Birthday Surprise

Перевод
PG-13
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 473 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 3 Отзывы 44 В сборник

Birthday Surprise

Настройки
Примечания:
Сегодня двадцать четвертое Апреля, и мне исполнилось восемнадцать. Сегодня я стала на год и пять месяцев старше своего бойфренда, знаменитого Гарри Поттера. Какое странное чувство — осознание того, что он видел то, чего не видели многие 50-летние, не то, что я. Сегодняшний день не должен отличаться от всех остальных… я хочу сказать, единственные, кто знает о моём Дне Рождения персоны — Трейси, моя лучшая подруга с малых лет, и моя семья. Даже Гарри не в курсе. Я опустила ноги с кровати на пол, резко встала. Может, даже слишком резко. На меня накатила небольшая волна головокружения, но через минут прошла. Я быстро наколдовала Темпус. На «часах» 8:30 утра, суббота. Могу спокойно переодеться и спуститься в Большой Зал на завтрак. По правде говоря, сегодня я спала долго, хоть и склонна к раннему подъёму — обычно просыпаюсь к 7 утра. Я быстро одела удобные джинсы и рубашку с v-вырезом, идеально подчеркивающим мою грудь. Нет ничего плохого в том, чтобы выглядеть немного сексуально в субботу. Быстро расчесала свои светлые волосы, распустив их. Отметив, что Трейси ещё спит, решила одна спуститься в Зал. Я была не в настроении, не хотела ни с кем контактировать. У некоторых имелись определённо претензии, касаемо моих отношений с Гарри. Даже, несмотря на завершение войны, заключения и убийства членов Ближнего Круга, на свободе всё ещё бродили дети Пожирателей, не «проявлявшие себя» во время войны, что вызывало наибольшую проблему в нашем случае, но большинство смирилось — чокнутые, готовые расцарапать мне глаза не в счёт. Такова жизнь. Когда я заглянула за двери Большого Зала, увидела, что там сидит несколько рейвенкловцев и хаффалпаффцев, два слизеринца нежного возраста и четыре гриффиндорца, не считая моего Гарри. Среди гриффиндорцев, которые были с Гарри — Гермиона, Невилл, Дин и, конечно же, Рон Уизли, до сих пор общавшийся с Гарри, решивший всюду ходить с ним, как он делал это раньше… Именно поэтому я решила сесть за стол Слизерина. Ведь, несмотря на то, что с Гарри мы вместе уже пять месяцев, Рон никак не мог смириться с этим и затевал скандал каждый раз, когда видел нас вместе. Но похоже, у Гарри было иное мнение на сей счёт. Потому что, стило мне попасться ему на глаза, он тотчас встал и пошёл ко мне за стол Слизерина. — Привет, детка, — ухмыльнулся мне мой наглый парень, прежде чем одарить жадным поцелуем, от которого у меня перехватило дыхание. — И тебе привет, — ухмыльнулась я, как только выдалась возможность наконец отдышаться. — Как прошёл твой вечер? — спросил он и посмотрел мне в глаза. А я тотчас попала в плен его собственных. Порой мне правда казалось это странным: как глаза цвета Смертельного Проклятия могли хранить в себе столько тепла и любви. — Было бы лучше, если бы ты провёл его со мной. Я нагло ухмыльнулась и, конечно, его ответ не заставил долго ждать. — Ну, это можно устроить. — прохрипел мне на ухо Гарри, я слегка покраснела. — О, надеюсь на это. Он чмокнул меня в губы. Дальше наш завтрак проходил в похожей манере до тех пор, пока не объявилась Трейси. — С 18-летием тебя, Даф, — крикнула подруга. Гарри тотчас обернулся, посмотрел на меня. — У тебя сегодня День Рождения? — спросил он. Я не могла солгать ему, но… с другой стороны, зачем мне всё это. О да, мне попросту не хотелось, чтобы он организовал что-то «слишком грандиозное». Как тогда, на День Святого Валентина… он отвёз меня в один из своих домов во Франции, лишь для того, чтобы пригласить на ужин в один из лучших местных ресторанов и подарить бесценное ожерелье, которое веками хранилось в его семье. — Ага. — Почему не сказала? — спросил он, многозначительно глядя на меня. — В нём нет ничего особенного. Я пожала плечами. — Особенное есть, потому что это твой восемнадцатый День Рождения, и это ты. Гарри чмокнул меня в щеку, я усмехнулась. После окончания завтрака мы с Поттером направились к выходу из Большого Зала, он остановился на полпути. Я с любопытством посмотрел на него. Поттер сказал: — Встретимся сегодня в 7 в вестибюле. Надень что-нибудь красивое. — и перед тем, как скрыться в башне Гриффиндора, поцеловал меня на прощание. И вот, спустя несколько часов, я сижу в изумрудно-зелёном платье без бретелек чуть выше колена, ожидая появления Гарри, проклиная туфли на каблуках в четыре дюйма, из-за которых мои ноги гудели и выглядели убито. Конечно мне интересно, что он задумал: нечасто Гарри просто так «сбегал» от кого-то, особенно от меня. Я хочу сказать, что небезосновательно подозреваю, что он, вероятно, решил снова меня куда-то отвезти и собирался сделать ещё один бесценный подарок (не то, чтобы я была в диком восторге). Он прекрасен, но порой перебарщивает. Я просто хочу обниматься на диване, попивая горячий шоколад, приготовленный Гарри (почему-то он делает горячий шоколад лучше, чем любой домовой эльф). — Ты готова? Вырвал меня из потока размышлений моц парень. Я огляделась и заметила его справа от себя. — Да, так…. что ты задумал? - спросила я, на самом деле даже немного испугавшись. Но мне всё же было любопытно. —Сюрприз! ДА ладно….я уже сказал МакГонагалл, что мы вернёмся завтра. Я кивнула и схватилась за предложенный локоть. — На самом деле, иногда я задаюсь вопросом, могу ли доверять тебе так сильно, как доверяю. — сказала я в дразнящей манере. Гарри фыркнул и смерил меня насмешливым взглядом. — Ну, где бы мы были, если бы мир не доверился бы мне? — поддразнил он меня, но вместо ответа я просто поцеловала его. Он закончил это до того, как поцелуй мог бы превратиться во что-то большее. — Пойдём, нам лучше поторопиться. — сказал гриффиндорец. Когда мы подошли к воротам Хогвартса и вышли на улицу, настигло чувство, будто меня засасывает в какую-то трубу. Конечно, я понимала, что он нас куда-то аппарировал. Огляделась и заметила, что мы стоим в вестибюле поместья Поттеров. Хоть я и была здесь пару раз, ни разу не видела его таким : по комнате в воздухе парили свечи и цветная дорожка лепестков роз вела в сторону заднего двора, то есть вниз по коридору. —Вау! — единственное, что смогла сказать, потому....ну меня настиг шок. — Тебе нравится? — застенчиво поинтересовался Гарри, и даже в моём шокированном состоянии я отметила, как сильно он нервничал. — Да, — спешно закивала. После такого ответа он что-то для себя решил и, взяв меня за руку, повёл на задний двор. Я вновь была потрясена. Свечи опять парили в воздухе вокруг маленького столика на двоих, но не только свечи кружили вокруг стола. Лепестки роз тоже парили и кружили. Это зрелище в сочетании с обычной красотой сада захватывало дух. Я тихо подошла к столу и отметила, что на тарелках была сервирована готовая еда, а в ведерке «таяло» шампанское. — Давай, садись. — сказал Гарри, отодвигая для меня стул, чтобы я могла сесть, и только после помощи занял своё место. Я посмотрел на тарелку и увидела любимого лосося, поданного с греческим салатом (p.s: здесь импровизирую, и вместе это действительно вкусно.) Гарри быстро открыл шампанское, после чего наполнил мой бокал. — Спасибо, — поблагодарила я, прежде чем приступить к еде. — Пожалуйста. Гарри улыбнулся и тоже начал есть. — Итак… скажи мне, как ощущаются 18 лет? — Ничего не изменилось, я всё такая же старая… о да, я стала на год старше, какая радость. — ответила я, под конец добавив немного сарказма, но Гарри воспринял это с юмором. — Ты не старая. — Я старше тебя. — ответила я. Что-то изменилось в его взгляде после этой фразы. — Ну, не очень. Ты мне нравишься старой, и я надеюсь, увидеть тебя в гораздо более… старшем возрасте. — ответил Гарри, и, во-первых, я не имею ни малейшего понятия, что думать: имел ли он в виду, что хочет, чтобы я была старше его, или что он хочет провести со мной остаток жизни... нееет, это какой-то бред. Я люблю его, и знаю, что он любит меня, но правда ли он любит меня настолько сильно, как я — его? — Уверена, став морщинистой и седой, не буду казаться такой уж привлекательной. — решилась на нейтральный ответ я. — О, поверь мне, ты никогда не будешь непривлекательной, — ответил он... Оу... он такой милый. — Уверена, это не так. — ответила я, прикрыв глаза. Но как только открыла вновь, была в ещё большем шоке, так как мой Гарри стоял на коленях передо мной, держа в руке бархатную коробочку только ради того, чтобы я её открыла. — Дафна Гринграсс, не спрашивай меня, почему мне потребовалось так много времени, чтобы понять, что ты для меня — единственная. За последние пять месяцев ты сделала меня самым счастливым парнем на земле, и я понял одну вещь: я не могу жить без тебя, ты — мой спасательный круг. Я хочу от тебя детей, хочу провести с тобой старость. И вот я стою на коленях и спрашиваю тебя: окажешь ли ты мне честь… станешь моей женой? Слёзы начали течь из моих глаз, как только он начал говорить, однако я была настолько счастлива, что не смогла ответить внятно. Вместо этого кивнула и открыла коробочку с кольцом, и поверьте мне, когда я говорю, что кольцо захватывает дух – полоса белого золота с изумрудом посередине и маленькие белые бриллианты, рассыпанные по золоту. Он достал кольцо из коробочки, надел его на палец моей левой руки и поцеловать в губы. Да, несмотря на то, что мы вместе всего пять месяцев, я искренне вам заявляю о том, что сделала правильный выбор, и что это был лучший сюрприз на День Рождения.
Примечания:
132 Нравится 3 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (3)