ID работы: 12760579

Будьте скептичны

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4: Глава 4

Настройки текста
— С самого раннего возраста я был не таким, как другие, я не видел так, как видели другие. Это было правдой, подумал он про себя, перелистывая страницы книги. Даже раньше он был не таким, как другие. Он знал, что в нем было что-то другое. Нечто большее. — И все, что я любил бы — я любил бы один. Конечно, он был одинок в том, что любил. Он пугал других, и ему нравилось это чувство. Страх, власть, они были переплетены, и если бы он не любил власть. Его собственная сила была не тем, что он выбрал бы, если бы ему дали выбор. Он почему-то сомневался, что большинство людей выберут то, что у них уже есть. — Тогда — в моем прошлом — на заре самой бурной деятельности — из всех глубин добра и зла была извлечена тайна, которая связывает меня до сих пор. В этот момент поэт потерял его. Теперь он начал нести чушь, говоря вещи, не связанные, говоря о горах, солнце и молнии. Он не понимал, какое это имеет отношение к тайне, которая его связывала. Он тоже не знал, что это за тайна. О чем говорил этот человек? Затем он закончил свое мнение. — И облако, которое приняло форму, когда остальные Небеса были синими, демона, на мой взгляд. — Дрим? Говорите о демоне. Дрим встал, загибая угол страницы в своей книге. — Привет, Бэд, — сказал он, — ты не торопился. — Трафик, — ответил он. — Да. — Ты что-то хотел? — У меня есть для тебя работа, — сказал он, снова открывая книгу и листая страницы. — Мне нужно… — Что я получу? — Бэд прервал. — Прости? — Дрим сказал. — Я не могу работать бесплатно. Ты не можешь просто продолжать просить об одолжениях. — Я не понимаю, — сказал он, — мне нужно кое-что, и у тебя есть навыки, которые мне нужны. — И у тебя есть вещи, которые мне нужны! — Бэд спорил. Дрим прислонился к столу, снова сосредоточив внимание на книге. — И что это такое? Бэд ничего не говорил достаточно долго, чтобы Дрим оторвался от своей книги и поднял бровь. — Скеппи, — сказал он наконец, — мне нужна информация о Скеппи. Дрим рассмеялся. — Ты думаешь, у меня есть эта информация? — Я знаю, ты можешь это получить. — Ты хорошо меня знаешь, — он закрыл свою книгу, — хорошо. Ты делаешь то, что я хочу, и я достану тебе информацию о Скеппи. Бэд вздохнул. — Чего ты хочешь? *** За прошедшие пол недели Томми не получил пароль от своих друзей. Ранбу не был так уж удивлен. Это было непросто. При этом он задавался вопросом, было бы лучше для него просто телепортироваться в офис Фила и самому получить пароль. Говоря о том, чтобы делать что-то самому, у него была цепочка электронной почты, связанная с the Blade. Он не сказал Томми или Таббо, потому что они, вероятно, сказали бы ему, что это плохая идея. Таббо сказал бы, что это была плохая идея. Томми прерывисто дышал и бормотал о тайной личности и о том, почему он не любит Техно. На самом деле лучше, чтобы он держал это при себе. Техно спросил о сотрудничестве, и Ранбу пришлось признать, что он был заинтригован. Что это было за таинственное сотрудничество. Поэтому он отправил ему ответ по электронной почте. Два вопроса. Что такое коллаборация и получаю ли я оплату? В этот момент он даже не пытался быть профессионалом. Это не помешало Блейду отправить ему ответное электронное письмо. Я думаю, что это лучше обсудить лично. Не хотел бы ты встретиться за чашечкой кофе, чтобы поговорить? Ранбу посмеялся над этим. Блейд, ты же понимаешь, насколько отрывочно это звучит, верно? Потому что это так. Ранбу знал, что он был в списке героев, которых нужно привлечь, если представится такая возможность. Возможно, таково было намерение Клинка. Возможно, это было не так. Уххх, да. Будет ли мое обещание, что это не ловушка, и я просто хочу поговорить, звучит лучше? По крайней мере, он осознавал себя. Я буду иметь это в виду. Ему нравилось заканчивать сообщения саркастическими сердечками. — Эй, Ранбу? — сказал Таббо. — Да? — ответил он, положив телефон. — Томми пригласил меня на ужин и сказал, что ты можешь прийти, если хочешь. — О, круто. *** Ранбу и Таббо стояли у дома Томми. Таббо позвонил в дверь. На самом деле Ранбу раньше не был в доме Майнкрафт. Его отношения с Томми были скорее дружескими, чем какими-либо другими. Это было прекрасно. Томми был тем, кто открыл дверь, он махнул им внутрь. Дом был хорош. Очень приятным. Пройдя мимо прихожей, где стояла очередь обуви, предлагающая ему и Таббо снять их, они оказались в гостиной и столовой с высокими потолками и лестницей в сторону. Через отверстие можно было просто разглядеть кухню и почувствовать запах еды, исходящий из нее. Друзья Томми сидели на диване и горячо спорили. — Уилбур, я не понимаю муравьеда, — сказал Техно, — почему тебя это так волнует? — Они ужасны! — Уилбур спорил. — Они просто вибрируют. — Они ужасны, и я их ненавижу. — Привет, Уилбур, — сказал Таббо. — Таббо, привет! — сказал Уилбур, вскакивая, отказываясь от аргумента муравьеда. Он дал пять Таббо, и это быстро переросло в какое-то замысловатое рукопожатие. Ранбу не видел такого сложного секретного рукопожатия с пятого класса. Как только это было сделано, Уилбур повернулся к нему. — Тогда ты, должно быть, Ранбу? — он спросил. — Да, да, это я, — сказал Ранбу, — это я. Я Ранбу. — Приятно познакомиться, — сказал он, пожимая руку в простом, а не сложном секретном рукопожатии, — я Уилбур, это Техно. Он указал на Техно, который помахал. У Техно было странное выражение лица, которое Ранбу решил демонстративно игнорировать. — Фил все еще на кухне. — Что он делает? — спросил Таббо. — Спагетти, — сказал Техно. — О, я люблю спагетти, — сказал Ранбу. — Однажды ты положил спагетти на пиццу, Ранбу. Ты позор, — сказал Томми. — Спасибо, Томми. — Всегда пожалуйста. — Мне нравятся твои волосы, Ранбу, — сказал Техно с дивана. — Спасибо, — сказал он, — мне тоже нравится твои. Это было не совсем так. Ярко-розовый не был любимым цветом Ранбу. Он просто не знал, что сказать на комплименты. Представьте, что принимаете комплименты хорошо. Это было трудно сделать. Затем Филза Майнкрафт и его крылатая слава вышли из кухни. На нем был фартук с надписью «Нелегко быть дрянным» и изображением сыра. Это было восхитительно не в восторге. Ранбу, конечно, знал, что знакомым был Филза Майнкрафт, создатель игры Minecraft и высококлассный крылатый супергерой, но увидеть его лично было совершенно другим опытом. Особенно с этим фартуком. Это было ужасно. Ужасная шутка. Это было все равно, что услышать шумиху о вашем местном ресторане с супер хорошей пиццей, а затем пойти и взять кусочек, а пицца будет просто пиццей. Это было действительно странное чувство. — Привет, Фил, — сказал Таббо. — Привет, Таббо, — сказал Фил, — и ты должно быть… Это был Рэмбо? — Ранбу, — поправил он, — приятно познакомиться с вами, мистер Майнкрафт. — Фил в порядке, — сказал крылатый человек, — ужин почти готов, так что, если кто-то хочет накрыть на стол, сейчас самое время, — сказал он своим друзьям. — Таббо, я хочу показать тебе кое-что очень быстро, — сказал Уилбур, оттаскивая его. — Эй, не смотри на меня, — огрызнулся Томми на Техно. Техно взял свой телефон. — Я этого не делаю. — Ранбу. — Послушай, чувак, я в этом доме уже пять минут. Я не знаю, где что-то есть. Томми вздохнул. — Прекрасно! — огрызнулся он. Он схватил Ранбу за запястье. — Поехали. — Что? — Ты помогаешь мне накрывать на стол.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.