Я подарю тебе наследника

G
Завершён
26
Размер:
141 страница, 55 588 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник

Никах

Настройки
Хафизе бежала по коридорам дворца, утирая слезы, после того, как ей сообщили о произошедшем с матерью. Баязид внес Валиде в покои, и пока её осматривали лекари, бродил здесь, как маятник. Хафизе резко открыла дверь, вбежав в комнату, сильно испугалась, увидев мать. Она ринулась было к ней, но Баязид остановил ее, прижал к себе и начал успокаивать. Хандан лежала неподвижно на кровати. Лекарь подошел к султану, и сказал: — Это похоже на отравление, но не смертельное. — Что значит отравление? Как это? — Возможно, она съела что-то не правильное и её организм так отреагировал. Сейчас все в порядке, Валиде нужно отдохнуть. Хафизе подошла к ложе матери, опустилась на колени и взяла её руку. Михримах застала растерянного султана и младшую сестру подле Валиде. Когда лекарь ушел, она подошла к брату и спросила все ли в порядке с Хандан. Баязид односложно ответил ей, а затем, взглянув на Валиде и сестру, тихо ушел. Ночь Хандан Султан провела под наблюдением лекарки, утром ей стало значительно лучше. Хафизе пришла к ней, чтобы проведать мать, и застала её, сидящую на тахте. — Валиде, вам стало лучше? — испуганно спросила Хафизе. — Все хорошо, милая. Присаживайся. Хандан взяла руку дочери. — Со мной все в порядке, не стоит переживать. Лучше ты мне скажи, что с тобой происходит в последнее время? — Ничего. — Я же вижу. Тебя что-то беспокоит? Она покачала головой. — Я пока не могу вам ничего сказать, Валиде. — Ладно. В покои вошел Баязид. — Валиде, вам лучше? — Да. — Так это была все эта ваша страшная затея? — Откуда ты знаешь? — Лекарка мне все рассказала! Почему Вы сразу не предупредили? Хафизе встрепенулась. — Так это все было не взаправду? — Успокойтесь! Все было тщательно подготовлено и теперь у нас есть прекрасная возможность избавиться от этой приправы, как можно скорее. С учетом всех обстоятельств... — Каких обстоятельств? — спросила Хафизе. Баязид молчал. Хандан в упор смотрела на него, а юная султанша поочередно переводила взгляд между ними. — Моя наложница Назбюке беременна, — сказал он сестре. — Это чудо! — ликовала Хафизе. — Но нам все также стоит быть очень бдительными, потому что неизвестно, кто-то затеял. — Неужели Вы подозреваете Михримах? – осторожно сказала Хафизе. — Наша сестра сложный человек, Хафизе. Будь с ней осторожнее, — сказал Баязид. На следующий день во всей империи было объявлено о ликвидации запасов душицы. Из дворца вывезли все имеющиеся мешки и сожгли. Шевкер ага чуть ли не плакал в ногах у Валиде, но та не стала предпринимать ничего в его отношении. Хафизе сидела в своей комнате. В дверь постучали, и вошла Хуриджихан. — Давно тебя не видела. Матушка тебя отпустила к нам? — Она очень недовольна, что я много провожу здесь времени. — Я думала, что после приезда принцессы Лейлы, она, наоборот, будет чаще проводить время с ней. Всё-таки вы были настолько близки, но видимо, я ошибалась. — Моя мать очень странно ведёт себя в последнее время. Сейчас я ужасаюсь тем изменениям, которые произошли с ней после того, как мы переехали в Стамбул. Особенно эта идея о моем браке…, - Хуриджихан погрустнела. Хафизе взяла её руку. — Не переживай. Родители всегда обеспокоены нашим будущим. — Да, но не будем об этом. Мне нужна твоя помощь. — Я слушаю. —Ты намного свободнее меня, и у тебя больше возможностей, поэтому я хочу тебя попросить устроить встречу с Селимом. — С твоим братом? Это очень странно звучит, Хуриджихан, — она рассмеялась. — Не мне. — А кому? Хафизе приблизилась к покоям своего брата и издали увидела Хранителя покоев. Она выпрямилась и старалась быть серьезной. — Коркут бей, — поздоровалась она с ним — Госпожа, — мужчина поклонился. — У меня к вам есть небольшая просьба. Она старалась не смотреть в его глаза и постоянно отводила взгляд. Молодой человек выслушал её просьбу и сказал, что всё будет сделано на следующий день. Селим прибыл по просьбе Коркут бея в Мраморный павильон. Он не стал спрашивать, в чём была спешность и для чего нужна была эта тайная встреча, потому что в глубине души надеялся увидеть очень важного для себя человека. Двери отворились, и перед ним появилась принцесса Лейла. Девушка бросилась в его объятия и крепко обняла. — Как долго мы не виделись! Я уже и забыла, как ты выглядишь. Я так скучала по тебе всё это время. — Я тоже очень по тебе скучал. Я надеялся, что смогу увидеть тебя, но всё не получалось. Моя мать настолько стала агрессивно реагировать на все наши действия с сестрой, что я не знал, как ускользнуть от неё, но теперь всё будет хорошо. — Я знаю, теперь у нас есть шанс, чтобы мы были вместе, ведь султан отказался от женитьбы на мне. — Тогда для чего ты сюда приехала? — Я заложница между ними, Селим. Мой отец думал, что раз у него есть дочь, то он сможет выгодно меня выдать замуж для достижения своих целей. В итоге, султан оказался намного проворнее его, — сказала Лейла. — У нас есть шансы быть вместе, Селим, но нам нужно рискнуть. — Вначале нужно решить вопрос Крыма, Лейла. Ты же понимаешь, насколько это важно для всех. — Я знаю. — Хуриджихан сказала тебе, что у твоего отца был еще один ребенок? Он начал нервно шагать по комнате, а затем взглянул на девушку. — Я думал об этом, но до сих пор не могу поверить. Мой отец был верен султану Осману и не поступил бы так. — Я знаю, что это все выглядит очень странно. Но это правда, Селим. Ты же знаешь, какие отношения были у твоего отца и Сафы Гирея - очень сложные и натянутые. История с его сестрой была первым толчком к этому. — Я уверен, что это именно Сафа Гирей сдал его, но зачем и кто убил тогда его самого? — Это самая большая тайны. И все эти слухи о его чудесном воскрешении, просто отвратительны. Я видела его мертвого. И это было ужасно. Селим обнял девушку за плечи, и притянул к себе. — Мы сможем все выяснить, Лейла, и тогда у нас появится шанс быть вместе. — Я очень надеюсь на это, Селим, — тихо сказала девушка. – Искендер Паша сказал, что я могу сама решить свою судьбу – остаться здесь или вернуться в Крым. — Ты хочешь вернуться? — Я хочу вернуться, Селим. Селим вернулся в дом и застал свою мать с сестрой за ужином. За последнее время он многое осмыслил, и ему не нравилось, что мать им помыкала, как хотела. Сейчас он хотел доказать ей, что он не тот слабый юноша, который нуждается в её опеке, а взрослый человек, занявший не последнюю должность при дворе Повелителя. Хатидже мельком взглянула на сына, а затем раздосадованно сказала: — Где ты был? — Я был на встрече, — строго сказал он. – С Лейлой. Хуриджихан осторожно взглянула на брата, Хатидже резко повернулась к нему. — Для чего ты встречался с ней? Я же говорила, держаться подальше от нее! Ты же понимаешь, что можешь оказаться в затруднительном положении! — Я знаю. — И что ты знаешь? Почему Вы делаете, только то, что вам вздумается? Вы не понимаете, как опасен этот мир! — Мы не дети, Валиде. Мы давно не дети. И Вы не можете принимать за нас все решения! Мы имеем право, чтобы устроить свою жизнь! — Вы не знаете ничего об этой жизни! Жизнь в столице нашей необъятной империи очень опасна! И здесь нужно быть осторожными! Особенно если у Вас нет власти! — Да, мы действительно ничего не знаем! Особенно о нашем брате! Хатидже встала с подушек, и выпрямилась. — О каком брате? — Бахрам. Сын нашего отца от брака с сестрой Сафы Гирея. — Мне не важно, что у Ибрагима был еще ребенок. Вы - дети Ибрагима Паши, и члены династии османов! — Значит, это правда? – спросила Хуриджихан. — Это не имеет значение! Забудьте об этом! И никогда больше не смей встречаться с принцессой Лейлой! — Нет, Валиде. Хочется вам того или нет, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть с любимым человеком! Хатидже смерила его холодным взглядом, и жёстко сказала: — Тогда ты мне не сын! Хафизе вошла в покои Назбюке, где та сидела на подушке возле небольшого столика. Как только юная султанша вошла в комнаты, Назбюке сразу же встала. — Хафизе Султан. — Рада видеть тебя, Назбюке. Баязид рассказал мне о твоем интересном положении, - с уловкой сказала она. Назбюке залилась румянцем. — Я очень рада за вас! – сказала она. — Я очень счастлива, госпожа. Не хотите присоединиться ко мне для обеда? — С удовольствием! Вечером Баязид зашел к Валиде. Он был напряжен, и Хандан сразу почувствовала неладное. — У меня не очень хорошие новости, Валиде. — Я слушаю! — Новые вести с Крыма. Предводитель восставших с отрядом вооруженных повстанцев, ворвался во дворце Хана Девлет Гирея, и они разгромили его. Принцесса Лейла об этом еще не знает! — Какой ужас! И что теперь будет? — Это еще не все. Стало известно, что восставшие объединились с войсками венгерского короля, а он очень жаждет избавиться от нашей власти. — Баязид, что ты хочешь этим сказать? Он встал. — Я решил жениться на Назбюке, Валиде! Валиде резко встала. — Ты уверен? Разве сейчас время? — Другого времени может не быть. Через несколько месяцев мы выступаем в поход. — Что? — Нам необходимо укрепить свои позиции и подавить восстание, Валиде! Поэтому мы должны отправиться в поход, но перед этим я хочу пойти на этот шаг и заключиться никах с Назбюке. Возможно, именно этот ребенок станет наследником. — Но… — Никаких но, Валиде. Если не сейчас, то возможно никогда. И я прошу Вас помочь мне с этим! Хандан не могла ничего сказать, и безмолвно согласилась, переживая за сына. Через пару дней все приготовления были завершены. Хандан лично занималась всей подготовкой к предстоящему торжеству, которое держалось втайне от обитателей дворца. Назбюке приодели в алое струящееся прямое платье, с расшитым золотой нитью лифом. Хандан взяла небольшую диадему, в которой была закреплена полупрозрачная красная вуаль и одела её Назбюке. — Дай Аллах, чтобы все это оказалось во благо! — Благодарю, Валиде Хандан Султан, — сказала девушка и поцеловала руку. Хандан закрыла лицо девушки, перекинув вуаль. Хафизе находилась рядом. У неё невольно пошла слеза. Она так давно мечтала об этом, но ужасно боялась повторения истории. Свадьба держалась в тайне. Ранним утром Назбюке сопровождали Хандан и Хафизе, которые шли впереди неё. О никахе султана Баязида знали немногие. Никого из служанок даже не было рядом с султаншами. Баязид встретил их в своих покоях вместе с шейх-уль-исламом государства - Кемаль Эфенди, а позади него стояли Хусейн Паша и Коркут бей. На балконе находились еще два свидетеля. Одним из них был Искендер Паша, а другим Мехмед Челеби – дворцовый писарь. Баязид подошел к матери, и поцеловал её руку. — Благослови ваш брак! — сказала Хандан. Хафизе украдкой взглянула на Коркута, который стоял, склонив голову. Началась церемония. Великий визирь представлял сторону султана. Назбюке с Баязидом стояли в середине комнаты. Никах свершился, и теперь Назбюке стала законной женой султана Баязида.
26 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник