и узоры из мышиных крыльев; цветы в вазах — кости хиличурлов. О, они правда готовятся. К Темной ночи, к кровавым слезам, к сладкому страху. Капитано это даже нравится. Есть что-то по-глупому романтичное в совместном размазывании крови по стенам. Чайлд, словно услышавший его мысли, довольно усмехается. Он занят выковыриванием зубов из пасти митачурла. Наверняка собирается напакостить, но Капитано милостиво закрывает на это глаза. Возможно, ему самому совсем чуть-чуть интересно, как громко могут визжать иностранные гости, если им в бокал подбросить пару зубов. Какое ребячество. Немыслимо, учитывая, что Чайлд — да и Капитано — сидят в окружении оторванных голов и сломанных костей. Ах, романтика. — Царица просила украсить зал, а не превращать его в место для хранения расчлененных тварей. — О, но зато ведь реалистично, — Чайлд давит улыбку, когда Капитано молча помогает вытащить оставшиеся зубы. Что ж. И правда, реалистично. Гостям ведь абсолютно точно не надо знать, что кровь на стенах настоящая. *** — Где вы взяли сорок литров фальшивой крови? — Коломбина с интересом склонила голову вбок. — А нужна была фальшивая? О. Оу. Что ж. Я позову Капитано
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.