***
А тем временем, пока Се Лянь распоряжался кухней, его дражайший супруг, почувствовав под боком непривычную пустоту, проснулся. Хуа Чен лениво протянул руку, но, не обнаружив под ней Се Ляня, мигом взбодрился. Выбросив из своего плана обязательные утренние потягушки, длившиеся в среднем около двадцати минут, мужчина резко сел в постели, сдвинув брови к переносице. Если Се Лянь и уходил на работу раньше него, то обязательно предупреждал об этом запиской, лежащей на прикроватном столике. А так как сегодня выходной, то вариант с работой исключается. Где же мог пропадать его супруг? Хуа Чен встал с кровати и, даже не удосужившись обуть тапки, прошёлся по коридору, остановившись возле входа на кухню. Перед ним открылось следующее зрелище: Се Лянь — с нечесаными волосами, в фартуке, надетом шиворот-навыворот и уже заляпанном чем-то, — борется со сковородкой, которая никак не хотела отдавать ему припекшийся к её дну блин. Улыбнувшись и еле сдержав умилённый смешок, Хуа Чен на цыпочках вернулся в спальню и лёг под одеяло, приняв прежнее положение. «С каких это пор гэгэ так пристрастился к сюрпризам?» — с застывшей ухмылкой подумал про себя мужчина, старательно притворяясь спящим.***
А в это время Се Ляню наконец удалось отодрать несчастный блин от сковороды. Со вздохом, полным сожаления, мужчина уложил все, что осталось от бедняги на тарелку, и прошептал: «Ну, как там говорится — первый блин комом?» Да, первый блин комом. Но, вопреки этой пословице, и второй, и третий блин повторили судьбу первого. Се Лянь хмуро уставился на миску с оставшимся тестом, раздумывая, стоит ли ему и дальше понапрасну переводить продукты. Потерев точку между бровей и попытавшись вернуть себе прежний позитивный настрой, мужчина всё-таки вылил ещё черпак на сковороду. Подождал с минуту, и о, чудо — он подцепил лопаткой почти идеально пропекшийся круглый блинчик! Ну и что, что его края слегка подгорели, а ближе к середине красовалась дырка? Главное то, что он испечён с душой! Воодушевившись, Се Лянь быстро расправился с остатками теста, и вот на тарелке уже лежали желтоватые блинчики. И все, как один, имели зияющую посредине дыру и почерневшие края. «А у меня с каждым разом получается всё лучше и лучше!» — довольно заметил про себя Се Лянь. Он по быстрому разложил самые красивые блинчики на тарелочке, разумно сложив их так, чтобы дырка, вызванная путём неправильного распределения теста, была как можно незаметнее, и на радостях щедро полил вишневым сиропом. Се Лянь ещё задумывался о кофе к блинчикам, но имеющаяся у него кофемашинка была слишком шумной, которая могла запросто разбудить чуткого Хуа Чена. А весь шарм заключался именно в эффекте приятной неожиданности. Ещё раз оглядев своё творение, убедившись, что его не стыдно подавать, Се Лянь направился в спальню.***
— Сань Лан? — шепнул мужчина, тихонько прокравшись в комнату. Получив в ответ тишину, он уже смелее подошёл к кровати. — Сань Лан, — ещё раз произнёс Се Лянь, наклоняясь и прикасаясь губами ко лбу супруга. — Сань Лан, доброе утро. На этот раз Хуа Чен откликнулся: приоткрыл глаз, поднял уголки губ в мягкой ухмылке, а рукой потянулся к лицу Се Ляня, огладив щеку и аккуратно притянув к себе. Тот, поставив блюдо на прикроватный столик, охотно приблизился и одарил невесомым поцелуем. — Гэгэ что-то приготовил? — Хуа Чен вдохнул аромат свежей выпечки и вишневого сиропа, который здóрово перекрывал горелые нотки. — Это блинчики? — Да… — Се Лянь, улыбнувшись, продемонстрировал своё кулинарное творение. — Я встал пораньше, чтобы сделать их на завтрак. Прости, что оставил тебя одного. — Тебе не за что извиняться, — Хуа Чен взял тарелку в руки, покрутил ее, любуясь, и надкусил один блинчик. — Превосходно! Мастерство гэгэ стало ещё более совершенным! Мужчина незамедлительно принялся за поедание блинчиков, параллельно без устали расхваливая их так, что Се Лянь аж зарделся, приговаривая: «Ну, ну, это же всего лишь блинчики…» Понаблюдав за тем, как Хуа Чен ест его стряпню, восклицая: «Восхитительно! Бесподобно!», Се Ляню и самому захотелось попробовать то, что он там наготовил. Отщипнув от одного из блинчиков кусочек, он отправил его в рот, о чем почти сразу же пожалел. Несмотря на относительно приемлемый внешний вид блюда, при первой же пробе оно встречало пресным тестом, кислым послевкусием и горелой ноткой на кончике языка. Се Лянь, не зная, смеяться ему или плакать, поднял взгляд на супруга, который с явным удовольствием отправил в рот последний блинчик. — Очень вкусно, гэгэ! Думаю, с такими завтраками даже я начну вставать пораньше, — Хуа Чен улыбнулся, слизнув каплю сиропа с уголка губ. — Рад, что Сань Лану понравилось, — Се Лянь скопировал улыбку мужа. — Погоди, у тебя сироп на щеке Мужчина подался к нему, большим пальцем стерев сползающую кроваво-красную каплю. А проказник Хуа, воспользовавшись моментом, шустро подтянул Се Ляня к себе и увлёк в небрежный поцелуй, игриво прикусив нижнюю губу. — Сань Лан! — отстранившись на долю секунды, с притворным упрёком произнёс Се Лянь, тут же целуя вновь. — Доброе утро, гэгэ, — шепнул Хуа Чен, ухмыльнувшись в поцелуй.