ID работы: 1275880

Классификация опасных зелий

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4033
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
388 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4033 Нравится Отзывы 1896 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста

The surprise

Через три недели постельного режима, включая и ту, которую пришлось провести в Больничном крыле, Гарри испытал огромное чувство облегчения, когда у него возникла возможность вновь вернуться к учебе. Правда, все, что ему было разрешено, это присутствовать на занятиях и обедать в их с Северусом комнатах, поскольку огромное скопление студентов в Большом зале во время трапезы вызывало у Снейпа сильное беспокойство за свою дражайшую половину. От всего этого Гарри казалось, что время течет слишком медленно. Малыши потихоньку росли. Срок их появления на свет становился всё ближе. Наступили Пасхальные каникулы. По привычке, в понедельник утром Гарри проснулся как обычно – рано. Спустив ноги с кровати и придерживая поясницу руками, он попытался встать, стараясь не разбудить Северуса. - Ты куда собрался? – раздался тихий голос за его спиной. – Тебе нужно больше отдыхать. Снейп попытался уложить мужа обратно в кровать. Гарри мягко отстранился. - Я провалялся в постели две недели, - проворчал он, качая головой. – Я прекрасно знаю, что сегодня нет никаких занятий. Но если так будет продолжаться и дальше, я просто сойду с ума. Северус придвинулся ближе к парню и, обнимая его за талию, поцеловал шею. - Ну, полагаю, я не позволю тебе сойти с ума, - поцелуи стали настойчивее. – Успокойся, малыш. Гарри повернулся, чтобы вернуть утренний поцелуй. - Сев, ты прекрасно знаешь, что эти двое могут появиться на свет в любой ближайший день. Не думаю, что маленькая разминка может мне навредить. Тем более что у мадам Помфри давно все готово. Развалившись на подушках, зельевар утянул за собой Гарри. - Я знаю. Только не стоит забывать, что Поппи понадобится помощь. - Какая? – Гарри привстал на локте. - Грамотный акушер из Святого Мунго. – Потом, помолчав, добавил: - Если хочешь, мы вместе прогуляемся с тобой после завтрака. «С каждым днем он мне все больше напоминает бдительную наседку, что глаз не спускает со своего выводка цыплят», - мелькнула у гриффиндорца шальная мысль. Рассмеявшись, Гарри взял в свои ладони руки Северуса и положил их себе на живот. - Ага! Ведь я практически без посторонней помощи могу сам дойти до двери! Эти сорванцы настолько выматывают меня, что я едва ли дотерплю до обеда. Северус скользнул вниз и принялся выцеловывать узоры на огромном животе Гарри. - Думаю, я смогу это устроить. Хочешь позавтракать в Большом зале? - Если ты не хочешь быть съеденным мною, то да. Одна проблема: пока я одолею хотя бы половину пути, в Большом зале все будет съедено. Едва глянув в лицо задумавшегося Северуса, Гарри выскользнул из кровати и направился в ванную комнату принять душ. Он уже давно отказался от ванн, поскольку ему было весьма затруднительно опускаться в воду. Одно время он пытался помогать себе с помощью высоких спинок стульев, но вскоре отказался от бессмысленной затеи. Слава Мерлину, ему больше не нужно было носить неудобную одежду, поскольку большую часть времени он проводил исключительно дома. И беспокойные мысли, как он появится на людях в специфичной одежде, со временем перестали его тревожить. Единственное, что сейчас его занимало, это комфорт и удобство как для него, так и для малышей. Вытирая голову пушистым полотенцем, Гарри замер на пороге комнаты – Снейп был не один. - Драко? – удивленно присвистнул он. – Что ты тут делаешь в столь ранний час? Я думал, ты проспишь, по крайней мере, до обеда! Откинув длинную челку назад, рассмеявшись, Драко бросил хитрый взгляд на крестного: - Твой муж решил, что для прогулки тебе не помешает небольшая компания. – Подойдя ближе, он прошептал Гарри на ухо: - Он пожаловался, что ты не разрешаешь ему пойти вместе с тобой. Отбросив полотенце в сторону, Гарри гневно стрельнул глазами в сторону мужчины. - Значит, он решил, что мне нужна нянька? – сузив глаза, Гарри уперся кулаками в бока. Снейп поежился. Затем, обернувшись к слизеринцу, парень хмыкнул: - Ладно. По крайней мере, он выбрал мне неплохого провожатого. Поняв, что гроза миновала, Снейп облегченно вздохнул. - Я попросил мисс Лавгуд, чтобы она тоже присмотрела за тобой. Я буду чувствовать себя намного спокойнее, если рядом с тобой будет кто-нибудь. Даже если ты будешь просто прогуливаться по своим любимым коридорам. Закусив губу, Гарри опустил вниз голову. - Я никогда не говорил, что меня тяготит твоя компания. И что я запрещаю тебе быть рядом с собой во время прогулки, - прошептал он. – Я никогда не говорил тебе «нет». Вздохнув, Северус, приподняв лицо Гарри кончиками пальцев за подбородок вверх, чмокнул его в самый кончик носа. - Как бы я хотел провести это утро вместе с тобой. – Гарри распахнул глаза. – Но у меня есть парочка срочных незавершенных дел. Может, во второй половине дня? Гарри видел в лаборатории несколько котлов с незавершенными зельями, которые томились на медленном огне. И еще множество ингредиентов: Северус планировал сделать как можно больше заказов от мадам Помфри для Больничного крыла, пока у него было время до рождения близнецов. Он с трудом его выкраивал между преподаванием и новыми опытами. Парень был приятно удивлен, когда ненароком подслушал разговор мужа и главного колдомедика из Святого Мунго: Северус отказался от работы, которую он обычно выполнял каждое лето в клинике, сославшись на то, что это время он собирается провести с Гарри и детьми. Конечно, зельевар все равно найдет, чем занять себя все это время, но понимание того, что ты кому-то настолько важен, что ради тебя могут отказаться от привычного уклада жизни, весьма тронуло парня. Дождавшись, пока Гарри приведет себя в порядок, Драко потянул его вслед за собой за руку. - Все, хватит зажиматься и целоваться, - нарочно громко фыркал Малфой. – Ваши телячьи нежности делают меня больным. Нас ждет Луна. И если мы собираемся позавтракать, то нам нужно поторопиться. Когда дверь за мальчиками закрылась, Северус устало опустился в свое кресло. - Да, веселье продолжается… Гарри не смог удержаться от улыбки, когда увидел, как к ним вприпрыжку через весь коридор направляется Луна Лавгуд. Едва поравнявшись с ребятами, она тут же приложилась губами к щеке Гарри и положила руку ему на живот. - Как чувствуют себя принцы-принцессы? Гарри передвинул ее руку чуть в сторону, и девушка почувствовала легкий толчок. - Думаю, они в таком же нетерпении, как и я, ожидая заветного дня. Перекачиваясь с пятки на носок, Драко скорчил невинную мордашку: - Да вам всем, по-моему, хоть сейчас! Но, Гарри, можешь даже не отрицать – тебе чертовски нравится быть беременным! Ты оправдываешь свое гордое звание – Золотой Мальчик Гриффиндора. Гарри пребольно толкнул слизеринца в бок, от чего он охнул и с притворным стоном сложился пополам, прижимая к животу руку. Хотя не стоило отрицать, что теперь, когда его не мучает утренняя тошнота и не нужно все время носить уродливый бандаж, ему его состояние очень даже нравилось. Он был настолько счастлив в своем ожидании скорой встречи с детьми, что его не пугали трудности, которые могли возникнуть при их появлении на свет. Драко был прав, когда предположил, что они доберутся до Большого зала практически к окончанию завтрака. - Черт, я действительно скучаю по тому времени, когда мог запросто приходить сюда, - вздохнул гриффиндорец. Окинув взглядом полупустой зал, Драко с тоской припомнил о том времени, когда Гарри был еще на шестом месяце - уже тогда ему требовалось гораздо больше времени, чтобы вовремя добраться до Большого зала. - Знаешь, Гарри, во многом крестный был прав: придется нам с тобой обедать в ваших комнатах. В противном случае с такими темпами как у тебя мы каждый раз рискуем остаться голодными. Развернувшись, Луна ударила слизеринца по руке. - Надеюсь, что когда у вас будут дети, Блейз отнесется к тебе более сочувственно. Лицо Драко медленно вытянулось. Гарри фыркнул, увидев его неподдельную реакцию на слова девушки. - Луна, - хохотал Гарри, не сдерживая слез, - да скорее Невилл Лонгботтом станет профессиональным игроком в квиддич, чем Драко согласится выносить детей! - Ты думаешь? – девушка с интересом посмотрела на Гарри, в то время как Малфой украдкой показал ему кулак. То, что Драко и Блейз планировали связать свою судьбу после школы и не откладывать рождение детей в долгий ящик, для Гарри было ясно, как день. В прочем, как и то, что «мамой» в этой роли предстояло выступить именно Забини.

***

- Гарри, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться? – спросил Драко, допивая свой кофе. - Да, в общем, нормально, - пожал плечами Гарри, отодвигая тарелку. – За эти три недели мне жуть как надоело сидеть в четырех стенах. - Отлично, - слизеринец поднялся из-за стола. – Если ты уже все, то тогда пойдем. - Угу… …- Шатры? Что происходит? – Гарри медленно поправил очки на переносице. Ответом ему послужил радостный крик: - Сюрприз! Гарри оторопело оглянулся по сторонам: Тонкс и Люпин, Андромеда, все семейство Уизли, друзья и даже Кэтти, его соратница по команде – все те, кто не уехал на Пасхальные каникулы домой, улыбаясь, приветствовали его. Первым подошел Северус. - Я подумал, что тебе не помешает немного развеяться, прежде чем малыши появятся на свет. Считай это подарком на нашу с тобой годовщину, - произнес он, обнимая и целуя мужа. Развернувшись в его руках, Гарри окинул взглядом гостей. - Хочу заметить, что наша с тобой годовщина была два месяца назад, - слегка сморщив нос, он переступил с ноги на ногу. – Но… думаю, я смогу простить тебя за столь длительное опоздание. - Спасибо. В феврале, когда Гарри были прописаны постельный режим и полный покой, на День Святого Валентина Северус принес ему огромный букет роз. Был и романтический ужин при свечах и много красивых слов, но отпраздновать свою первую дату в кругу друзей им не удалось. И тогда Северус пообещал, что на следующий год он сделает все, чтобы наверстать упущенное. Гарри, качая головой, посмотрел на целую гору подарков. - Ребята, вы уже засыпали детей подарками на Рождество. И, вероятно, детские уже готовы, да, Нарцисса? - Мы просто хотим, чтобы у маленьких было все самое лучшее, - обняла его Нарцисса, попутно растрепав на его голове челку. – И, да, я считаю, что одной детской мало! – она с вызовом посмотрела в сторону Малфоя-старшего. В ответ Люциус только скривился, пряча хитрую улыбку. - Кажется, моя супруга всерьез считает, что никто из вас и понятия не имеет, как обращаться с младенцами. Вы ничего не смыслите в обустройстве детских комнат и всерьез не сумеете поменять пеленки без ее помощи. - Ну… У нас действительно нет никакого опыта, - Гарри искоса посмотрел на Снейпа. – Но мне почему-то кажется, что у нас все получится. Ведь Северус обещал ему, что благоустройством детской в Принц-мэноре они займутся сами. Глядя на счастливо улыбающегося мужа, Гарри понял, что у Снейпа еще не один туз припрятан в рукаве. Тонкс, подцепив Гарри за локоток, помогла ему с комфортом расположиться в маггловском кресле, которое по-быстрому трансфигурировала из неудобного жесткого стула. - Почетному гостю должно быть хорошо. Гарри был вынужден это признать. Кресло было уютным. Подушка за спиной – в меру мягкой. - И даже не надейтесь, что я нарушу свое обещание так просто, - хихикнул он, ставя ноги на маленькую табуреточку. Молли только покачала головой и протянула свой подарок. - Ты знаешь, так поступают все мамочки, когда им приносят уже чистеньких младенцев, даже тогда они продолжают стоять на своем. Так же это касается и пап. Северус присел рядом на подлокотник. - Ты же не станешь отрицать, что уже счастлив от того, что так сильно их любишь, - а потом тихо добавил: - У меня есть специальный подарок для тебя. Но… позже. Как Гарри не хотел сам себе признаться, ибо он слишком громко протестовал против обилия даров, он был польщен столь сильным вниманием к себе. Здесь были двойные подарки: как ему объяснили, чтобы в каждом доме у каждого близнеца были свои собственные вещи. От гриффиндорской команды близнецы получили в дар полные комплекты квиддичной формы. Но больше всего было теплых детских вещей, связанных умелыми руками Молли. Держа в руках бокал с игристым вином, Нарцисса встала напротив четы Снейпов. - Ты знаешь, Гарри, твой муж категорически отказался, чтобы мы с Люциусом взяли отделку детской в Принц-мэноре в свои руки. – При этом она укоризненно посмотрела на Северуса. Тот в ответ только усмехнулся, отсалютовав бокалом. – А раз так, то мы решили, что еще одна коляска вам не помешает. Снейп картинно закатил глаза. Гарри попытался было протестовать, но Люциус одним взмахом руки пресек все его попытки. - Спасибо. Но такими темпами вы избалуете меня и испортите мне близнецов. Когда очередь дошла до Люпина, он вложил в руки Гарри большую книгу о воспитании младенцев и сказочный по своей красоте толстый том сказок. У Тонкс был свой подарок. Улыбнувшись, она прошептала ему на ухо: - Знаешь, Гарри, в скором времени у тебя появится братик. Мы узнали об этом на прошлой неделе. Тихо охнув, Гарри перевел взгляд с Тонкс на Ремуса. Тот, смутившись, кивнул головой. Гарри обнял девушку руками за шею и, шмыгнув носом, сказал: - Я так рад за вас, ребята. Я очень хочу быть старшим братом. Услыхав это, Джинни удивленно спросила: - Ты ведь и так старший брат, или я ошибаюсь? Ведь я младше тебя! - Джинни, это немного другое, - смутился Гарри. – Как бы тебе объяснить-то… Хотя он и считал всех младших Уизли и Драко своими братьями-сестрами, он знал, что дети Тонкс и Ремуса будут занимать в его жизни особое место. И ближе, чем они, у него никого не будет. Хоть Ремус и не был его отцом, но по отношению к Гарри он был истинным родителем. Парень был настолько счастлив за них, что воздержался от дальнейших комментариев. Школьные эльфы накрыли маленький столик легкими закусками. Гарри потянул носом и, не обращаясь ни к кому и ко всем сразу, негромко пробубнил: - В конце концов, кто-нибудь покормит меня сегодня, или нет? – а потом добавил еще жалостней: - Пожалуйста. Услыхав тихие стенания супруга, Северус рассмеялся и принес ему тарелку, доверху наполненную едой. - Вот видишь, не только Добби знает, чего тебе хочется. Я не так глуп, как могло показаться на первый взгляд. Гарри потянулся к тарелке, попутно, сорвав поцелуй с губ зельевара. Посмотрев на угощение, доставленное мужчиной, он расплылся в довольной улыбке: маринованные огурцы, маслины, острый соус с хреном – все те лакомства, что могли удовлетворить даже такого капризного едока, как он. В отдельной выемке тарелки лежал большой шарик мороженого с украшением из листика мяты – его новое пристрастие. Он не спеша наслаждался едой, как вдруг тарелка выпала из рук парня и он мертвой хваткой вцепился в мужчину. Северус обернулся. - Се-е-е-ев… - простонал он, прикрыв глаза. – Кажется я… - Что? – выдохнул Снейп. - Кажется, началось. Паника плеснулась в глазах мужчины, но он тут же взял себя в руки и с улыбкой на лице обратился ко всем присутствующим: - Прошу прощения, но мы вынуждены покинуть ваше столь милое общество. Я должен проводить Гарри в Больничное крыло. Все улыбнулись, буднично помахав руками и пожелав удачи. Северус осторожно подхватил парня на руки и медленно ступая, понес его к Хогвартсу. Вслед им неслось, чтобы супруги не переживали по поводу подарков. Гости обещали перенести их в детскую. Но никто не сомневался, что вскоре половина из присутствующих окажется у дверей лазарета, если не все.

***

Сообщение, что Северус и Гарри направляются в Больничное крыло, долетело до лазарета быстрее, чем супруги успели добраться до места назначения. Поппи уже ждала их. Пока Северус помог Гарри переодеться, в помощь колдоведьме из Святого Мунго по каминной сети прибыл колдомедик-акушер. Осматривая Гарри, мадам Помфри хотела было спросить, как себя чувствует мальчик, как у него отошли воды. - О! – воскликнула она. – Думаю, мои вопросы больше неуместны. Гарри, ты готов? - К чему? – выдавил Гарри, тяжело дыша между болезненными схватками. – Что происходит? - А то, мой дорогой, - улыбнулась колдоведьма, кладя руку ему на живот, - что для тебя подарить новую жизнь магическому миру, я полагаю, совершенно не составит труда. Все идет настолько великолепно, что я приятно удивлена. Да ты счастливчик, Гарри. Гарри же так не казалось. Он протяжно застонал сквозь стиснутые зубы, когда схватки стали более сильными. Конечно, может для кого-то сегодняшний день и был полон трудовых свершений, ему же, даже если дети должны были вот-вот появиться на свет, слово «счастливчик» казалось наименее подходящим. С каждым новым сокращением Гарри все сильнее сжимал руку мужа, ни на миг не отпуская от себя. Ему казалось, что время остановилось. Эти бесконечные два часа в конец вымотали парня. Ему не хватало дыхания. Поппи то и дело считывала пульс, проверяла давление и следила за интенсивностью сокращений. Когда Гарри показалось, что он на грани, колдомедик, отирая влажным полотенцем лицо парня, улыбаясь, произнесла: - Давай, мой хороший. Поднатужься. Осталось совсем немного. Они готовы познакомиться со своими папочками. Чувствуя, как от боли по вискам текут слезы, Гарри впился ногтями в руку мужа, напрягаясь всем телом. Но через мгновение рухнул обратно на спину. - Я не могу это сделать, - шептал он, закрыв глаза. – Не могу… Мужчина, целуя его в губы, тихо говорил, словно успокаивал: - Ты можешь, Гарри. Ты все можешь. Ты удивительно сильный и очень храбрый мой малыш. Только представь, еще немного, и мы будем качать их на своих руках. Северус видел, как устал его Гарри. Но от этого казался ему еще более прекрасным. Мальчик послушно делал все, что говорила ему колдоведьма. Северусу оставалось лишь шептать ему нежные слова. И вот Поппи улыбнулась, принимая первое дитя. Она слегка шлепнула младенца, и комната наполнилась громким, пронзительным и самым замечательным криком, звучащим как музыка. - Ну, что, Северус, принимай свое первое чудо…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.