***
Дик почувствовал их присутствие раньше, чем услышал, и они ничего не сказали, подойдя к тому месту, где он сидел на краю крыши. Проведя столько времени в Бладхэвене, он почти забыл, как красиво выглядит Готэм с высоты. Он был мрачным, туманным и тёмным, и что бы ни происходило, всегда слышались звуки не совсем законной деятельности, но это был дом, и это успокаивало. Они сели вокруг него, достаточно близко, чтобы он мог протянуть руку и коснуться их, если захочет, но не тесня его. Джейсон справа от него, рядом с ним Барбара, Дэмиан слева, а Тим стоял позади младшего Робина. Никто из них не заговорил, за что Дик был им благодарен. Он не знал, что скажет, если они спросят его об этом. Он никогда не говорил об этом, никогда не рассказывал о том, что произошло. С чего бы ему вообще начать? — Зелёный Фонарь и Флэш сейчас охраняют камеру Уилсона, — сказал ему Дэмиан. Дик взглянул на младшего брата, который смотрел вдаль, поджав губы. — Ах, — ответил Дик, потому что не знал, что должен был на это сказать. Он не знал, к чему Дэмиан говорит ему это, учитывая, что именно он предложил защиту для Слэйда. Дик не сомневался, что Джейсон и Дэмиан сговорятся и придумают, как навсегда решить проблему Дефстроука. И хотя сам Дик не был убийцей, он ценил заботу, которая входила в их мыслительные процессы. — Супермен должен сам охранять дверь, — фыркнул Джейсон, покачав головой. — Сейчас я думаю, что он единственный, кто на сто процентов поддерживает категорию «Убивать неправильно» — даже Флэш, кажется, достаточно разозлился, чтобы обдумать эту идею. — Мы рассматривали возможность мятежа, — сказал Тим Дику совершенно искренне. — Я имею в виду, что это Супермен, так что было бы не совсем просто, но у Брюса всё ещё есть запас криптонита, до которого легко добраться. Против любого другого, кто встанет на его сторону, мы легко сможем принять контрмеры; паранойя Брюса должна была окупиться в какой-то момент, к тому же мы довольно хороши в своём деле. Дик прищурился, глядя на город, борясь с жжением в глазах. По большому счёту, Дик не был таким уж особенным. У него не было способностей, он не был величайшим бойцом в мире и не был одним из самых блестящих умов, он не был бессмертным, не принадлежал к другой расе или чему-то подобному. И всё же он был здесь, в окружении этих людей, объяснявших ему, какое убийство они хотят совершить ради него. Он не удержался и рассмеялся, наклонив голову, чтобы улыбнуться Тиму. Красный Робин недолго удивлённо смотрел на него, а затем улыбнулся старшему мстителю. — Как бы я ни ценил тот факт, что вы все готовы взяться за Лигу, — сказал Дик, оглядывая город и чувствуя себя немного спокойнее, чем раньше, — я не думаю, что это было бы мудро. — К чёрту мудрость, — пробормотала Барбара так тихо, что Дик едва расслышал, и удивлённо посмотрел на неё. Она непоколебимо встретила его взгляд через плечо Джейсона. Он вздохнул и посмотрел вниз, рассеянно пиная ногами бок здания. — Мне жаль, — пробормотал он. Всех это потрясло. — Тебе жаль? — недоверчиво спросил Джейсон. На нём не было маски, его чёрно-белые волосы ерошил слабый ветерок. Его лицо было гораздо суровее, чем раньше, до его смерти, до появления Джокера. Это было понятно, но иногда Дик хотел бы снова увидеть того пылающего огнём, но всё ещё невинного мальчика, а не этого взрослого, преданного, опытного мужчину со слишком большим гневом за плечами. — О чём ты вообще можешь жалеть? — Я не пришёл к вам, — сказал Дик. Он поднял голову и смотрел, как вдалеке раздаётся сигнал «летучей мыши». Они все приостановились, а затем отмахнулись от него; Брюс проверит и позвонит, если они ему действительно понадобятся. Пока же им нужно было быть именно здесь. — Я был не в своей тарелке, и вместо того, чтобы обратиться к тебе, Брюсу и Барбаре, я решил справиться со всем сам. И из-за этого мы выглядим намного слабее. Если одним из людей Бэтмена можно так легко манипулировать… — Заткнись, Грейсон, — сказал ему Дэмиан. Его тон был скучающим, безразличным, но его руки были сжаты в кулаки и слабо дрожали на бёдрах. — В нашей семье не принято говорить глупости, если мы можем помочь. Дик поморщился. Должно быть, это так тяжело для его младшего брата. Дэмиан очень на него равнялся, и Дик всегда старался быть для него примером для подражания. Но это? То, что он позволил Слэйду сделать с ним? Это, должно быть, очень сильно понизило мнение Дэмиана. — Он снова делает это, — сухо сказала Барбара. — Он точно делает, — согласился Джейсон. — Без сомнений, — добавил Тим. — Я не могу понять, о ком из нас они говорят, — пробормотал Дэмиан, сузив глаза на своих братьев и сестёр. — Никто не винит тебя, Дик, — тихо сказала Барбара. — Меньше всего мы, и уж точно не Дэмиан. — Дэмиан моргнул, выглядя удивлённым. — Это не заставляет нас думать о тебе хуже. Ты был поставлен в невозможную ситуацию — защитить себя или спасти жизни своей команды. Выбора не было вообще. Любой из нас, — она огляделась вокруг, чтобы убедиться, что не проговорилась, — принял бы точно такое же решение. Дик содрогнулся при одной мысли о том, что Слэйд может добраться до его семьи. Сейчас Тим был всего на полтора года старше Дика, когда всё случилось со Слэйдом — если бы Дефстроук дотронулся до него хоть пальцем, Дик был бы готов пойти на убийство. Тогда он мог понять, к чему сейчас клонят его братья. — Это было ужасно, — сказал им Дик, его голос едва превышал шёпот. Никто ничего не сказал, за что он был безмерно благодарен. — Мне было всего пятнадцать лет, я самостоятельно руководил командой, и вдруг они умирали, потому что социопат хотел взять меня в ученики, и единственное, что я мог сделать, чтобы остановить это, — позволить ему… Он запнулся и замолчал. Он хотел сказать что-то ещё, что-то ещё, что он хотел снять с себя ответственность, но он не был уверен, что это слишком много информации, не был уверен, что его двенадцатилетний младший брат должен услышать что-то большее, чем то, что он только что сказал. — Скажи это, — мягко подбодрил Джейсон. Они все знали, что у него на уме, и принимали это. — Не беспокойся о нас, ублюдках; просто говори. Дик колебался ещё мгновение, прежде чем сказать: — Прошло семь лет с тех пор, как всё это случилось, а он всё ещё единственный человек, с которым у меня был секс. — Он передёрнул плечами. — Чёрт, он так запудрил мне мозги. Он не врал, когда говорил, что заставляет меня жаждать его одобрения. Так и было; я целый месяц работал на него, и время от времени он так сильно напоминал мне Брюса… Он беззлобно рассмеялся. — И знаете, что ещё хуже? Сегодня я зашёл к нему, и он сказал мне, что я вырос в прекрасного молодого человека, и я действительно почувствовал гордость. Он издевался надо мной физически, эмоционально и сексуально, лишил меня свободы воли, и всё же его похвала была мне приятна. Насколько это хуёво? На мгновение все замолчали, и на этот раз тишина была удушающей. — В этом нет ничего необычного, — сказал Тим. — По сути, ты был заложником, а Дефстроук — твоим похитителем. Твой разум начал подстраиваться под его желания, чтобы выжить в целости и сохранности; это своего рода стокгольмский синдром, на самом деле. И то, что это было много лет назад, не означает, что это не влияет на тебя до сих пор. Главное, что он больше не имеет над тобой контроля. Поверить, что Тим всегда вернётся к нему с разумным объяснением того, что Дик не мог понять. Он улыбнулся и почувствовал себя гораздо спокойнее, чем когда-либо за долгое время. Его семья всегда поддержит его, и он даже не мог описать, как много это для него значит. — Пообещай мне кое-что, — сказал Джейсон, и его голос был более лёгким, что, к счастью, разрушило тяжёлое настроение, которое всё нарастало и нарастало. — Что, Джей? — спросил Дик, взглянув на него. — Если психопат когда-нибудь заразит кого-то, кто тебе дорог, наноботами-убийцами, только позови. У меня есть пуля с его именем, не волнуйся. Глаза Дика зажмурились, и он стукнулся плечом о плечо младшего брата в знак молчаливой благодарности. В течение следующего часа они сидели там, просто наблюдая за городом, и его семья подползала ближе к нему, чувствуя, что прикосновения теперь в порядке. Он прислонил голову к плечу Джейсона, взял Барбару за руку, когда она протянула руку, обнял Дэмиана (вопреки полусерьёзному протесту младшего мальчика) и слегка прислонился спиной к ногам Тима. Некоторое время жизнь была хорошей, спокойной. Конечно, это не могло продолжаться вечно.***
Брюс позвонил ему, когда он возвращался в свою квартиру, перепрыгивая с крыши на крышу. Он без колебаний сбросил; он провёл несколько часов со своей семьёй и в данный момент не испытывал желания общаться с великим Бэтменом. Этот разговор может состояться позже. Почти сразу после этого Брюс позвонил ещё раз, потом ещё. На четвёртый звонок Дик снял трубку, слегка раздражённый, и сказал: — Давай поговорим завтра, Брюс, я действительно не в настроении. — Дик… — срочно начал Брюс. — Увидимся завтра, — настаивал Дик, прерывая разговор, и повесил трубку. Он поставил телефон на режим «не беспокоить», будучи не заинтересованным в попытках с ним связаться. Когда он вернулся в свою квартиру, он прислонился к двери, потирая лицо рукой, и попытался расслабиться. — Мне нужен душ, — пробормотал он, тряхнув головой, и направился по коридору к своей ванной комнате, по пути снимая с себя костюм. Его маска была снята последней и брошена на унитаз. Он зашипел, когда шагнул в душ, холодная вода сильно обдала его, а затем медленно нагрелась до обжигающе горячей, как он хотел. Он вздохнул от удовольствия, позволяя воде успокоить его ноющие мышцы, пытаясь смыть напряжение последних двадцати четырёх часов. Однако всё было кончено, всё было сделано с благодарностью, и Дик не собирался иметь дело со Слэйдом Уилсоном ещё долгое, долгое время, а может быть, и никогда. Он закрыл глаза, откинул голову назад и медленно выдохнул. Его глаза распахнулись, когда он услышал скрип половицы в коридоре — той самой, которую он всегда избегал возле двери на кухню. Он выключил воду и открыл душевую занавеску, внимательно прислушиваясь, но других звуков не было. Он легко мог себе это представить; он просто был немного нервным, и душ был довольно громким для его ушей — звук, который он слышал, вероятно, был пустяком. Решив согласиться с этим, Дик вышел из душа, захватив полотенце, чтобы вытереться. На двери висела пара спортивных шорт, и он натянул их, не заботясь в данный момент ни о нижнем белье, ни о том, были ли шорты чистыми. Стирка может подождать. Протерев глаза, он вышел из ванной и направился на кухню, чтобы выпить стакан воды, прежде чем рухнуть в кровать. Он планировал спать по крайней мере двенадцать часов и определённо хотел напиться воды перед этим, после такого ужасного дня. Он обогнул угол и едва увернулся от удара, брошенного ему в голову, отпрыгнув назад в последнюю секунду. Последующая схватка была полностью инстинктивной. Его противник был быстр, и он не мог видеть его при выключенном свете в квартире, только смутную тень, показанную бледным лучом лунного света, проникающего через окно. Удар, блок, удар, притворство, прыжок, удар и дальше, дальше, дальше. Времени на раздумья не было, так как человек преследовал его, и это вызвало прилив адреналина в венах Дика. Ему всегда нравились такие поединки, когда он и его противник были настолько искусны и быстры, что не могли остановиться, чтобы обдумать стратегию следующего поединка, всё, что они могли делать — это сражаться. Это всегда очищало его разум, заставляло чувствовать себя острее, на грани. И этот бой, в частности, показался ему знакомым. Он не мог определить, что это, но он знал, что уже танцевал этот танец раньше. Спустя, казалось, целую вечность, нападавший одержал верх. Даже придя в себя, Дик всё ещё был измотан, и в конце концов он не смог достаточно быстро уклониться от удара ногой, который сбил его с ног. Он рухнул на пол и перекатился в сторону, чтобы избежать немедленного последующего удара, но пропустил следующий за ним, который врезался ему в живот и выбил из него дух. Его противнику (намного крупнее его) не составило труда прижать его к полу. Оба запястья были крепко сжаты в один кулак над его головой (который едва двигался, как бы сильно Дик ни тянул; насколько силен был этот человек?), неизвестный сидел на его бёдрах, легко удерживая его нижнюю часть тела на месте своим весом. Очень, очень знакомый вес… — И снова здравствуй, птичка. По позвоночнику Дика пробежала дрожь, и он ненадолго зажмурил глаза (нет, нет, нет, этого не может быть…), а затем поднял взгляд, ища в темноте Дефстроука. Теперь, когда он знал, что ищет, он смог разглядеть блеск бронзы на маске Слэйда и очертания меча, пристёгнутого к его спине. — Как тебе удалось сбежать? — устало спросил Дик. Он подёргался в хватке, ища слабые места, но, как и ожидалось, он был очень крепко прижат. — Друзья в высших кругах, — сказал Слэйд с намёком на ухмылку в голосе, и Дик сузил глаза. — Я ни за что не поверю, что кто-то из Лиги справедливости выпустил тебя, — насмехался мститель. — Так ты убил кого-нибудь по дороге? — Кстати, спасибо за охрану, — сказал Слэйд, полностью проигнорировав его вопрос. — Было приятно видеть, как сильно ты заботишься о моём благополучии. — Я должен был позволить Красному Колпаку убить тебя, — прорычал Дик в ответ. Слэйд хмыкнул, низко в горле. — Возможно, — ответил он, тоном созерцателя. — Но, если бы ты это сделал, мы бы не оказались сейчас в таком восхитительном положении, так что я доволен результатом. — Чего ты хочешь, Слэйд? — огрызнулся Дик. — То, чего я всегда хотел, — пробормотал наёмник. Он слегка опустился, приблизив своё лицо к лицу Дика, пока не почувствовал горячее дыхание другого мужчины на своих щеках, носу, губах. — Тебя, где тебе и место, рядом со мной. — Я, как заложник, работающий под твоим началом, — огрызнулся Дик. Слэйд говорил так, будто они были напарниками, а не так, как было на самом деле — у Дика отняли выбор, заставили воровать, причинять боль и трахаться под угрозой, и всё это ради того, чтобы его друзья остались в живых. Их отношения ни в коем случае не были добровольными, и Слэйд оскорбительно намекал на это. Слэйд вздохнул и покачал головой, как будто Дик был проблемным ребёнком, отказывающимся видеть разум. — Это не обязательно должно быть так, Робин. Мы с тобой были бы невероятными напарниками, я это знаю. И ты тоже, с самой первой нашей встречи. Зачем сопротивляться? Что Мышь может дать тебе такого, чего не могу дать я? — Ну, отсутствие изнасилования, например, — прорычал Дик. Он дёрнул руками, пытаясь освободиться от хватки Слэйда, и издал звук разочарования, когда усиленный наёмник сдвинулся не более чем на несколько сантиметров. — Тебе это тоже может понравиться, — тихо сказал Слэйд с жаром в голосе. Горло Дика сжалось, страх заполнил его тело. В таком положении Дефстроук мог так легко… — Всё будет не как в прошлый раз, — предупредил Дик. — Я не позволю этому случиться просто так, я буду бороться с тобой на каждом шагу. — О, ты сделал больше, чем позволил мне, насколько я помню, — размышлял Слэйд с нотками веселья в голосе. — Некоторое активное участие определённо имело место. Так же, как ты начал получать удовольствие от воровства и борьбы за меня, ты начал получать удовольствие от того, что мы делали в спальне. — Это не было наслаждением! — крикнул в ответ Дик. Слезы навернулись ему на глаза от гнева и отчаяния. — Мне было пятнадцать, и вся власть была в твоих руках. Я делал то, что должен был, чтобы уберечь своих друзей, и ты это знаешь! Мне не нравилось, когда ты был сверху, внутри меня. Ты знаешь это, ты знаешь, ты должен знать. Иначе зачем бы ты дал мне местоположение этих бомб сегодня? Ты знаешь. Я сделал всё это не по своей воле. Пожалуйста, просто… пожалуйста… Дик зажмурил глаза, чувствуя себя подавленным, желая, чтобы всё закончилось, а Слэйд некоторое время молчал. Дик услышал слабый шорох, и наёмник слегка переместил свой вес. Недостаточно, чтобы дать Дику место для побега, но достаточно, чтобы ему стало интересно, что происходит, и он снова открыл глаза. Слэйд снял маску, и слабый лунный свет отбрасывал тени на лицо Дефстроука, отчего его глаза казались гораздо темнее, чем Дик знал. Выражение его лица было нечитаемым, когда он рассматривал Дика, и младший мужчина позволил ему смотреть, поочерёдно рассматривая другого. — Когда-нибудь, — тихо сказал Слэйд, — ты придёшь ко мне. Ты поймёшь, что никто из них никогда не сможет понять тебя, всего тебя, и что ты не подходишь под эту дурацкую форму героя, в которую ты себя загоняешь. Ты поймёшь, что твоё место рядом со мной, и я приму тебя с распростёртыми объятиями. Дик открыл рот, чтобы ответить наёмнику каким-нибудь язвительным замечанием, но ничего не вышло, слова застыли в горле. Слэйд наклонился ещё ближе, и Дик попытался отпрянуть от него, но отступать было некуда, под ним было только твёрдое дерево, и он застыл на месте, когда Дефстроук прижался губами к его лбу — отвратительно интимное и нежное действие. — Но до тех пор, — вздохнул Слэйд, отстраняясь, — полагаю, мы увидимся на поле боя, птичка. Одним плавным движением наёмник слез с Дика и направился к окну и пристроенному к нему крошечному балкончику. Он исчез прежде, чем Дик почувствовал в своих конечностях достаточно силы, чтобы двигаться.