***
Рустам держал на руках Пансира, у которого уже не было сил драться. — Итак, вы победили моих подчинённых, остался только я, — сказал капитан. Рустам чувствовал себя как загнанный в угол зверь. У покемонов уже не было сил драться дальше, и Рустам пытался придумать выход из этой ситуации или хотя бы отговорку. — Бери. Впереди Рустама упал маленький клинок — вакидзаси. — Если сможешь меня сразить в бою на мечах, тогда я вас отведу к ней. Кто прольет свою кровь, тот и проиграл, — сказал капитан, а после зловеще засмеялся. Капитан знал, что в этой битве Рустам проиграет, ведь он не слепой и видит, что у Рустама больная нога. Но тем не менее Рустам положил Пансира на мягкую землю, из-под которой виднелась свежая колыхающаяся на ветру трава. Он кинул в сторону свой костыль, которым упирался весь прошлый бой. Парень упирался на свою левую ногу чтобы облегчить боль от правой ноги. Он наклонился взял рукоятку правой рукой, и вдруг его бросило дрожь. — Ты жалок! Рустам поднял свою голову, перед ним стоял человек в доспехах. Этот человек держал в своих обеих руках боккэн, он был гораздо выше и больше Рустама. Образ человека медленно поднял боккэн выше своей головы и резкими движениями начал бить Рустама. Парень отворачивался и закрывал руками свое лицо. — Смотри! Пока ты не научишься, я не перестану тебя бить! — крикнул он. И Рустам тут же упал на пол, дрожа всем телом. Позже он пришел в чувство. Он поставил свою правую ногу вперёд, левую ногу поставил назад. Рустам поднял свой вакидзаси перед собой. — Хорошо… — прошептал противник. Резким движением левого пальца он выдернул рукоять из ножен. Правой рукой он сжал рукоять, медленно и аккуратно вытащил катану из ножен, поднял меч над головой, перевел его в правую сторону, схватил меч уже обеими руками и поставил его перед своими глазами так прямо, что лезвия не было видно с его точки зрения. Противник сдвинулся с места, двигаясь по часовой стрелке, не меняя свою стойку для атаки. Рустам пришел в движение, двигаясь в том же направлении, принял стойку для защиты. Лезвие он держал горизонтально выше лба. В этот момент Рустам думал: — Мой клинок не выдержит таких ударов от полутораметровой катаны, остается лишь уворачиваться. Противник стремительно направился к нему, подняв клинок вверх. Рустам стоял на месте, быстро поднял клинок лезвием вниз, придерживая лезвие. Противник подошёл и ударил горизонтально. Рустам не ожидал этого удара и поэтому упал в бок, чтобы не попадать под удар. Противник замахнулся и ударил вниз по лежащему. Рустам перевернулся, кувыркнулся и встал. — Ты быстрый… Капитан двинулся к Рустаму, держа клинок за своим боком. Во время его замаха Рустам кувыркнулся за его спину и ударил по спине. Но Рустам не успел и опомниться, как противник уже перевел свой клинок за спину над плечом и блокировал его удар. Рустам отпрыгнул назад. — Готовься! — крикнул капитан. Он быстро побежал к Рустаму и начал бить его быстрыми ударами. Рустам не успел среагировать и увернуться. Он пытался блокировать его удары, но каждый удар отдавался вибрацией в его ноге, а частички металла откалывались от вакидзаси. Рустам быстро во время замаха противника подставил вакидзаси сверху вниз под определенным углом. Когда противник ударил сверху его клинок словно по маслу пошел вниз к земле. В этот момент Рустам сделал рывок к груди противника, его клинок уже был так близко к его груди, но рука его была быстрее вакидзаси Рустама. Он сдержал лезвие своей рукой, истекая кровью. Рустам всей своей силой пытался пройти сквозь плоть его руки. — Совсем забылся? Если бы ты меня убил ты бы не получил то, что хотел. Рустам снова бросился в холодный пот. Он отпустил свой клинок. Дрожащими руками, он закрыл свое лицо. — Нечего бояться, ведь ты победил. Капитан порвал свой плащ и заматал свою руку этой тканью. — Мы подождем вас тут. Ты можешь пока сходить в ПЦ, и после отправимся, — сказал капитан. Рустам кивнул, взял свой костыль и отправился вместе с Пансиром в ПЦ.***
Лукарио лежала на песке. Минут то ли 5, то ли 10. Поврежения, что она получила до птицы, были слишком сильны. Она была даже не в мега-форме. Опираясь на кость, хромая чем только можно, Лукарио перебирала метр за метром, идя на источник ауры в виде своего тренера. — Саша, это ты? — спросил парень, узнав в избитом судьбой мальчике своего друга. Он чувствовал ауру Лукарио и знал, что угрозы от неё нет. Чаризард, Гардевуар, Сервайн, Арканайн и Иви. — Что с твоим покемоном? — выхватив Анфезанта, он сам его отнёс к сестре Джой, чтобы я мог отдохнуть, ведь мой вид, по его словам, был «не очень». Упав на зад, я снова понял, насколько это, блин, больно!!! Я встал и ответил: — Ага, Саня собственной персоной. Была… нелёгкая битва. Спасибо, — говорил я уже на ходу своему другу. — А ещё Анфезант спасла нас от Лукарио. Ещё бы чуть-чуть и, — я снова не договорил и потёр лоб. — Вот блин, как же достали эти бинты. Я психанул и начал пытаться рвать осточертелые повязки, но был слишком слаб для такого. Пришлось потихоньку ослаблять его, пока бинт не смог нормально сняться через верх головы. Смяв повязки в руке, я бросил их в мусорку. И так хорошо. Осталось только дождаться Анфезант. — Слушай, сходи к Лукарио, ей явно не очень хорошо. Рустам подошёл к ПЦ с Пансиром, придерживая его одной рукой к груди. Он видел свежие следы битвы, какого-то слоняющегося покемона по окрестностям, но ему было на все по боку. Рустам подошёл к двери, оперевшись на костыль. Он потянулся к стеклам двери и заметил, что его ладони были окроплены чужой кровью. Рустам неаккуратно вытер их о свою одежду и зашёл. Сначало он не заметил меня и Киришиму. Он передал Пансира сестре Джой, затем повернулся направо и заметил знакомую спину — мою, когда я с кем-то (Киришимой) беседовал. Он положил свою ладонь мне на плечо, оставляя на нем алое пятно. Уставшим голосом он проговорил: — Ты где был? Нам уже пора. Я сначала посмотрел на своё плечо, где лежала чья-то рука, а потом обернулся. — Идти? А куда нам пора? — я взялся за голову левой рукой. — Видимо, в дом престарелых, — я выдержал паузу и продолжил, — но для начала дождёмся Анфезант. Её скоро принесут. И я вяло поплёлся к диванчику, упал и прикрыл глаза. Лукарио молча зашла в покецентр. Она знала устройство этого здания, ведь они почти нигде не отличались. Пройдя внутрь, за стойку, где сидит Джой, та прошла пару коридоров и нашла покемона «медика». Киришима не стал идти за ней и спокойно отпустил. — Саш, а куда вы планируете идти дальше? — спросил он. — Для начала я бы хотел вернуть своих покемонов и вещи! Но, блин, куда идти? А вдруг они уже пошли меня искать? И если мы вернёмся в Мистралтон, их там уже не будет? — я встал с дивана. — Видимо, придётся идти навстречу через 13 маршрут. Надеюсь, встретимся в Опелюсиде, там как раз гим. Не хотелось бы сто раз ходить туда-сюда, — я замолчал, схватился за голову от резкой боли, а потом продолжил. — А ты куда собираешься? И вообще, сколько у тебя уже значков? — Мне остался последний, сражались? Рустам глубоко выдохнул и перебил меня: — Ты забыл, что мы бились с этими тремя ради того, чтобы нас отвели к предположительному месту, где была последний раз Элиза? Она как раз где-то в районе Мистралтона. Рустаму передали залатанного Пансира. Он сидел на плече сестры Джой и перепрыгнул на голову парня. — Так ты идёшь или нет? — Я думал, мы сражались, чтобы нас не утащили в их команду. Ну да ладно. Хайсе, пока. Ещё увидимся. Сразимся в следующий раз! — сказал я и, взяв с собой Анфезант, пошёл за Рустамом из покецентра. — А, ладно, удачи! — Парень дождался пока Лукарио выйдет. Обняв её, он дал ей кусок мяса. — Остался последний гим, идем? — Лукарио кивнула и они вышли из пц. — Ближайший путь — это по той трубе, думаешь, до утра успеем? На улице Хайсе увидел человека, что предлагал велосипеды в аренду. И вот спустя каких-то 10 минут они поехали по подводной трубе. Я быстро догнал Рустама и пошел впереди. Троица чернышей в масках ожидала нас. — Вылетай, — сказал их капитан, придерживая что-то около уха. Вдруг из-за горизонта вылетел черный вертолет. Вертолет приземлился посреди поля, на котором уже в прошлом, была битва***
Тем временем где-то в лесу между Иссирусом и Мистралтоном на огромный дуб лезла юная покорительница новых высот. Хотя лезла она вовсе не в целях дивиться открываемому с той высоты виду леса и гор, а ради хорошей связи. После такого недоброжелательного расставания с друзьями, её мучал вопрос о том, всё ли у них в порядке. Поэтому, надумав позвонить мне, она заметила, что ее Трансейвер наконец поймал связь! — Связь поймана! — кричала та сидевшим внизу покемонам. — Звоню! И вот, найдя последний номер, пытавшийся дозвонится, она быстро нажала на кнопку вызова и… о чудо, послышались гудки! Когда трубку долгое время не брали, она стала переживать. Что-то случилось? Сервайн, нёсшая сумку, услышала звонок. Определённо, из сумки. Крокорок тоже услышал и остановился. Наконец среди всего хлама они откопали то, что искали — источник звука, а точнее, икстрансейвер. Не зная, кто это, Сервайн нажала на «Принять». — Сё-е-е-е-в? Звонок вдруг приняли, но… послышался голос Сервайн. Это не смутило Элизу, ведь каждый тренер всегда носит свои трансейверы с собой, верно? — Привет, Сервайн! Где твой тренер? Вы там в порядке? Сильвион, слушавшая разговор снизу, сразу почувствовала что-то неладное. Нинфия приказала двум другим покемонам сидеть на месте, а сама начала ловко прыгать по веткам. И вот, добравшись до тренерши, та села возле неё, собираясь переводить всё, что скажет Сервайн, на максимально понятный для Элизы язык. Сервайн начала громко и с возмущением что-то говорить, будто зовя на помощь, а Крокорок сильно выругался и шлёпнул дерево хвостом, отчего оно затряслось, и птички на нём улетели в небо, а на Сервайн и Крокорока посыпались ветки и листья. Элиза посмотрела на Сильвион, в ответ покемониха лишь пожала плечами. — Ладно. Вам нужна помощь? — ВИ, — твёрдо сказала Сервайн. Они обе заметили разлетающихся неподалёку птиц. Элиза вновь посмотрела на свою напарницу, которая с серьёзным видом незаметно кивнула, и, наклонив голову вниз, стала кричать что-то покемонам, стоявшим на шухере. — Мы скоро будем! Пожалуйста, берегите себя! — на этом моменте связь оборвалась. Вдруг, девушку потянуло вниз, и сладкая парочка начала стремительно падать с дерева, как вдруг приземлились на большую сеть, созданную Севаддлом. Спустя время они собрали свои манатки и уже подходили к месту, где видели разлетающихся птиц. Элиза в спешке запиналась об корни деревьев, пробираясь сквозь кусты и низкие ветки, а когда вышла на место, где сидели Сервайн и Крокорок, одной рукой оперлась на дерево, отдышалась, а потом медленно сползла на колени, облегчённо улыбнувшись. — Фу-х, я уж… думала… Не успеем. Сильвион радостно побежала к Сервайн, лентами обвила её тело, слегка подняв над землёй и потеревшись об неё щекой, поставила свою подружку на место. — Ну, — продолжила Элиза, уже чуть более серьёзно, — где Саша и Рустам?