Временное Перемирие

Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 186 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
Заглушённые голоса говорили с ним, словно он был под водой. Хм, это не хорошо, что если кто-то увидит его в таком компрометирующем положении. Он быстро поднялся, надеясь что его голова прорвётся через толщу воды. По ощущениям было не так же, но теперь когда он заметил, что-то да стекало по его лицу. "Это ложь!" - весело воскликнул он. На всякий случай. Когда его размытое зрение прояснилось, перед ним предстала полная картина обеспокоенного лица Шуичи, с- угх, фу, Маковой Булочкой стоящей за ним. Хорошо, нет, ужасно, он не хотел быть втянутым в этот разговор. С болезненным стоном, Кокичи поднялся на ноги, осознавая что он, по факту, не был под водой. Неа, он лежал на полу. Какой он глупенький! Когда Шуичи спросил что случилось, Кокичи дал невнятный ответ, смутно вспоминая падение сквозь половицу. Причина чего была подозрительной... правда ведь? Кокичи отмахнулся от Шуичи, спотыкаясь, прежде чем они успели понять, что он был ранен побольше, чем он им показал. Мир вокруг него качался, и чёрт это было нехорошим знаком. В таком случае, Маковая Булочка смогла бы с лёгкостью убить его. К счастью она не заметила. Хорошо, никому нельзя об этом узнать! Вытряхни это сотрясение, Кокичи! С новой решимостью, но быстро растущей проблемой с балансом, Кокичи заставил свои ноги нести его в туалет. Если он дойдёт до туалета, он мог бы... ну, он мог бы блевануть. Это казалось более вероятным с каждым ошеломляющим шагом. Но он ещё мог спрятаться в кабинке! Привести себя в порядок пока ему не полегчает, и снова присоединиться к группе. В таком месте, травмы опасны. Попадись не тому человеку на глаза в уязвимом состоянии, и можешь стать целью, а Кокичи не собирался сегодня умирать, спасибо большое! То, что он упал и потерял сознание в коридоре, где любой мог его найти уже была достаточно глупо. Он не собирался допускать ту же ошибку снова. Нет, нет, гораздо лучше отключится на полу в туалете, где его маловероятно найдут. Как только Кокичи почувствовал, как к горлу подступает желчь, ему удалось толкнуть дверь туалета. Его зрение существенно замылилось, и кабинки превратились в серые массы. Кокичи споткнулся, удивившись потере равновесия, когда дверь распахнулась и, о- Ох Он снова был на полу. Не в силах остановить себя на этот раз, он закашлял, захаркал, и стошнил на плитку. Ну, с хорошей стороны, плитку не так сложно отмыть. А с другой, ему не полегчало после этого. Во всяком случаи, он почувствовал себя хуже. Кокичи моргнул, пытаясь стабилизировать своё кружащее зрение. Он мог слышать что-то, но это было так далеко, приглушённо. Он что, снова вернулся под воду? Кокичи сглотнул и моргнул сильнее, смотря в стену. Нет, стой, это были ноги? Нет, стой, это был... Кокичи качнулся в сторону, слишком ошеломлённый в этот момент, чтобы волноваться о том, что его голова ударится о плитку.

***

Кайто задержал дыхание когда он услышал открытие двери в туалет. Он спрятался в одной из кабинок, и к счастью, его приступ кашля только что закончился. Он агрессивно вытирал рот туалетной бумагой и смывал её, вытирая брызги крови с сиденья унитаза. Люди нечасто ходили в общественный туалет, так что Кайто подумал что он может провести здесь несколько минут покоя. Это явно не тот случай, когда кто-то вошел со стоном. Он закрыл рукой рот, идя тихо, как только он услышал стук чьих-то коленей об пол и- О, кого-то тошнило! Ну, Кайто не мог просто стоять в стороне пока кому-то плохо! Он пулей выбежал из кабинки, готовый помочь, когда- Кокичи сонно моргнул, глядя на него, дрожа на руках и коленях над лужей рвоты, кровь стекала по его лицу и окрашивала его в розовый цвет. "С-Святое дерьмо! Что с тобой случилось?!" выкрикнул Кайто, пятясь назад. Он правда не ожидал увидеть Кокичи, особенно вот таким. Кокичи пробормотал что-то неразборчивое, опасно качаясь из стороны в сторону. Инстинктивно Кайто очень хотел помочь, но, ну... Он не верил Кокичи. Не настолько, чтобы он мог бросить придурка. Что если это был розыгрыш? Фальшивая кровь? Фальшивая рвота?! Кокичи был хорошим актёром! Может он пришёл поиздеваться над Кайто? Стоп, а Кокичи знает что он болен?! Прежде чем этот конкретный мыслительный процесс смог закрутиться дальше, глаза Кокичи закатились, а его тело нырнуло в сторону. Кайто понадобилась лишь мили-секунда чтобы понять что нет, Кокичи не притворялся и да, он вот-вот разобьёт себе череп о кафельный пол. В героическом прыжке Кайто опустился на колени, и в последнюю минуту обхватил руками грудь Кокичи. Он быстро прижал своего одноклассника к собственной груди и святое дерьмо, Кокичи всегда был таким маленьким? Но на такие раздумья времени не было, почему-то это заставило грудь Кайто сжаться, совсем немного. Вместо этого он взял Кокичи на руки и быстро отнес к раковинам, посадив на стойку. Это было до глупости легко сделать. Кайто усадил его в сидячее положение, его маленькие ноги свесились со стойки. Он удерживал его в равновесии, поддерживая его плечи, мягко толкая так, чтобы он прислонился к зеркалу. Глаза Кокичи моргнули, не синхронно, казалось что его взгляд наконец прояснился и остановился на Кайто. "Момо..?" пробормотал он, его веки начали слегка опускаться. "Нет, нет, не засыпай," Кайто положил руку на щеку Кокичи, поддерживая его лицо, чтобы оно не упало вперед. "Постарайся не отключиться ради меня, окей, Кокичи?" "Чт'ты..?" Кокичи невнятно пробормотал, его глаза следовали за Кайто когда он просунул бумажное полотенце под раковину и начал вытирать кровь на лице Кокичи. "Привожу тебя в порядок. Ты выглядишь не очень, чувак," объяснился Кайто, вытирая кровь, струившуюся по щекам Кокичи, словно слезы. От прикосновений, глаза Кокичи закрылись, и он немного наклонился вперед. Кайто оперся рукой на плечо Кокичи, удерживая его в вертикальном положении. "Н'нужн'твоя...помощь..." промычал Кокичи, звуча полусонно, Кайто усмехнулся себе под нос. "Это не лучшая твоя ложь, мужик. Ты чуть не отключился на луже собственной рвоты. До тех пор пока это не какая-то странная часть злого плана, тебе нужна помощь." Кокичи заворчал, его глаза слегка приоткрылись выстрелив в него вялый взгляд. Кайто подавил желание высунуть ему язык. Он был полон решимости быть мужчиной получше, пусть Кокичи и делал это гораздо сложнее. "Что произошло?" спросил Кайто, вытирая кровь на лбу Кокичи. Бумажное полотенце коснулось его линии роста волос, и Кокичи скривился от боли. Кайто быстро отшатнулся, но лицо Кокичи уже вернулось к осторожно нейтральному, хотя и полностью измученному. "Провалился сквозь..." Кокичи прочистил горло, быстро поморгал, перед тем как попытаться снова. "Провалился сквозь половицу." "Это было явно хорошее падение." Кайто осторожно отодвинул волосы Кокичи в сторону, ловя вид довольно неприятной раны, прямо под линией роста волос. Он прошипел сквозь зубы. "Тебе могут понадобится швы." "Я увер'н швы л'егко найти в убийствинн'й школе," Кокичи был ещё менее энергичным чем обычно. Затем, его брови нахмурились, и его глаза скользнули в сторону. Он выглядел ужасно глубоко в своих мыслях, для кого-то с недавним ранением головы. "Хей. Хей!" Кайто наклонился в поле зрения Кокичи. "Чтобы там сейчас в твоём странном мозгу не происходило, прекращай. Завязывай с этим дерьмом. Тебе нужно медицинское внимание." "Нет!" Кокичи внезапно сорвался, его рука взмыла вверх, схватив Кайто за запястье. Астронавт застыл от его хватки, глаза расширились от удивления, но он был пойман взглядом Кокичи. "Нет! Никакого внимания!" "Ладно, ладно, остынь!" Кайто стряхнул с себя хватку Кокичи, потянувшись, чтобы стабилизировать и без того наклоняющегося мальчика. "О чём ты блин говоришь, никакого медицинского внимания? У тебя суперская контузия, чувак!" Кокичи отчаянно потряс головой, что только заставило больше крови запузыриться на лбу, и его лицо немного позеленело. Он быстро остановился, снова выглядя будто его вновь стошнит. "Почему ты не хочешь-?" Кайто прервал себя. "Кокичи, тебя кто-то атаковал?" Кокичи опустил взгляд, и его брови снова нахмурились, словно он не мог полностью вспомнить. "Половица...атаковала меня..." он бесполезно промычал. Выражение лица Кайто стало жестче, решение уже было принято. "Окей, ты не хочешь чтобы кто-то узнал что произошло, да? Ты параноидальное мелкое дерьмо, наверное ты это имеешь в виду." Кокичи не ответил, а ему и не нужно было. "Хорошо. Тогда мы идём в мою комнату." Одним взмахом, Кокичи вернулся в руки Кайто. Маленький Верховный Лидер пробормотал внятный протест, но Кайто проигнорировал его, собирая бумажные полотенца в руку и направляясь к двери. После момента извиваний, Кокичи обмяк в его руках, и его глаза закрылись. Призывы Кайто проснуться остались неуслышанными.

***

Кокичи... будучи честным, не был уверен как он попал сюда. Он был очень уверен что он добрался до ванны, но не был полностью уверен что добрался до туалета. Его горло горело, верный признак того, что его вырвало. В его голове пульсировала острая боль, и он отдалённо осознавал что он сейчас лежит на чём-то мягком. Мягком? Голова Кокичи качнулась в сторону и- да, это определённо была подушка. Он направил взгляд вперед, на стену. Нет, это была не его стена. Это была не его кровать. "Что за-?" он пробормотал себе, слегка двигаясь под одеялом. Внезапно на его плече появилась рука, удерживая его. "Нет, не вставай. Тебе от этого только снова поплохеет." Что ж, это было более чем странно. Это определённо был голос Кайто Момоты, но Кокичи никогда раньше не слышал его таким утешительным, по крайней мере, не по отношению к нему. Его брови нахмурились, и он посмотрел в сторону. Кайто опирался на кровать, одной рукой держа плечо Кокичи, на его губах была шокирующе нежная улыбка. "Я вроде говорил тебе не засыпать, Верховный Лидер." Кокичи моргнул. Нет, это было странно. Это было охуеть как странно. "Кайто?" Что-то вроде облегчения наполнило глаза Кайто, и он легко вздохнул. "Да, это я. Ты возвращаешься ко мне, мужик?" Голова Кокичи поворачивалась когда он огляделся, оценивая свое окружение. Фиолетовые стены и одеяла с галактическим узором были неопровержимыми доказательствами, это была комната Кайто. Что на этой земле Кокичи делал в комнате Кайто?! "У нас был секс?" он поймал себя на том, что бормочет больше себе, нежели своему компаньону. "Фу! Нет! Почему тебе в голову взбрело это, чувак?!" Кокичи пожал плечами. "Не знаю, может я твой тип, здоровяк." Он пытался сохранить лицо и знал это. Он был в отключке кто его знает сколько времени, и Кайто определённо видел его уязвимым. Сейчас, он пытался собрать кусочки своей расколотой персоны, и обратно склеить искаженного Верховного Лидера. Это немного сработало, если судить по выражению отвращения на лице Кайто. "Ну, к твоему сведению, нет, это не то что случилось. Тебя стошнило в ванной и ты отключился у меня на руках. Помнишь что-то из этого?" предложил Кайто с самодовольным видом. Кокичи нахмурился. Да. Ну, немного. Ладно, что-то из этого было в тумане, но он не собирался этого признавать! Но, судя по пятнам крови на рубашке Кайто, которые скорее всего появились с его раны, Кайто говорил правду. "Да, да, я помню," простонал Кокичи, вытягивая руку чтобы осторожно потрогать свою рану. Вместо волос и кожи, его пальцы встретились с тканью. Его лицо приняло выражение замешательства. "А?" "Да, пришлось перебинтовать тебе голову," объяснил Кайто. "Пока что я остановил кровотечение, но у тебя скорее всего будет ужасное сотрясение. И у тебя наверное будет шрам, но он под волосами, так что не волнуйся." Кокичи осторожно потрогал бинты на голове. Они были прочными, но не слишком тугими. Кокичи проносил свою добрую долю бинтов раньше, и работа Кайто... была не такой уж и плохой. "...а может я хотел крутой боевой шрам," он пробормотал после момента тихого созерцания. Кайто слегка ухмыльнулся, скрестив руки. "Прости что разочаровываю," Его ухмылка слегка померкла, и он одарил Кокичи взглядом тревоги, из всех других возможный. "Теперь, ты можешь сказать мне что случилось?" Кокичи нахмурил брови. "Я упал." Кайто не выглядел довольным ответом, его руки всё также были скрещены на груди. "Значит зациклились на этом ответе, да?" пробормотал он со вздохом, отворачиваясь в сторону. "Послушай, ты мелкий засранец, мне нужно чтобы ты был честен со мной, хотя бы в этот раз. Тебя кто-то атаковал?" Глаза Кокичи слегка расширились. Сейчас, зачем чёрт возьми Кайто волновался об этом? Не то чтобы астронавт не замахивался на него раньше. Может он просто пытался избежать классного суда. Похоже Момоте они очень не нравились. "Нет," он в итоге ответил, серьёзно и невозмутимо. "Никто не атаковал меня." Кайто какое-то время изучал Кокичи. Он не выглядел так будто поверил ему, но похоже ответ всё же принял, руки безвольно упали по бокам. "«Хорошо. Тогда я оставлю эту тему в покое, пока что. Но тебе всё равно нужна помощь. Ты отключился." Кокичи ощупал края бинтов. "Ты... помог мне?" Кайто выглядел не впечатленным. "Я астронавт, Кокичи. Верь тому или нет, но я знаю как оказывать первую помощь. Кокичи должно быть выглядел взволнованным, потому что лицо Кайто смягчилось. "Расслабься, парень, я никому не скажу. По крайнем мере, пока в этом не будет крайней необходимости. Например если тебе станет хуже. Но пока что, я понимаю, ты не хочешь чтобы кто-то узнал." Взгляд Кайто стал немного отстраненным, и он посмотрел в сторону. "Я могу... понять это чувство." Ох, да. Кайто был болен. Кайто не знал что Кокичи знал, но в хлипкую защиту астронавта, от кого-то любопытного вроде Кокичи тяжело скрывать секреты. Кокичи поднял к нему голову." м окей, а я никому не скажу о твоей тайной вечеринке в ванной." Глаза Кайто расширились, и он повернулся к Кокичи с тревогой на лице. Кокичи озарил его усталой, закрытой улыбкой. "Перемирие, Мистер Астронавт Мужикович?" Лицо Кайто сменилось с обеспокоенного на растерянное, а затем на одобряющее. Он явно не был рад тому что Кокичи знал его секрет, но, что ж, он уже с этим ничего не мог поделать. У них обоих были секреты друг друга, чтобы скрывать. и в этом было что-то утешительное. Кайто протянул руку и аккуратно положил на плечо Кокичи, его лицо походило на несколько нежное. "Временное перемирие, Абсолютный Верховный Лидер."
Примечания:
78 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)