Героиня в мире грëз. Стоп! Но я не героиня!

R
Заморожен
440
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Такемичи Ханагаки/Сейшу Инуи, Такемичи Ханагаки/Чифую Мацуно, Такемичи Ханагаки/Хаджиме Коконой, Такемичи Ханагаки/Шуджи Ханма, Такемичи Ханагаки/Казутора Ханемия, Такемичи Ханагаки/Вакаса Имауши, Такемичи Ханагаки/Изана Курокава, Такемичи Ханагаки/Какучё Хитто, Такемичи Ханагаки/Кейзо Араши, Такемичи Ханагаки/Кейске Баджи, Такемичи Ханагаки/Кен Рюгуджи, Такемичи Ханагаки/Манджиро Сано, Такемичи Ханагаки/Наото Тачибана, Нахоя Кавата/Такемичи Ханагаки/Соя Кавата, Ран Хайтани/Такемичи Ханагаки/Риндо Хайтани, Такемичи Ханагаки/Тайджу Шиба, Такемичи Ханагаки/Такаши Мицуя, Такемичи Ханагаки/Такеоми Акаши, Такемичи Ханагаки/Тетта Кисаки, Такемичи Ханагаки/Хаккай Шиба, Такемичи Ханагаки/Хината Тачибана, Такемичи Ханагаки/Шиничиро Сано, Такемичи Ханагаки/Юзуха Шиба, Такемичи Ханагаки/Эмма Сано, Такемичи Ханагаки/Сенджу Акаши, Такемичи Ханагаки/Харучиё Акаши
Размер:
73 страницы, 24 671 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
440 Нравится 56 Отзывы 153 В сборник

Глава 6

Настройки
Примечания:

Скучное время Мичика

На следующий день Такемичи не проснулся от тишины, а Фуя разбудил его, как обычно. Санзу же был на утренней тренировке и вкалывал там ради безопасности господина. Такемичи оделся как обычно и пошел позавтракать со своей семьей, а оттуда направился к ожидавшей его карете. Санзу уже был там в качестве рыцаря-телохранителя, а Чифуя его тем более сопровождал. Служанки у господина теперь нет и поэтому у остальных горничных появились новые обязанности в виде уходом за комнатой юного господина и за ним самим. Когда все члены экипажа были готовы к поездке, они отправились в столицу. Столица встретила Мичи более шумно, чем когда он был там в последний раз. Они зашли в один бутик. Затем они посетили еще один. Затем ещё один и пока еще ни в одном бутике не было представлено что-то подходящее для Такемичи. Потом они пошли в следующий бутик, а там было два красивых парня, которых наш Мичи запреметил. Первым был очень молодой человек среднего роста, с большими пустыми фиолетовыми глазами и загорелым лицом. Его обесцвеченные светлые волосы, собранные в короткую прическу, казались почти белыми. На нем было обычное пальто. У него были драгоценные серьги, похожие на ханафуды. Второй, вероятно, его слуга. Он высокий молодой человек с натуральными черными волосами, и у него также прическа, похожая на «занавес».У него заметный шрам, идущий от затылка к левой стороне лица, который слегка касается уголка его левого глаза с явно ослабленным зрением. У него есть одна серьга-капля в мочке правого уха.

~~~~~~~

Он похож на моего друга из прошлого мира Каку-тян. Да, я дружил с ним и здесь, хотя он уже давно исчез. Я решил поздороваться с ними. — Добрый день, как хороши товары? — Добрый день, товары хороши, будто из под иголки императорского портного стащили. Позвольте поинтересоваться как зовут столь красивого собеседника? Я смутился, но решил ответить, скрыв фамилию. — Матушкой дано мне имя Такемичи, а какое имя вам дано, господин? Он улыбнулся и о чем-то задумался. Его слуга был удивлен. Поняв что-то для себя, первый ответил. — Вы можете называть меня Кавако, а это мой дворецкий Чëкоку. Какие интересные имена, я не помню аристократов с похожими именами. Может быть, они иностранные? Удивительно, но именно в этом бутике мы подобрали подходящий наряд, но Фуя сказал, что у него есть кое-что припасенное в одном бутике. Он что, издевается надо мной?! Но у нас был отличный разговор с Кавако-саном. Иногда к разговору присоединялся Чëкоку. Санзу они тоже понравились. Почему в книге его описали как монстра, он такой дружелюбный и милый. Мы пошли в бутик, где все было готово, а мне пришлось посещать ещё и другие, но ладно.

~~~~~~~

— Господин, он что, серьезно не знает вас в лицо? О, глупый слуга даже думать без меня не может. — Если он не знает меня в лицо, то это значит, что он не был на моих вечерах, а если он не был на моих вечеринках, то он кто-то из семьи какого-нибудь герцога, и по его поведению я могу определенно сказать, что он Ханагаки. Я вижу, что его что-то гложет. Давай, расскажи мне. — Мы дружили с ним в детстве. И он скрыл от меня, что был другом такого милашки! Я быстро схватил этого недоговорщика за воротник и сердито спросил я его: — И ты не упомянул об этом! А вдруг ты услышишь о том, что на меня готовиться покушение, ты тоже промолчишь?! Этот засранец уже привык к моим нападкам, но ладно, живи. По крайней мере, я все-таки встретил эту милашку. — Господин, почему мы не назвали настоящие имена? Глупый. Глупый вопрос. Любой роман тебе ответит. — Чтобы увидеть его потрясёные красивые глаза завтра. — Я думаю, что рыцарь и дворецкий могут рассказать о вас. Верно к таким ангелам всегда липнут мухи, и эти не исключение. Один из них - Акаши, я ли не видел, как мой брат играл с ним. Второй, вероятно, сын какого-нибудь барона. Однако они уже являются для меня преградой и они пронюхали, что милашка мне понравилась. Я помню, как Хайтани говорили что-то об ангеле на земле. Нужно поспрашивать их. —Господин, вам понравился наследник Ханагаки? — Ты что-то имеешь против этого? - спросил я, выгибая бровь. Он смутился: — Просто он мне тоже давно нравится. О, это понятно и естественно. — Не волнуйся. Инуи, Шиба или Акаши мне не помеха. Да будет так, мой верный слуга, я поделюсь с тобой светом. — Спасибо вам, господин.

~~~~~~~

Он изменился. Нет! Уже тогда он был похож на фею магии! Он ослепительно красив! И все же прошло так много времени с тех пор, как я его видел в последний раз. Я был просто ребёнком слуги их дома, а он подружился со мной. Я уже тогда понял, что был влюблен в него. Я был как бы окрылён, и зависимость от общения с ним была очень сильной. Мои родители узнали, что я люблю его. Мама уволилась, и они с папой решили переехать. Во время переезда на нас напали и мои родители умерли, а эти хотели отдать меня в рабство. Нет, не так. Они хотели сделать меня слугой Инуи, а это хуже, чем рабство. Но господин спас меня. Он наказал этих незаконных работорговцев и взял меня к себе на службу. И теперь, спустя столько лет, я снова вижу свою фею, вдохновляющую меня так, что моя душа возносится на небеса от силы любви, которую я не могу высвободить. Хорошо, что господину фея тоже понравилась. Может быть, я буду чаще видеть своего Мичи.

~~~~~~~

Мы пришли в бутик. А этот Фуя торопит меня! Мол говорит, что это моя собственная вина, потому что я уже долго переодеваюсь. Ну, ничего, теперь вы познаете чудо магии времени. — Останови. Время остановилось, и я могу спокойно переодеться. В целом красиво... Да! Я возьму это! Я переоделся обратно, забрал покупку и пошел к местному консультанту. — Запусти . Она смотрит на меня в шоке и не понимает, как я оказался перед ней. Да, это того стоит. Я приказал доставить его в мое поместье. Ну не таскать же? И я, с удивлённым Фуйей (который отомстил мне за это), направились к карете. Мы начали проезжать мимо бутиков, в которых были. Но нет! Подожди! Жаль, что заклинания нужно произносить вслух, пока вы не достигнете нужного уровня. — Останови. Я также хотел сделать что-то, чего не сделал во время своего последнего визита. Я пошел в библиотеку. Я сделал все, что мог, и кое-что записал. Могу ли я вызывать ещё духов? Потом я пошел прогуляться по городу. Пару раз мне попадались злые люди, которым я удачно намазал лицо. Потом я увлекся и начал украшать лица почти всех больших парней. Потом я нашел дверь с магической руной на ней. Как только выдастся свободная минутка, я открою, пока еще есть время. Потом я пошел в церковь. Знайте, что было внутри. Под потолком действительно было небо с облаками! Я думал это только слухи или первое типо впечатление. Покончив с делами истинного верующего, я пошел есть. Я нашëл вкусное данго, которое украл. Я любовался цветами, только их запах доносился до меня очень долго из-за времени. Я отлично провел это же время. И я ещё поел, как же я теперь буду ужинать дома? Нам нужно потренироваться! Я покинул столицу и начал бегать вокруг нее кругами (силы ушли только на один круг). Зря я это сделал, но зато я проголодался. Я зашëл в один из бутиков и украл одежду, очень похожую на мою, а свою оставил слегка постиранной. Да, я просто положил его мокрым на место той, что украл. Я подумал, что было бы полезно также получить бесплатные заклинания, и зашел в пару магазинов, где копировал книги. Если я стану великим волшебником с таким количеством заклинаний в кармане, то это компенсирует мои больные руки, потраченное время и 1097 тетрадей, которые я все-таки украл. Что ж, хулиганства достаточно. Я пошел искать свою карету * помогите мне, я заблудился*. Через некоторое время я нашел свою карету и вернулся на свое место. — Запусти . Наше путешествие закончилось, и нам пора возвращаться домой, а завтра будет действительно напряженный день.

***

Утро встретило меня лучами солнца. Если бы я верил во всë, я бы подумал, что погода так приветствует нового императора. Фуя уже спокойно паниковал и тратил нервные клетки, расчитаные уже не на две жизни. В конце концов, горничные принесли не тот наряд. Они принесли платье Хины и собирались запихнуть меня в него. Фуя вовремя остановил их и начал все делать сам. Только горничным все же удалось нанести немного румян. На этот раз Чифуя одел меня быстрее чем обычно и добавил к моему повседневному стилю фрак, который мы купили в бутике. Он с драгоценностями, а в основном с серебром, топазами и хризоколлами. По какой-то причине он также заставил меня надеть серебряное кольцо с турмалином Параиба, бриллиантами и цветными бриллиантами. Я вышел готовым. Осталось дождаться остальных членов семьи. Хината пришла первой в сопровождении своих слуг. На ней было обычное бальное платье светло-персикового цвета, некоторые узоры на нем были абрикосового цвета, а также на платье было много объемных роз цвета манго. На шее у нее было золотое ожерелье с розовыми бриллиантами. Браслет с кунцитами и золотые серьги-капли с морганитом. Две косички заворачивают вокруг ушей, оставляя их открытыми, волосы гладко зачëсаны сверху. Красавица определенно станет серьезной соперницей для принцессы Эммы. Затем вышел Наото в сопровождении своих слуг. Сам Наото был в том же стиле, что и я, но фрак и брюки были серыми, а вместо моих синих камней у него черные опалы и черные бриллианты. Больше никаких украшений. Потом вышли родители. Мой отец был одет старомодно. На нем была белая рубашка, а его камзол и кафтан были серыми, как какао. Кюлюты серые и черные туфли. Узоры на кафтане черные. Ну, он хотя бы не надел парик. Матушка была в том же, что и Хина, но других узоров и цветов не было. В ее прическе преобладал прямой пробор, завитые локоны на висках, объемные пучки на затылке и аккуратно уложенные косы. Мы поехали в нашей парадной карете с фамильным гербом и кучей всяких штучек для красоты. Личные слуги отправились в другой карете. Санзу даже хотел бежать рядом с нашим экипажем, он не хотел оставлять меня. И вот мы снова прибыли в столицу, а она, в свою очередь, встретила еще шумнее. Вот мы едем по улицам, а у горожан зато праздник, и они веселятся. Что ж, нам тоже будет очень весело, потому что на этом мероприятии будут все главы семей разных слоев аристократии, и у некоторых из низших тоже будут наследники, а у высших столько детей, сколько они захотят, ну, кроме младенцев. Было объявлено о нашем въезде, затем был объявлен вход во дворец. Я здесь впервые, но я не удивлен красотой дизайна. О, а вот и семья Шиба и Мицуя. Они все снова в своей униформе, только более парадной. У Юзухи, например, золотые серьги с гранатом. Я решил поговорить с ними. Фуя и Санзу разделили мое желание с искренней улыбкой. Все тоже увидели меня и улыбнулись мне. — Приветствую, Такемичи. —Поприветствовал меня Тайджу. — Здравствуйте, господин Такемичи. — Такаши, Луна и Мана поприветствовали меня. — Приветствую, как я рад вас видеть, хотя мы расстались только позавчера. Но Хаккай выпалил такую трогательную фразу: — Хотя это был неполный день, но для нас он был равен мучительному году. Оюшки, я покраснел. Ребята заметно после этого повеселели. Мы беседовали до тех пор, пока не было объявлено о приходе... — Его сиятельство герцог Такеоми Акаши и его младший брат Хансен Акаши. Что? Какой Хансен? По залу сразу же пронёсся шепот. — Смотри, похоже, что глава нашëл себе приемного брата. — Довëл он своих. —Я знала, что он не чист. — Бедные дети, за что они это заслужили. — А этот вон какой страшный. Тьфу! — Да, какой позор для такого древнего рода. Лицо Санзу исказилось. Он попросил разрешения уйти, чтобы скрыть свою внешность. Я дал ему разрешение, ему и так тяжело. И этот Хансюн действительно уродлив. Он не слишком огромен, но впечатляюще велик. Он носит парик. И на нем висят непонятные одеяния. По слухам, его дворецкий - иностранец, и зовут его Айсибим. И все же какой этот приëмыш уродливый. Затем они объявили тех, кого я действительно не хотел бы здесь видеть. — Его сиятельство герцог Акима Инуи и его семья. Да блин, черт возьми. Из его семьи была их светская львица и первые четыре наследника рейтинга. И слуги, конечно. Шуджи и Кисаки сразу же подошли к нам. — Ну что, милый ангел подумал о моем предложении? Снова. Теперь подойдёт Казутора, а потом ещё кто. — Нет, Шуджи-сан, дома все равно лучше, и я останусь там. — О, какая жалость, милый, и ты даже не обнимешь нас? Кисаки так беспокоился о тебе. — Нет, Шуджи-сан, я воздержусь. Соперники Инуйкам немедленно подали голос. Ну, или, скорее, только Тайджу. — Что тебе здесь нужно, убирайся, пока зубы по кусочкам собирать не пришлось, сумашедший урод. — О, а это, наверное, глава клана Шиба, как там поживает ваш отец? Вот это искры. Во какое напряжение. Спасите меня... Ядренная антоновка! У меня есть гениальная идея! — Останови. Хи. Хи. Хи. С помощью небольшой силы, которую я приобрел благодаря тренировкам, я поднял Шуджи и отнес его в какую-то комнату. Потом взял Кисаки и перетащил туда. Потом я разыскал старшего брата Фуи и понес к ним. Осталась пара деталей и шик. Я поставил Кисаки так, как будто он опирается на стену. Затем я взял этого брата и поставил его так, как будто он почти лежал на Кисаки, и, слегка выгнувшись, положил руки ему на плечи. Затем я поставил Шуджи позади парня и положил его руки старшенькому на талию. Я надеюсь, что розыгрыш увенчается успехом, а не только трупом. Я вернулся к Шиба и отменил заклинание. Их лица того стоили. Жаль, что я не увидел лиц этих парней. Мы снова начали болтать без Инуи, но не прошло и пяти минут, как на меня напал Казутора с объятиями. Эти Инуи скоро будут сидеть в моем печени. Я снова остановил время. Я взял Казутору и левого брюнета, которого вижу впервые, и запер их в соседней комнате от предыдущих. Я снова вернулся назад и запустил поток времени. Друзья, по-видимому, не заметили Казутору. Мы снова заговорили, и Юзу-тян решила спросить. — Такемичи, позволь поинтересоваться, а что этот Инуи имел ввиду насчет дома. У меня не было времени ответить, потому что это сделал Чифую: — Эти "защитники" нашего господина похитили. Ня попытался разбавить это обвинение. — Он прсто хотел жениться на мне и ничего такого. Лица всех потемнели так сильно, что я помолился всем, кого знал. Потом к нам пришли Сейшу и Хаджиме. Ребята действительно хотели прогнать их, но я остановил их, сказав, что они мои спасители. Сейшу в конце концов сказал, что хочет покинуть эту семью и уничтожить ее. Удивительно, но эти Инуи поладили с Шибами. Затем Юзуха поделилась интересным фактом. — Такемичи, ты знал, что императоры Акуно приедут сегодня на коронацию? — Нет, я не знал, что правда? Акуно Империя, с которой мы сотрудничаем со времен титула королевства. Недавно на трон империи взошли сразу два императора. Это вызвало большой ажиотаж. Династия империи одна и та же из поколения в поколение. Теперь императоры этой могучей державы... — Их величества императоры Нахоя Кавата и Соя Кавата де Акуно. А вот и еще несколько красавцев в коллекцию моих красивых знакомых. Согласно роману, эти двое помогли Манжиро свергнуть Изану. Когда они еще были принцами, их называли улыбающимся принцем и раздраженным принцем. Мне просто нужно выяснить, кто из них кто, но в принципе... Один из них невысокого роста и небольшого телосложения. У него объемная пышная прическа афро-персикового цвета, и он всегда улыбается, по-видимому, он улыбающийся, а у меня есть вопрос, как они носят свои короны? У него светлая кожа с легким загаром, и он почти идентичен своему близнецу, за исключением цвета волос. У второго раздраженного, в отличие от его брата-близнеца, волосы не персикового цвета, вместо этого они бирюзовые, что соответствует его бирюзовым глазам. В отличие от своего брата, у него на лице не постоянная улыбка, а оскал с выступающими венами. Он того же роста и телосложения, что и его брат-близнец, - невысокий и стройный. Они вошли, как того требовал этикет, и все было бы хорошо, но улыбающийся заметил меня. Честно говоря, мне больше не нравится моя жизнь. Этот смайлик не хотел подходить один, он взял с собой своего брата. Когда они подошли, мы все поклонились и поздоровались. — О, не будьте такими формальными, в конце концов, мы пришли, чтобы стать друзьями. Он поочередно спрашивал, как нас зовут, и когда дело дошло до меня, он... — А как зовут такую милашку? И как-же Хейлон прячет такое красивое создание. Вы случайно не само воплощение Оками? Моë лицо стало красным. Сравнивать меня с посланником Ками? И всё же эти комплименты так приятны. Заложенный в меня этикет требовал ответить братьям. — Такемичи Ханагаки - старший сын герцога Ханагаки. Вы знаете, в этот момент его улыбка превратилась в оскорбленную. Будто у него отобрали, честно заслуженную тяжёлым трудом, конфетку. — Ну, я собирался сделать предложение руки и сердца, а вы оказались наследником своего рода. Какая жалость, эх. Соя предпринял попытку вернуть улыбку на лицо своего брата. — Брат, не грусти, как будто это тебя остановит. Нахоя сразу воодушевился и вернул свою улыбку на место. — Ты даже не представляешь, насколько ты прав! Младший Кавата печально вздохнул, он страдал от манер и характера брата, но терпел ведь поэтому ему разрешили стать вторым императором, если я правильно понял. — Только не стоит совершать сверх дозволенного. Нахоя казалось даже не слушал. — Конечно, конечно. И! Он украл меня и забрал Сою. Как весело! Императоры уже крадут меня! И я провел остаток времени перед обедом и коронацией в их компании, смущённый от их ухаживаниях.

~~~~~~~~~~

Что ж, поскольку муза автора иссякает себя, я расскажу вам о том, что случилось с остальными. Семья Шиба, Мицуя и слуги младшего господина Ханагаки вместе начали слегка недолюбливать императоров другого государства. Чифуя и Санзу внесли их в список потенциально опасных врагов для сердца своего хозяина. Даже не скрывая этого, братья Кавата открыто флиртовали с ИХ господином на протяжении всего разговора. Хотя они сразу все поняли при первом комплименте, но на самом деле они просто были слишком ревнивы. Шиба не могли понять, почему у глав целой империи такие манеры, и уж тем более зачем красть у них будущего мужа. Мицуя и его сестры полностью разделяли их взгляды. В одной из комнат дворца, а... уже не в комнате. В отдельном мире известного нам парня, не дай Бог увидеть то, что там происходило. К сожалению, Шуджи и его слуге шутка Такемичи не понравилась. Как они могут винить их ангела? Поэтому они решили наказать "виновника" этой шалости. Мы не будем вдаваться в подробности происходящего. Ведь потом нам все будет известно. Однако стало понятно, что Мичи не спалился. В соседней комнате состоялся дружеский разговор, и завязалась крепкая дружба. Правда, в любой ситуации есть одна вещь, но здесь она скрыта от нас, как и будущая пара одного красивого брюнета. Хината спокойно разговаривала со своими подругами, украдкой поглядывая на старшего брата, и когда его украли, она начала сильно волноваться. Я бы солгала, если бы сказала, что Наото не похож этим на свою сестру. Единственным отличием от неë был тот факт, что у него были друзья, а не подружки. И потом, он не называл их друзьями. Как можно называть мелких сошек, которые стараются подлизаться ради наживы, друзьями. В другой комнате дворца один блондин ругал своих рыцарей за то, что они не рассказали ему о ком-то раньше. Рыцари "смиренно каялись", а слуга блондина тихо стоял рядом с хозяином, тоже ругая их про себя. В другой комнате кронпринца готовили к коронации, потому что еще немного, и он станет императором великой империи. В другой комнате готовилась принцесса, она собиралась сразить всех наповал и думала, что будет красивее самого будущего императора, а тем более всех остальных аристократиков. Она еще не знает, что Шиба и Мицуя приготовили с одобрения чьих-то родителей. В другой комнате уже младший принц готовился и ждал своего друга, в то время как его слуга и друг в одном стоял и причесывал его. Внезапно мне стало интересно... Что-же приготовили Шиба и Мицуя, и будет ли только коронация освещать сегодняшнее событие. Но как сказала одна принцесса: «Интересно? Так терпи ждать продолжение. » Спустя время братья Кавата привели Такемичи обратно в зал. Коронация скоро начнется, но Мицуя вновь утащил его по приказу господинов как из Шиба, так и из Ханагаки. На самом деле, нынешняя герцогиня Ханагаки сразу поняла, что ее приемный сын будет ярким солнцем, а многим людям нравится греться в солнечных лучах. Чтобы не привлекать внимания со стороны императора, поскольку слова "наследник герцога" не повлияют на него, она решила слегка спрятать Такемичи для его собственного блага и хорошего будущего. Поэтому она вынудила своего мужа вступить в сговор с Шибами. Более того, она заботилась о Юзухе как о будущей невестке и постарается сохранить сына для неë. В их доброй семье многие дети, унаследовавшие дар исцеления или просто с характером рода, отличаются мягким характером и поэтому выбирают более стойких людей для равновесия. А Юзуха в самый раз, и если принц ее не возьмет, то она первая в списке потенциальных кандидаток. Было почти время обеда. Вся аристократия их империи собралась, чтобы увидеть восход нового солнца империи. Опаздывать разрешалось только иностранным гостям, а их было всего-то трое. Маймика "Тачибана" имеет очень-очень благородные корни, и, несмотря на то, что она сбежала из своей семьи, они по-прежнему дружны. Естественно, семья не оставит свою часть с проблемами и активно их решает. Так что и здесь семья вносит свой вклад в ее план. А перед этим давайте рассмотрим то, что происходит в императорской семье более подробно. —Кенчин, почему Баджи до сих пор не вернулся? — спросил младший принц своего все же друга. Тот в свою очередь устало вздохнул и начал говорить то, что он повторял неизвестное количество раз. — Майки, не называй меня так, иначе я не буду настаивать на дополнительном угощении для тебя, а Баджи... ты его хорошо знаешь, он, вероятно, снова разозлился и пошел остывать. Манжиро, ну, или, как сказал этот Кенчин Майки, слегка надулся. Его самый первый друг исчезает в такой день. Но все же, куда делся этот Баджи? В комнате принцессы происходило что-то такое, что мне не нравится. Она тщательно выбирала, какое из новых бальных платьев выбрать сегодня. Двадцать платьев от разных портных и разных цветов. Бирюзовые ей сегодня не подойдут, а черные - нет. Какой у нее трудный выбор, а горничные, держащие их, даже не пытаются удержать их, чтобы она поняла, что это именно то платье, которое она ищет. Взгляд упал на платья в красном. Это благородный цвет, и с ним она затмит даже своего старшего брата на мероприятии. — Пусть красные платья останутся, а остальное уберите с глаз долой. Горничные, измученные пятичасовым выбором, вышли из комнаты. Остальным не повезло, им достались платья независимо от того, какого оттенка красного они остались. Принцесса Эмма снова обошла всех. Ей захотелось чего-нибудь иностранного, и она убрала все платья от портных своей страны. Осталось всего три платья. Двое из них из королевства, а одно из империи. В конце концов, она дочь императора, естественно, она выбрала третье платье. Ведь тогда это вызовет фурор среди аристократии и она будет выделяться и станет звездой сегодняшнего мероприятия, а самое главное ее заметит возлюбленный. Два рыцаря спокойно пытались рассказать о встрече с ангелом. Их хозяин внимательно слушал, а его слуга проклинал доверчивость своего возлюбленного. — Значит, вы видели его, когда избавлялись от грязи и подкупили художника, чтобы он написал его портрет? Два рыцаря вздохнули и согласились. — О, как забавно, а ведь Какучë толком не рассказал мне о характере своего друга. *Ну* подумал Какучë, что *опять все стрелки направлены на меня*. Мы желаем ему терпения, потому что оно ему действительно нужно. И в личных покоях принца Шиничиро тоже было не сладко. Служанки были заняты с ним так же, как Эмма была занята у себя. То эта деталь будет изменена, то они решат сменить прическу. Это просто кошмар, а его слуга смеет насмехаться над ним. Когда-нибудь он убьет одного леопарда. Наконец, приближалось время коронации. Изана разобрался со своими слугами, Майки перестал шалить к радости своего дворецкого, и Шиничиро наконец был готов. Эмме также удалось нарядиться в вечернее бальное платье. Оно сочетает в себе мягкость и аккуратность во имя любви. Тонкая текстура ткани придает платью больше эмоций, и это кружево. Линии, как обычно, без излишнего декора, но демонстрируют красивую фигуру и элегантный характер. Вырез на нем фестончатый, а рукава - крылышки и много чего еще. Платье, как уже упоминалось, было красным. Принцесса Эмма также нарядилась во множество украшений, с приобладанием черных бриллиантов. Пока что она самая красивая девушка на балу. И вот событие началось. Аристократы ослеплины принцессой и хвалят еë наряд. Все уже стоят и сидят на своих местах. Принц сидит на будущем троне, а над его головой патриарх света держит его будущую корону. Закончив свои речи, он, наконец, провозглашает принца Шиничиро императором. Все ликуют (кроме Инуи), а некоторые беспокоятся, потому что здесь кого-то не хватает. А потом двери открываются. Пока что в зал вошла незнакомка с короткими черными волосами с синим отливом. Еë глаза были похожи на солнечное небо после дождя. Она казалась миниатюрной и невероятно стройной. На ней было красивое темно-синее платье маллет, описание которого заняло бы целую главу. Множество драгоценностей подчёркивало еë образ. На голове красавицы находилась корона, а затем громко и торжественно объявили. — Еë Высочество принцесса Акеми Хошино де Кинло!

***

Мамочка, чем перед тобой я провинился? И главный вопрос в том, почему я только сейчас узнал о твоей семье? Я живу с тобой под одной крышей много лет и люблю тебя, как родную мать, ну разве мне нельзя доверить такие секреты? Какой позор! Ничего не подозревая, я последовал за Мицуей к выходу. Меня посадили в незнакомую карету и одели в это... и незнакомые служанки начали меня разрисовывать. Но платье, конечно, красивое. Когда они закончили издеваться надо мной, в вагон вошла моя матушка. — Матушка, зачем наряжать меня в это королевское платье? Она ласково улыбнулась и начала рассказывать причину: — Видишь ли, сын мой, я королевской крови, хотя и сбежала. Я все еще общаюсь с семьëй, и они помогают мне. На сегодняшнем мероприятии должны были присутствовать три иностранных гостя. Двое прибыли как императоры Кавата, а третий не появился. Третьим гостем должна была быть моя племянница, но в последний момент ей стало плохо. Наша семья не хотела оскорблять империю своей неявкой, поэтому они попросили меня о помощи. *Я попросила их об этом, чтобы не светить твоей красотой* И этой помощью должен быть я?! Мам, прости, но ты совсем? — Почему... неужели больше никого нет? Она снова улыбнулась. И печально начала рассказывать: — Да, мой племянник занят на фронте союзного королевства. Принцесса Акеми и младшая принцесса Аой остались в качестве вариантов. Было решено отправить Акеми. — А почему я? Почему не сестрица? И почему король и королева этого не хотели? — Когда ты станешь герцогом, ты поймешь. А насчёт первого у моей красавицы такие же волосы, хотя и длиннее, но всё-же отливающие золотом. Глаза тоже почти такие же, только в отличие от тебя, мое солнышко, у нее глаза цвета ночного неба. Ну, формы более пышные, а не считая их вы так похожи. Здесь нет никакой логики. Логика видимо похоронила себя же. Я бы с удовольствием остановил время и бросился в фонтан, чтобы стереть это искусство, но я не хочу подводить свою семью. — Нам прислали платье, но оно не подошло, и, увидев у вас один костюм от слуги Шиба, мы с отцом решили обратиться к ним за помощью. Понимаю... Я понял. Что ж, давайте наберемся терпения, это не должно быть слишком неудобно. — Это хорошо, их делегация уже прибыла и привезла корону, просто запомни... То, что я сказал о том, что это не слишком неудобно. Забудьте. Это очень неудобно! Я успел пройти краткий курс этикета принцессы королевства Кинло и много чего ещё. Вот что, но наши характеры очень разнятся. У них семейный характер, это бомба с вишенкой, а мы это пирожочки и конфетки. Мне сказали сыграть роль очень гордого человека, которому П.О.Ф.И.Х. И вот двери начинают открываться. Быть гордой и холодной стервой? ОК. Двери открылись, и я вошел в этот зал, заполненный действительно теми еще отбросами. Я вошла в него так, как будто собиралась стать императрицей и никем другим. Не хватает солнцезащитных очков и жевательной резинки, ну, или чупа-чупса. Ладно, чтобы вжиться в роль, я буду думать о себе по-женски. Они только что закончили коронацию, пфф, медленно. Если там император будет такой, то мне жаль человека, который решит разделить с ним трон. Ребята, все круто, но на данный момент я здесь звëздочка, что светом своим будет светить прям вам в мордочку. Многие люди смотрят на меня. Так что по-хорошему надо поздороваться и поздравить. Придумать этот стиль и так, чтобы это было понятно. — Я приветствую восходящее солнце империи, я звезда королевства Кинло от имени моей страны, я искренне поздравляю вас и хочу преподнести вам наши скромные подарки. Да, они скромные, но стоят как поместья четырех герцогов вместе взятых. Подавитесь этими волшебными камнями, вы все равно не поймете, как они работают. И после этих слов я не буду элегантно кланяться, а сделаю жест скуки от происходящего. И похвастаться надо, без этого никак. — Эти волшебные камни даны нам самими звездами. Хотя их можно встретить на какой-нибудь беднянской улице деревеньки нашей страны в качестве фонарика, но они безумно дороги, потому что это подарок детей света. Я никогда не была в Кинло, но после этих слов я была так горда. Шунучура принял наши подарки, и после еще одного часа пустой болтовни банкет начался. Как я вижу, не для их принцессы, ну что я могу сказать, моя дорогая, если парень, одетый в юбку, красивее тебя, то може молча завидовать, а не сваливать куда подальше. Через некоторое время Эммочка решила вернуть статус единственной королевы мероприятия... она недооценила своего противника.. Заранее выигранная, битва для меня уже началась. Все шло, от комплиментов для простофиль и до денег. Что ж, ты запомнишь этот день, моя дорогая, и я вполне готова играть грязно. — Принцесса Эмма, у вас такое замечательное платье, у вас очень хороший вкус. Какой-то парень попытался сделать комплимент. — Действительно, вкус простолюдина. Небрежный мах кистью, чтобы показать в движениях отношение к этому. — Это платье вышло из моды в империи Акуно два века назад, очень странно, что вы этого не знали. Платья даже из самого прогнившего королевства сейчас в моде, а Кинло и подавно. Как истинный Хошино, я лично позаботилась о том, чтобы ни одного мусора не появлялось на публике. Принцесса Эмма, вы такая проказница, что решили спрятать самое интересное на потом? Она начала нервничать. Ну, давай, сокрушайся, что в первый раз чин тебя подвел? — Ах... да... Естественно, это шутка и все самое интересное впереди... и... Резко объявили танцы. Эмми была приглашена этим Хунсюном, и она не могла отказаться, потому что он из семьи герцога. Джентльмены начали приглашать дам на танец. Фи. Чушь собачья. Куракова кого-то ищет, принц разговаривает со слугой. Инуи вон тоже кого-то ищет. И Тайджю идёт ко мне. Прости, милый, но ты не достоин такой ягоды. Я стала подниматься точно к трону, у Шиника растерянное лицо и я, как истинная леди, произношу это громко и четко. — Сеньор, не хотите ли составить мне компанию в качестве партнера по танцу? И целую тыльную сторону его ладони. Белый парень рядом с ним шокирован еще больше. Но я не жду согласия, если я этого хочу, то я это беру. Я останавливаю время и хватаю его в свои руки. Я отвел его на середину зала и сам установил две светящиеся бомбы, так что казалось, что мы телепортировались. Я завожу время и начинаю вести танец в конце концов, этот император полезен только для этого. И еще есть Кавата, но они пытаются найти меня, что ж, удачи щенкам. Я решила добить и без того тяжелое состояние шиншиллы и немного пофлиртовать. — Вы знаете, ваше величество, у вас такая теплая улыбка, что вы можете согреть мир только ее присутствием на вашем лице, а я чего-то замерзаю. Ну, не привыкай помидорка, потому что ты не заслуживаешь этой конфетки. Когда танец закончился и было объявлено о начале следующего, Шуджик пригласил меня танцевать. Видимо, наша "свадьба" вылетела у него из головы, раз он попытался так быстро сменить вариант. — Эй, куколка, у тебя есть магия зажигания парней? Ты мне покажешь? С моей тактикой? Что ж, что делать, ничего не изменилось, мой ответ будет тем же самым. — Вам уже предлогали сыграть, или я буду первой? Давай, улыбнись, если ты думаешь, что для меня важен только флирт, то ты ошибаешься, детка. Скандал - это наш путь. Я резко отвесила ему пощечину. Он смотрит на меня ошарашенным взглядом, и кажется, что все вокруг стихло. — Что ж, ты храбрый человек. Если вы сын герцога, это не значит, что вы можете совершать такие возмутительные поступки! Почему в такой уважаемой империи есть такие мерзкие личности? Хотя мы и королевство, но не сладкое и не слабое, а это значит, что конфликт с нами будет горьким для обеих сторон. Император пытался как то загладить вину своего подданного. — При всем моем уважении, мне нужны извинения от этого грубияна. Все смотрели на него, как на собаку. Его собственная семья улыбалась от его представления, а слуга пытался что-то придумать. — Если я не дождусь извинений, то вы можете не рассчитывать на мир с моей семьей. А знаете как грустно, когда в первый же день правления начинается война. Старший Инуи встал на колени и начал просить прощения, потому что эта финальная игра проиграна, я, как милая принцесса, простила его. — Поскольку вы искренни, я забуду о вашем поступке как об ошибке, но впредь не оскорбляйте того, кто вам не по зубам. И добавила шепотом. — Я выиграл, милый. И провела большим пальцем по щеке. Ну, осталась ли хотя бы гордость у этого "муженька"? День наконец закончился, и все разошлись, а мне разрешили выйти из роли. Послезавтра будет второй день торжества, но уже без главных гостей, наверное. И все бы хорошо, но на следующий день утром я получил письмо с просьбой приехать в Кинло, чтобы проверить мою принадлежность к Ханагаки, а не к семье Хошино. Они не верят, что я не их потерянный родственник. Нет, стервозность это не моё. Я уже собирался отказаться, но моя мать приказала мне поехать туда и остаться на неделю. Естественно, после второго дня празднования. А пока, что касается новостей. Гм...

Ровно пятнадцать ноль-ноль и в эфире новости аристократии из моего мира.

Императоры Каваты не хотели уезжать, а остались ради прекрасного молодого человека.

Свидетели утверждают, что красивый молодой человек - Ханагаки Такемичи, которого они украли перед исчезновением. Большинство из них утверждают, что они похитили наследника Ханагаки.

Вопрос о рейтинге.

Рейтинг двух знатных герцогских семей резко упал. Причиной этого стали события, произошедшие на коронации. Привел ли герцог Акаши самозванца или незаконнорожденного сына? Что скрывают от нас верные воины империи? Герцог Акаши привел своего неродного брата на коронацию, но куда подевались его родные младшие? Дворец хотел поднять этот вопрос, но Такеоми Акаши воспользовался титулом нового советника. Можем ли мы начать беспокоиться о бедных детях?

Собака, ведомая инстинктами.

На той же коронации один из наследников Инуи публично домогался до звезды королевства Кинло Акеми Хошино. Опросив жертву, мы выяснили, насколько доброе у нее сердце, потому что она простила его ради будущего этого хама. Сам преступник утверждает, что это вовсе не принцесса, а его невеста, которая сбежала. Остается ждать, предпримут ли император и дворец меры или наступит время войны.

Убийство или похищение.

Наследник барона Мацуно исчез на банкете. От него осталась только память о нем. Как охранники не уследили за этим и кто является виновником.

Принцесса печали.

Принцесса Эмма заперлась в комнате и не хочет выходить. Познала ли принцесса горечь поражения в битве с принцессой Акеми? Горничные звезды нашей империи говорят, что она готовит сюрприз. Что ж, мы будем ждать. Это последние новости на сегодня. С вами был Такемичи Ханагаки. А теперь о пого... Так всё! Помимо всех сегодняшних новостей, Санзу и Чифуя не отходили от меня весь день. Они боятся, что меня снова украдут. Ну, ещё у меня есть небольшая проблема. Сегодня у меня эмоциональный отход от вчерашнего дня, и поэтому я молчу. Я тих, как рыба, и надут, как фуга.

~~~~~~~~~~

В одном поместье стояла такая жара, что даже солнце растаяло бы. На данный момент теперь второй наследник в рейтинге зол, как М... Тайджю? Слуга не может (и не собирался) успокоить своего хозяина. — Кисаки, ты хотя бы веришь, что это был ангел? Кисаки горько вздохнул и ответил: — Я верю, но характер ангела и его пародий очень разнятся. — Это были огоньки ангела! Я запомнил их в его глазах! Спустя долгожданную минуту тишены, о которой уже весь день мечтал дворецкий, Кисаки поинтересовался: —Господин, вы избавились от тела Мацуно, не так ли? — Отправил подароком в Хунло.

~~~~~~

—Старший брат, всё в порядке? Спросила Юзуха своего брата за завтраком. — Я все еще не спокоен... На этой коронации многое произошло. И Хаккай повысил голос: — Я надеюсь, что эта шутка с переодеванием не оставит своего следа на характере Мичи. — Любая шутка оставляет след, и только шутнику решать, какой именно. Мицуя высказал свое мнение.

~~~~~~~

Младшие Ханагаки были посвящены в новость о трюке с переодеванием и целый день не могут осознать, что это правда. Мысли Хинаты просто кружились: * А старший брат красивее меня* * Старший брат красивее принцессы* * Старший брат недостоин быть главой Ханагаки…* Затем куча мелькающих образов, воображаемых этой невинной девушкой. * Он достоин стать императором!* А у Наото был только тот факт, что он не узнал брата, с которым прожил всю свою жизнь, и теперь ему стыдно. И страшно. Он подслушал то, что... Кхм... нельзя. Вот почему лучше не подслушивать разговоры взрослых.

~~~~~~~~~~~~

— Так как прошла моя замена? — Достойно... Но вас нельзя было полностью превзойти. Горничная снисходительно улыбнулась. Ее хозяйка ничего не сделала, потому что знала, что улыбка была адресована мальчику, о котором они говорили. — Конечно, он родом из лапочек, хотя мы уже и неуверенны, я удивлена, что он хотя бы проявил такой характер. Горничная выждала паузу и сообщила новость. — Он прибудет к нам через три дня. Глаза девушки загорелись. — Они хотят, чтобы еще один кролик начал скалить зубы? Что ж, тогда они не ошиблись школой. Горничная мило улыбнулась и спросила хозяйку: —Госпожа, вы собираетесь позаботиться о нем? Леди ответила с предвкушающей улыбкой: —Я собираюсь превратить его в то, чего я всегда хотела. Я ведь не зря сюда прибыла, не так ли?
Примечания:
440 Нравится 56 Отзывы 153 В сборник
Отзывы (3)