ID работы: 12765716

Просмотр мультсериала "Ледибаг и Кот Нуар". Книга 2

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 51 Отзывы 30 В сборник Скачать

Коллекционер

Настройки текста
— Хорошо, все, прямо сейчас мы начинаем 2 сезон с эпизода "Коллекционер". Пожалуйста, возьмите себе закуски и напитки, и найдите свои места. — Проинструктировала Luminous, и каждый сделал то, о чём она попросила. — ЭЙ, я не вижу никакой еды для крокодилов. Тебе лучше не забывать о бедном Клыке, поняла. — Кричит Джаггед рядом с буфетом. Luminous с улыбкой подходит к рок-звезде. — Не волнуйтесь, я приготовила шведский стол для крокодилов вон там. Извините, он находится отдельно от остальных, так как я просто хотела убедиться, что Клык не съест то, что ему не положено. — Поясняет она говорит, указывая в сторону, где стоит буфет гораздо ближе к полу, только для Клыка. — Спасибо за это, приятель, какая потрясающая идея. — Благодарит он говорит, направляясь за едой для Клыка. — Теперь, когда все готовы, пришло время просмотра. — Произносит Luminous, запуская эпизод. Место действия: Массажный салон Фу. Мастер Фу медитирует, а рядом с ним летает Вайзз Вайзз: Мастер, с вами всё хорошо? Мастер Фу: Она здесь! — Вы знали, что я приду? — Интересуется Маринетт, глядя на Фу. — Я подумал, что Тикки скоро приведет тебя ко мне, это был просто вопрос времени. — Поясняет Фу, когда все посмотрели на них в замешательстве. (Маринетт стучит в дверь, и Вайзз улетает и прячется в граммофон) Мастер Фу: Привет, Ледибаг! Тикки: Я знаю, вы не хотели, чтобы я снова приводила ее сюда, но... вы должны увидеть, что она обнаружила. Покажи ему, Маринетт. Маринетт: Я была здесь; Я встречала вас раньше. Вы исцелили Тикки, когда она заболела! (Маринетт вспоминает о встрече с Мастером Фу) Так... Я предполагаю, что вы на самом деле не ветеринар? Мастер Фу: Не совсем. Это был твой первый день в школе, и тогда всё было не случайно. (Мастер Фу воспоминает о том, как Маринетт помогла ему) Маринетт, ты всегда готова помочь другим. В тот же день, я понял, что из тебя выйдет превосходная Ледибаг! — Подожди, ты тот, кто вручил им Камни Чудес? — Уточняет мадам Бюстье, так как не видела эпизоды становления героями. — Да, но экранный я все объяснит, я обещаю вам, и если этого не произойдёт, то я расскажу после эпизода. — Отвечает Фу. — Звучит неплохо. Маринетт: Но, кто вы? (Мастер Фу встает, ведет Маринетт к граммофону и использует код, который открывает доступ к Шкатулке Чудес) Тикки: Мастер Фу - последний известный член Ордена Хранителей! Вайзз: (Вайзз вылезает из граммофона и начинает разговаривать с Маринетт) Хранители Камней Чудес! Я Вайзз, квами Мастера Фу. Приятно познакомиться, Маринетт. — Вайзз такой милый. — Пропищала Роуз, оглядываясь вокруг, ожидая, что он появится. — Но почему его здесь нет, как Тикки и Плагга? — Он появиться, когда придет время, я обещаю. — Заметила Luminous, глядя на Нино с улыбкой. Маринетт: О, мне тоже! (Смеется) Мастер Фу: Мы, хранители, несем ответственность за защиту и распределение Камней Чудес во благо всего человечества. Нас выбирают в детстве и много лет тренируют специально для этой миссии. Когда мы были намного, намного моложе, мы... (Вздыхает) Я совершил ошибку. Храм Хранителей был разрушен, и все из-за меня! Два Камня Чудес было потеряно в тот день. Брошь мотылька и павлин. А с ними навсегда исчезла Древняя Книга Заклинаний! — Что вы сделали? — Интересуется Алья у Фу уже в режиме репортера. — Мне не нравится говорить об этом. — Отвечает он, боясь это вспоминать. — Но... — Прежде чем Алья смогла продолжить, заговорила Luminous. — О, не волнуйся, об этом есть эпизод в 3 сезоне. Поэтому, пожалуйста, наберись терпения. — Поясняет Luminous наблюдавшей Алье и паникующему Фу. — Нееет. — В ужасе прокричал он. — О, не плачьте, вам понравится концовка этого эпизода, а теперь давайте продолжим этот. — Произнесла Luminous, нажимая плэй. Маринетт: Но все, что в ней есть, это рисунки старых супергероев и куча странных символов. Мастер Фу: Они не странные, для Хранителя. Раньше мне никогда не давали возможности даже взглянуть на нее, но меня научили достаточно, чтобы частично расшифровать код. (Маринетт переглядывается Тикки, и затем передает Книгу Заклинаний Мастеру Фу) Мастер Фу: На этих страницах содержатся различные заклинания, которые могут наделить Ледибаг и Кота Нуара особыми способностями, о которых мы до сих пор не знали! Эта книга безумно ценная. Место действия: Комната Адриана. Натали показывает кадры с камер видеонаблюдения, на которых Адриан крадет Книгу Заклинаний из сейфа Габриэля. Габриэль: И зачем ты взял книгу? Адриан: Я... Я просто хотел узнать, что такое важное ты прятал ото всех за портретом. Ты... ты никогда мне ою этом не рассказывал. Я собирался вернуть ее обратно, клянусь! Но потом... потерял. — Ты не потерял ее, Адрикинс, эта сучка Лайла украла ее, и у нее должны были быть неприятности из-за этого. — Замечает Хлоя, злясь на ужасные навыки воспитания Габриэля. — Ого, Хлоя, ты довольно мягко пожаловалась, что-то случилось? — Удивлённо поинтересовалась Мадам Бюстье. — Я пытаюсь стать лучше, все здесь показали мне, что, будучи грубой, я потеряю ещё больше друзей. И это то, чего я не хочу, поэтому я собираюсь проложить себе новый путь и быть хорошей. О, кстати, я очень сожалею обо всех проблемах, которые я причинила вам в прошлом. — Поясняет Хлоя, удивляя всех новеньких здесь своими переменами. — Извинения приняты, Хлоя, мы с нетерпением ждем твоего нового отношения в классе, но давайте вернемся к эпизоду. — Вмешивается месье Дамокл. Габриэль: Ну и как после этого тебе доверять, Адриан? Адриан: Прости... Я достану тебе еще один экземпляр. Габриэль: Она единственная в своем роде! А эта нига - источник моего вдохновения. Адриан: Я не знал этого. Я вообще мало о тебе знаю, отец. Габриэль: Ты не вернешься в школу. Ты снова будешь учиться на дому... с Натали. (Адриан разочарован. Натали смотрит на Адриана, и Габриэль выходит из комнаты) — Что, это так не рок-н-ролльно, Пенни, разве нет законов против этого? — Джаггед Стоун возмущенно спрашивает свою помощницу. — Крик тоже считается формой жестокого обращения с детьми и известно как пренебрежение, но если это долго продолжается, то у опекуна появятся проблемы. — Замечает Пенни, так как ей не понравился стиль воспитания Габриэля. — О, это продолжается уже некоторое время, можно сказать, на протяжении всего 1 сезона. Когда мы выберемся отсюда, мы постараемся забрать Адриана у Габриэля, насколько это возможно? — Предложил Том, злясь на мужчину. — Звучит неплохо, приятель, но насколько это может быть плохо? — Уточняет Джаггед Стоун, желая узнать, насколько всё плохо. — Адриану даже не разрешают устраивать вечеринки по случаю дня рождения. — Забивает последний гвоздь Нино. — Габриэля посадят за безнадзорность к детям. — Закончила Пенни, смертельно опасно. Место действия: Массажный салон Фу. Мастер Фу читает Книгу Заклинаний. Тикки гоняется за Вайззом, описывая круги по комнате. Мастер Фу: Я всегда верил, что тот, у кого была эта книга, также владеет Камнями Чудес Павлина и Мотылька. Маринетт: Подождите секундочку, вы имеете в виду, что тот, у кого была эта книга, может быть Бражником? — Подождите, что бы сказали люди, если бы Габриэль Агрест оказался Бражником? — Интересуется Макс, собирая кусочки пазла. — Я тоже об этом думала. — Произносит Маринетт, прежде чем Адриан добавил. — Но это невозможно, в конце концов, мой папа акуматизировался, так что он не Бражник. — Отрицает Адриан. Мастер Фу: Откуда у тебя эта книга, Маринетт? Маринетт: (Маринетт вспоминает Адриана с Книгой Заклинаний) Я... эм... Я нашла ее, на скамейке в парке недалеко от... недалеко от школы. Мастер Фу: Значит, ты не видела, кто её там оставил? Маринетт: Нет. Нет, я... не видела. (Тикки озадаченно смотрит на Маринетт) Мастер Фу: Это прискорбно. На мгновение я подумал, что мы собираемся раскрыть личность Бражника. У нас был бы шанс победить его. — Придет время, мастер Фу, но чем дольше мы ждем, тем более сильными и готовыми мы будем сражаться с Бражником. — Замечает Маринетт, успокаивая Фу. — И поверьте мне, когда я говорю, что вы еще не готовы. Без обид. — Добавила Luminous на все взгляды. — Откуда ты это знаешь? — Обратилась Алья к хозяйке. — Увидишь. Маринетт: Эм... Я могла бы провести расследование, если хотите. (Мастер Фу закрывает книгу) Мастер Фу: Но только будь осторожна, Маринетт. Если всё получится, ты можешь оказаться лицом к лицу с Бражником. Маринетт: Я буду очень осторожна, обещаю вам. (Маринетт встает и выходит из салона вместе с Тикки) Место действия: Улица. Видно, как Маринетт отчаянно бежит, а Тикки обращается к ней. (Маринетт тяжело дышит) Тикки: (Выглядывает из сумочки Маринетт) Почему ты солгала Мастеру Фу?! Маринетт: Я не могла сказать ему, что книга была у Адриана. Адриан не может быть Бражником! (Вздыхает) Но что, если это так? (Бежит к ближайшему столбу с рекламой Габриэля, прямо рядом со школой. Затем она воображает, что Адриан - это Бражник) Это означало бы, что я безумно влюблена в суперзлодея! Я не влюбиться в суперзлодея... Я... Мне пришлось бы с ним сражаться и... — Не суперзлодей, но спасибо, что подумала обо мне. — Удивлённо благодарит Адриан. — Без проблем, котенок. — Отвечает Маринетт, целуя его в щеку. Тикки: Успокойся, Маринетт, я уверена, что этому есть объяснение. Маринетт: Я должна докопаться до правды. Тикки: Ты знаешь, где найти Адриана? Маринетт: Я знаю расписание этого мальчика наизусть. Тикки: Бежим. (Маринетт бежит к школе) Место действия: Раздевалка, в которой присутствуют несколько студентов-фехтовальщиков Маринетт: Я его не вижу. Что-то не так. Адриан никогда не пропускает уроки фехтования. — Это напомнило мне, Адриан, что однажды мы должны провести друг с другом дуэль, я искала достаточно хорошего соперника, чтобы сразиться со мной. — Заявила Кагами, глядя на Адриана. — Конечно, звучит заманчиво. Ты не против, Маринетт? — На всякий случай уточняет Адриан у своей девушки. — Просто не убейте друг друга, хорошо? — Произносит она совершенно серьезно. — Договорились. — Звучит справедливо. Место действия: Коридор. Маринетт пытается найти Адриана. Хлоя: О, нет! (Маринетт подбегает на звук голоса Хлои) Место действия: Класс Мадам Бюстье. Маринетт заходит в класс, только чтобы увидеть, как ее одноклассники столпились вокруг Хлои, которая держит свой телефон и плачет, пока Сабрина пытается ее утешить. Хлоя: Это ужасная трагедия! (Плачет) Маринетт: Что с ней такое? Хлоя: Адриан больше не появится в школе. Никогда! (Продолжает плакать) — Ого, Хлоя, ты действительно заботишься обо мне. — Удивлённо замечает Адриан, потому что никогда раньше не видел, чтобы она так плакала. — Конечно, забочусь, ты мне как брат. Ты не заслуживаешь такого отца, как Габриэль. Тебе нужно гулять на свободе, как тому коту, которым ты являешься. — Ответила она, как вдруг Адриан обнимает ее. — Спасибо. — Шепчет он ей. — Нет проблем, и, Адрикинс, если твоего отца арестуют за безнадзорность к детям, ты можешь переехать жить ко мне и папе в отель. — Предложила Хлоя, вызывая улыбку на лице Адриана, когда он сел. Ким: Отец его наказал. Макс: Пожизненно. Маринетт: Что? За что? Нино: Он потерял какую-то важную книгу, которая принадлежит его отцу. Маринетт: Его отец? Ха! Фух. Хлоя: (Раздраженно) Фух? Маринетт: (Поначалу робко) Фух. Я просто... Я боялась, что это было что-то очень серьезное. Я имею в виду, да, конечно, это действительно серьезно, но это не значит, что он болен или что-то в этом роде, понимаете. Конечно, мы можем это исправить, правда? Мы не будем просто стоять в стороне и смотреть! Хa! (Затем Маринетт покидает класс и убегает) Место действия: Женский туалет. Маринетт заходит в кабинку и выпускает Тикки из сумочки. Маринетт: Значит, это была не книга Адриана. Это книга его отца! Значит, Адриан не Бражник! (Вздыхает с облегчением) Я знала! В Адриане нет ни одной злой косточки. — Я должен обидеться? — Уточняет Адриан в замешательстве. — Конечно нет, булочка с корицей, а теперь просто съешь печенье. — Произнесла Аликс, когда печенье появляется на коленях Адриана. — Спасибо? Тикки: Вот только по словам Нино, Адриан взял книгу отца без разрешения. Маринетт: Ну, тогда, у него, наверняка, была веская причина сделать это. Тикки: Ты понимаешь, что, согласно теории мастера Фу, отец Адриана может быть Бражником. Маринетт: Ни за что! Этого не может быть! Хм... Эксцентричный художник, который никогда не покидает свой дом. Загадочен, очень умён, но холоден, даже с собственным сыном. Это вполне вероятно, Тикки! Тикки: Пожалуйста, будь осторожна, Маринетт! Маринетт: Обязательно. [Последовательность Перевоплощения] Маринетт: Тикки, пятнышки! Ах! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг) Место действия: Крыши. Ледибаг бросает свой йо-йо и летит над крышей школы, пока не достигнет определенного места, где она пытается дозвониться до Кота Нуара. Кот Нуар: (Голосовое автоответчик) Кошка язык откусила? Оставьте сообщение! Ледибаг: Кот Нуар, кажется, я знаю, кто такой Бражник! Быстро тащи сюда свои усы! Место действия: Ателье Габриэля. Габриэль смотрит на картину в стиле Климта, на которой изображена его жена, а Натали разговаривает с ним. Натали: Что вы будете делать без книги? (Габриэль открывает чистый блокнот, а затем закрывает его, прежде чем передать Натали) Габриэль: Ты знаешь, что. (Габриэль бушует вокруг, пока Натали подходит к картине. Габриэль хватает фотографию Адриана со стены и бросает ее на пол, за ней следует вторая фотография Адриана. Он подходит к маленькой полке в шкафу, бегло смотрит на рисунок, который Адриан нарисовал, когда был младше, прежде чем тоже бросить его. Он продолжает разбивать другие предметы) — Чувак, как ты можешь говорить, что твой отец не злодей после такого показа? — Спрашивает Нино своего лучшего друга, просто желая крикнуть, что Габриэль это Бражник во всю глотку. — Потому что он злится, но это, должно быть, то, что заставило моего отца стать акуматизированным. — Говорит Адриан, отрицая для себя, что его отец может быть злым. — Конечно. — Замечает Алья, раздраженная солнечным ребенком. Место действия: Комната Адриана. Адриан слушает музыку и играет со столом для настольного футбола. Плагг: Посмотри на светлую сторону. Твой отец мог бы узнать обо мне! Хорошо, что нас, квами, никогда нельзя снять или сфотографировать. Ах, эти фотографы понятия не имеют, что они упускают! — Подождите, вас нельзя заснять? — Удивленно отмечает Алья. — Неа, это просто способ, которым магия защищает нас от обнаружения и возможного раскрытия. — Поясняет Тикки, а Алья надувает губы. — Это так грустно, вы все просто слишком милые, чтобы вас не сфотографировали. — Заявила Алья, надув губы. — Эээ, я мог бы нарисовать всех Квами, как тебе это, Алья? — Застенчиво предложил Натаниэль. — Да, пожалуйста. Адриан: Я должен отыскать книгу, иначе я никогда не смогу вернуться в школу. Плагг: Вернуться в школу?! Ты с ума сошел?! Больше никаких домашних заданий, никаких будильников! Мы должны праздновать! Эй, смотри! (Улетает, только чтобы вернуться с огромной банкой камамбера) Я назвал эту прелесть El Plaggo. Она созревала девятьсот девяносто девять дней! — Я согласен с Плаггом. — Выкрикивает Ким, прежде чем получить подзатыльник. — Это на тебя похоже. — Поругала его Аликс. (Адриан слышит, как предметы разбиваются на куски, и выбегает из своей комнаты, а его телохранитель следует за ним.) Адриан: Что это было?! (Адриан и его телохранитель сбегают вниз, но их встречает Натали, охраняющая дверь в ателье Габриэля) Натали: Твой отец немного занят. — Это хороший способ выразить это, сколько времени потребуется, чтобы Габриэль действительно начал бить Адриана, а не просто его фотографию. — Рычит Том. — Осторожно, месье Дюпен-Чен, вы же не хотите, чтобы вас акуматизировали сейчас, не так ли. — Произнесла мадам Бюстье, успокаивая его. — Не волнуйтесь, мадам Бюстье, я объясняла это до того, как вы пришли сюда, но здесь никто не может быть акуматизирован. Сюда могут попасть только разрушители 4-ой стены. Фактически, пока вы все здесь, время в вашем мире остановилось. — Поясняет Luminous, удовлетворяя учителя. — Разрушители 4-ой стены, кто это? — Переспрашивает месье Дамокл в замешательстве. — Увидите. (Габриэль продолжает с неудовольствием разбивать вещи в своем ателье. Он бросает манекен на пол, ломая его пополам. Затем он ломает еще один манекен, прежде чем перейти к чему-то другому. Больше не слышно грохота) Натали: Разве Адриан не должен сейчас заниматься на рояле? (Телохранитель Адриана кивает и коротко смотрит на Адриана, прежде чем сопроводить его наверх. Натали молча наблюдает, как Адриан печально оглядывается назад) Место действия: Логово Бражника. Открывается окно его логова. Бражник: Я чувствую... гнев отца, преданного сыном. Какая идеальная жертва для моей акумы! (Бабочка влетает в его раскрытую ладонь, и он затем превращает ее в акуму) Держись рядом, мой маленький акума! — Подождите, что он имеет в виду под этим? — Настороженно задаёт вопрос Кагами. — О, нет. — Синхронно заговорили Алья и Нино. (Акума летит к окну, но затем останавливается и порхает возле него) Бражник: Чёрные крылья, спадите! (Детрансформируется, и Нууру вылетает из Каменя Чудес, показывая слишком знакомого человека) Нууру: А... а почему акума все еще здесь? (Камера поворачивается на мужчину, который снимает галстук, показывая Брошь Мотылька под ним и то, что Бражник - Габриэль Агрест) — Мой отец - Бражник. — Медленно произнес Адриан, пытаясь переварить то, что он только что узнал вместе со всеми, прежде чем он начал плакать.       Все повернулись к Адриану, утешая его, когда внезапно из тени раздается яростный голос. — Кто заставил Солнечного мальчика плакать? — Раздался голос, и внезапно из тени вышел человек в черно-красной маске. — Прости, но кто ты? — Удивлённо поинтересовалась Маринетт. — Это Дэдпул, самый трудный разрушитель 4-ой стены из всех, от которого нужно избавиться. — Простонала Luminous. — Верно, вот почему я собираюсь спросить это снова, кто заставил Солнечного мальчика плакать? Это был его отец или та собака женского пола Лайла? — Снова спросил Дэдпул, пугая пару человек. — Почему ты назвал Лайлу собакой женского пола? — Уточняет Кагами в замешательстве, и прежде чем Дэдпул смог ответить (Дэдпул вставил "ХЭЙ!"), Аликс и Алья отвечают. — Потому что она стерва. — Произнесла Аликс. — Потому что она всегда жаждет внимания. — Добавляет Алья, заставляя Дэдпула засмеяться. — О, ты мне нравишься, и к твоему сведению, ругаться в присутствии солнечного ребенка должно быть незаконно. — Указывает на Адриана, над головой которого внезапно появился нимб. — Теперь вы можете ответить на мой вопрос. — Потребовал он. — Это был его отец, Адриан начал плакать. — Отвечает Хлоя, сразу сдавая Габриэля. — Ясно, это был старый папа Агрест, ну, я искал причину, чтобы избавиться от него, уже некоторое время. Кто-нибудь хочет помочь? — Предлагает он, оглядываясь, когда Аликс, Алья и Хлоя поднимают руки. — Мы хотим, мы планировали его смерть вечером. — Замечает Аликс с кошачьей ухмылкой. — На самом деле, теперь, когда мы знаем, что это Габриэль, я думаю, что мы должны согласиться с идеей Альи. — Замечает Хлоя, глядя на Алью. — О, что за идея? — С улыбкой интересуется Дэдпул, и каждый может каким-то образом видеть её сквозь маску. — Я предлагала Кровавого Орла. Это будет трогательно и лучший способ убить его. — Поясняет Алья, пугая всех в комнате. — Да, Кровавый Орел, Кровавый Орел. — Повторяет Дэдпул, прыгая вверх и вниз, они вчетвером начинают планировать убийство Габриэля Агреста. Через пару минут появляется Luminous, чтобы остановить их. — ХВАТИТ! А теперь, Дэдпул, убирайся отсюда, пока я не использовала всю магию, которая у меня есть, чтобы заставить все Тако и Чимичанги исчезнуть из истории мультивселенной. — Угрожает Luminous Дэдпулу, заставляя его резко ахнуть. — Ты бы не посмела. — Отвечает он немного грустно — Я бы на твоём месте уже бы ушла. — Произносит она, указывая в ту сторону, откуда он пришел. — Отлично, я иду на вечеринку с "Май Литл Пони"! — Кричит он, отступая в тень.       После того, как он ушел, Luminous поворачивается к аудитории. — На самом деле я недостаточно сильна, чтобы провернуть это, а теперь, Адриан, как ты себя чувствуешь? — Она интересуется у мальчика, который находился в объятьях Маринетт. — Я в порядке, принцесса помогает мне чувствовать себя лучше. — Ответил он, усаживаясь. — Мы можем просто закончить эпизод? — Конечно. Габриэль: Мне придётся стать кем-то другим, чтобы сбить их со следа. Нууру: Я не понимаю, мастер. Габриэль: Нууру, я отрекаюсь от тебя... (Снимает Камень Чудес Мотылька, заставляя Нууру втянуться в него; затем кладет Камень Чудес в маленькую коробочку)... на какое-то время. (Свет прожектора падает на его пустой блокнот. Габриэль подходит и хватает его. И затем открывает его) Иди ко мне, мой маленький акума, и порази меня злом! (Акума влетает в блокнот Габриэля, преображая его) Коллекционер: И теперь я... коллекционер! У меня забрали мою книгу для вдохновения, значит я создам себе новую! И, возможно, возьму пару Камней Чудес, пока я этим занимаюсь! (Злобно смеется) — Это добром не кончится. — Нервно замечает Лука. — У них все еще есть Камни Чудес, так что я думаю, что победа у них. — Успокаивает Кагами, подталкивая его локтем. — В этот раз. Место действия: Комната Адриана. Адриан использует пульт, чтобы открыть окно, планируя выбраться из своей комнаты. Адриан: Мой отец злится из-за меня; он не простит меня, пока я не найду эту книгу. Плагг: Позволь напомнить тебе, что ты под домашним арестом. Адриан: Адриан да, но не Кот Нуар. [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! Плагг: О боже! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара) (Кот Нуар получает уведомление на своём шесте и открывает сообщение, которое он получил от Ледибаг) Ледибаг: (Из записанного сообщения) Кот Нуар, кажется, я знаю, кто такой Бражник. Тащи свои усы сюда, быстро! Кот Нуар: Ух ты! Видимо, с Книгой Заклинаний придётся повременить. — Почему ты назвал это Книгой Заклинаний, чувак? — Уточнил Нино у своего лучшего друга. — Это напомнило мне гримуар из аниме. — Поясняет Адриан, из-за чего Хлоя делает фейспалм. (Кот Нуар вытягивает свой шест и уходит, покидая свою комнату) Место действия: Особняк Агрестов. Натали охраняет дверь ателье и её сбивает с ног Коллекционер, когда он пинком открывает дверь. Коллекционер: Натали! Ты станешь первым экспонатом в книге моих вдохновений. Натали: Месье Агрест? Коллекционер: Называй меня... Коллекционером. (Кидает свою книгу в Натали и заключает ее в свой блокнот; затем делает то же самое с телохранителем Адриана мгновение спустя, прежде чем подняться в комнату Адриана и постучать в дверь) Адриан... Я хочу показать тебе свою коллекцию. — Мне и так хорошо. — Выдаёт Адриан, немного напуганный. — Вот и всё, Адрикинс, когда мы вернемся в наш мир, ты проведешь неделю у меня дома, вдали от своего отца, без вопросов. — Приказала Хлоя, подбадривая Адриана. — И пока ты там, приятель, я попрошу Службу Защиты Детей заняться твоим делом. — Добавляет Джаггед, тоже подбадривая Адриана. — Но я не понимаю, зачем моему отцу вообще становиться Бражником? — Недоумевал Адриан, заставляя Алью заинтересоваться. — Я не знаю, но держу пари, мы узнаем после просмотра других эпизодов, верно? — Уточняет она, глядя на Luminous, которая кивнула в подтверждение. — Отлично. (Коллекционер пинком открывает дверь в комнату Адриана и заходит. Когда он замечает, что фортепианная музыка, которую он слышал, исходила из проигрывателя компакт-дисков, установленного на пианино, он сердито задевает проигрыватель компакт-дисков и рычит) Место действия: Лувр. Пешеходы фотографируются, пока внезапно не подходит Коллекционер и не захватывает известные памятники и объекты. Мать Августа: Улыбочку! (Когда пирамида Лувра попадает в ловушку в записной книжке Коллекционера, люди начинают кричать и убегать в страхе. Внутри Лувра Коллекционер забирает портрет Моны Лизы, а снаружи Джаггеда Стоуна вместе с Клыком) — ЭЙ, не нужно ещё и меня забирать, приятель, я для тебя слишком рок-н-ролльный. Верно, Клык? — Задаёт вопрос Джаггед своему любимому питомцу, который просит поглаживания. — О, разве ты не милашка, мой милый Клык? — Умиляется он, поглаживая живот своего крокодила. — Почему я должна работать с большим ребёнком? — Спрашивает Пенни сама себя, прикрывая лицо ладонью. Место действия: Студия TVi. Надья Шамак собирается провести новостной репортаж, пока к ней не заявляется Коллекционер. Надья: Не удивляйся, это просто новости. Я Надья Шама... Коллекционер: (Заключает Надью в свой блокнот) С тех пор, как я лишился книги, всей моей жизни, я заберу ваши жизни, чтобы заполнить новую! — Будет ли он говорить это каждый раз, когда помещает кого-то в свою книгу? — Уточняет Сабрина в замешательстве. — Вероятность того, что это произойдет, составляет всего около 30%. — Отвечает Макс, уже просчитав. Место действия: Hôtel de Ville. Мэр Буржуа собирается произнести речь. Мэр Буржуа: Дорогие Парижане... (Лейтенант Роджер и другие пешеходы ахают, когда мэр попадает в ловушку в записной книжке злодея) Место действия: Крыши, рядом с Эйфелевой башней. Коллекционер: (Бросает свой блокнот в Эйфелеву башню, запирая её в своей записной книжке, а блокнот возвращается к нему бумерангом) Ничто не может вдохновить меня больше, чем заключение Ледибаг и Кота Нуара в этой книге, навечно. — Ага, чтобы ты мог использовать их Камни Чудес, чтобы захватить мир или сделать с ними все, что ты запланировал. — Саркастически замечает Алья. — Хотя Ледибаг и Кот Нуар очень сильны вместе, я не уверен, что их можно использовать до такой степени. — Обдумал эту идею Фу. — Да, но чувак-хранитель, он может этого не знать. — Указал Нино. Место действия: Крыша колледжа Франсуа Дюпон. Ледибаг начинает терять терпение в ожидании Кота Нуара Ледибаг: (Хрюкает и открывает свой йо-йо, чтобы связаться с Котом Нуаром) Кот Нуар, что ты там делаешь? (Внезапно видит приближающегося Кота Нуара) Кот Нуар, ты получил сообщение? Кот Нуар: Да, и мне не терпится узнать больше, миледи. Итак, кто подозреваемый? Ледибаг: Габриэль Агрест. (Кот Нуар ахает и чуть не спотыкается, услышав имя подозреваемого) — Я удивлен, что вы не сочли это подозрительным, миледи. — Произнес Адриан, наконец-то осознав, что он сын суперзлодея. — Я подумала, что ты просто удивился и не придала этому большого значения. — Призналась Маринетт. Ледибаг: Ты знаешь, модельер? Кот Нуар: У тебя есть доказательства? Ледибаг: (Заикается, так как это в основном секретно) Не могу сказать. — Прости, что я не сказала тебе, Адриан, но я подумала, что это слишком сильно раскроет мою личность, если я это сделаю. — Попросила прощения Маринетт за то, что скрыла это. — Всё в порядке, просто часть бытия героем. — Отмахнулся он, притягивая ее к себе, в объятия. Кот Нуар: И что, я должен тебе просто... поверить на слово? Ледибаг: Ты должен полностью мне доверять. Всё очень логично. Габриэль Агрест очень скрытный человек, и он никогда не выходит из дома. И обрати внимание. (Показывает Коту Нуару изображения логотипов дизайна одежды Габриэля на своем экране йо-йо) Посмотрите на логотип его бренда. Кот Нуар: (Ошеломленно) Бабочка? (Вспоминает узоры бабочек на мебели в своем доме и вздыхает, подумав об этом) Ледибаг: Всё нормально, Кот Нуар? Кот Нуар: (С мрачной решимостью) Пришло время докопаться до истины. — Я так сильно хотел, чтобы это было неправдой, но теперь я вижу, что мой отец играл со всеми нами. — Заметил Адриан, когда все его друзья обнимают его, заставляя почувствовать себя лучше. — Знаешь, Адриан, говорят, что семейная связь сильнее семья по крови. Теперь все здесь - твоя семья, и это связь, которая никогда не исчезнет. — Произнесла Luminous, вызывая улыбку на лице блондина. — Спасибо. (Кот Нуар и Ледибаг покидают крышу колледжа, чтобы отправиться на разведку) Коллекционер: (За статуей) Мой план сработал просто идеально! Место действия: Ателье Габриэля. Ледибаг и Кот Нуар находят много сломанных предметов мебели, когда приходят на разведку. Ледибаг: (В шоке) Ого, что здесь случилось? Похоже, у кого-то была небольшая истерика. (Кот Нуар видит свой рисунок с ним и его семьей, которую его отец бросил на пол. Кот Нуар вздыхает с болью в сердце) Ледибаг: У тебя точно всё нормально? — Я не в порядке, но однажды буду. — Отвечает Адриан с улыбкой. — И мы будем рядом с тобой, чувак. — Согласился Нино, кладя руку ему на плечо. Кот Нуар: Да. Да, давай продолжим. Ледибаг: (Задыхается) У него есть сын! Давай проверим его комнату, чтобы убедиться, что с ним ничего не случилось. (Ледибаг и Кот Нуар бегут в парадный холл, пока не видят Коллекционера на вершине главной лестницы.) Кот Нуар: Где Габриэль Агрест? Коллекционер: Габриэля Агреста больше нет. Вместо него теперь... Коллекционер! — Пока мы не поймали его акуму. — Замечает Маринетт, растирая круги на спине Адриана. — Я никогда больше не буду смотреть на своего отца по-прежнему. — Простонал Адриан. — Я чувствую то же самое, Адриан, но я поняла это раньше, так что у меня было время обработать эту информацию. — Спокойно произнесла Алья, когда Адриан посмотрел на нее. — Верно, ты выяснила его личность и рассказала Нино. Почему ты ничего не сказал, чувак? — Задал вопрос своему лучшему другу Адриан. — Извини, чувак, мне было приказано не делать этого. — Пожал плечами Нино. (Он бросает свой блокнот в сторону Ледибаг, пытаясь поймать ее в ловушку внутри него; но ей удается увернуться от удара, что приводит к тому, что блокнот вместо этого попадает во входную дверь особняка. Блокнот возвращается тем же путем, каким он летел, к Ледибаг и Коту Нуару. Ледибаг сбивает Кота Нуара на пол, прежде чем блокнот успевает коснуться их) Коллекционер: Вам не уйти! (Записная книжка Коллекционера продолжает гоняться за Ледибаг и Котом Нуаром по комнате, пока они оба убегают от нее, используя йо-йо и посох. Затем они заходят в большую столовую) Ледибаг: (Коту Нуару) Стой! (Кот Нуар бросает свой посох в сторону Коллекционера, но тот оказывается в ловушке внутри его блокнота, что заставляет супергероев ахнуть) — Это раздражает. — Невозмутимо сказала Аликс. Коллекционер: Отличный набросок, не так ли? (Кот Нуар бросает в Коллекционера стул, который также попадает в его блокнот. Ледибаг и Кот Нуар продолжают убегать обратно в главный зал. Коллекционер стирает застрявший стул из своей записной книжки) Ледибаг: Акума должен быть в этой книге! Кот Нуар: Да, но если мы прикоснемся к ней, мы исчезнем! Ледибаг: Талисман Удачи! (Появляются педали) Педали? (Ледибаг осматривается, чтобы понять, что делать с педалями, но ничего не замечает) Понятия не имею, что с ними делать. Его надо отвлечь. — О-оу, ты знаешь, это плохо, когда Маринетт не может понять, для чего использовать талисман. — Нервно произнёс Лука. — Но раз мы пришли сюда после этого Акумы, значит, они победили. — Собрал Макс всё воедино. Коллекционер: (Использует свой блокнот, чтобы лестница исчезла) Ледибаг и Кот Нуар, вы обречены стать шедеврами в моей новой книге вдохновения. (Борьба продолжается, Ледибаг и Кот Нуар пытаются избежать прикосновения к блокноту Коллекционера. Коллекционер ворчит, когда он энергично пытается коснуться Кота Нуара своей книгой, но у него не получается, так как Ледибаг своим йо-йо останавливает его руку, освобождая его блокнот из его руки, что дает ему возможность прикоснуться к Ледибаг, но это тоже не работает. Кот Нуар выбивает блокнот у него из рук, но Коллекционер пинает Кота Нуара и пытается дотянуться до него блокнотом. Ледибаг использует свой йо-йо и связывает им ногу Коллекционера, роняя его на пол. Однако Коллекционеру удается схватить его блокнот и забрать йо-йо Ледибаг. Ледибаг кричит, когда потеря йо-йо лишает ее равновесия) Коллекционер: Коллекция пополнена! Ледибаг: Нет! — НЕЕТ, Маринетт не сможет поймать Акуму без своего Йо-йо. — Испуганно прокричала Алья. — Алья, детка, это прошлое. — Заметил Нино, кладя руку ей на плечо. — О, точно. (Ледибаг, Кот Нуар и Коллекционер кряхтят, сражаясь. Пока Коллекционер продолжает преследовать Ледибаг и Кота Нуара, они запрыгают на второй этаж) Кот Нуар: Но это же значит... Габриэль Агрест не может быть Бражником, раз он под действием акумы! Ледибаг: По твоему превращение Агреста в Коллекционера хорошая новость?! — Нет? — Котёнок, это был ответ или вопрос? — Ответ? — Отлично. (Супергерои все еще убегают от Коллекционера) Место действия: Комната Адриана. Ледибаг и Кот Нуар забегают туда после того, как Коллекционер преследует их. (Супергерои баррикадируют входную дверь, используя мебель из комнаты Адриана, чтобы не дать Коллекционеру войти) Ледибаг: А почему сына Габриэля Агреста нет дома? Кот Нуар: Может, Коллекционер уже поймал его. Ледибаг: (Задыхается в шоке) Думаешь, он схватил собственного сына? — Он раньше уже пытался. — Подтвердил Марк, всё записав. — В то время мы этого не знали. — Простонала Маринетт. Кот Нуар: Эм... Коллекционер: Вам от меня не убежать. (Смеется после того, как предметы, преграждающие ему путь, исчезают) Ледибаг: Что будет, когда в его книге закончатся страницы? (Снова осматривается, видит определенные объекты и составляет план) (После того, как Коллекционеру удается пройти сквозь забаррикадированный вход, он гоняется за Ледибаг и Котом Нуаром по комнате. Ледибаг прячется за телевизором вне поля зрения Коллекционера) Коллекционер: Прежде чем я вас пленю, позволь мне забрать ваши Камни Чудес для Бражника. — Ты имеешь в виду для себя, гад. — Сердито выдала Аликс. — Он умный злодей, умнее меня. — Похвалил Ким, прежде чем получить подзатыльник. — Это не так уж и сложно, Бака. — Ответила Аликс. Ледибаг: Кот Нуар, нужны боеприпасы! (Коллекционер забирает телевизор и преследует Ледибаг) Кот Нуар: Нужны что? Ледибаг: Мы собираемся пополнить его коллекцию! Кот Нуар: А это умно, миледи, довольно изобретательно. Ледибаг: Меньше слов, больше дела! (Ледибаг забирает хвост Кота Нуара с его костюма и прыгает рядом со столом для настольного футбола, в то время как Кот Нуар продолжает сражаться с Коллекционером у его библиотеки, пока Коллекционера не бросают на стену для скалолазания) Кот Нуар: Катаклизм! (Кот Нуар использует катаклизм на книжной полке, с которой падают компакт-диски. Затем Ледибаг прикрепляет педали вместе с хвостом Кота Нуара к столу для настольного футбола, чтобы создать самодельное устройство) Ледибаг: Готов, Кот Нуар? — Что, черт возьми, вы делаете? — Спросил Джаггед в замешательстве. — Джаггед, язык. — Попыталась отругать его Пенни. — Ха, о чём ты? — Переспрашивает он, не услышав ее. — Неважно. Кот Нуар: Для вас я всегда готов, миледи! (Ледибаг использует самодельное устройство, чтобы запустить множество компакт-дисков, сброшенных Котом Нуаром, в Коллекционера, когда он приближается к Ледибаг, захватывая компакт-диски, тем самым занимая страницы в его блокноте) Ледибаг: Давай! Ну же! Кот Нуар: Патроны кончились! (Когда Коллекционер приближается к Ледибаг, он забирает стол для настольного футбола в свой блокнот, а затем касается Ледибаг; но страницы его блокнота заполнены) Коллекционер: А? Не осталось чистых страниц! (Коллекционер собирается вытащить один из компакт-дисков из своего блокнота, но Ледибаг выбивает блокнот у него из рук, Кот Нуар ловит его, а затем бросает Ледибаг) Моя книга! Нет! — О, кливер. — Понял Ким. — Очень умная идея, Маринетт. — Похвалил Фу, одобряя идею. — Спасибо, мастер. — Благодарит она счастливо. Ледибаг: (Разрывает книгу на две части, и из нёё вылетает акума) Чудесная Ледибаг! (Подбрасывает талисман в воздух и возвращает все в нормальное состояние, включая возвращение посоха Кота Нуара, и он целует его и йо-йо Ледибаг) Больше ты не сможешь творить зло, маленький акума. Пора изгнать демона! (Ловит акуму своим йо-йо) Попался! (Выпускает акуму, превращая его обратно в обычную бабочку) Пока, пока, маленькая бабочка. (Коллекционер снова становится Габриэлем) — Отличная работа. И стукнулись кулачками. Ледибаг: Получи... Эм. (Ледибаг видит как Кот Нуар, направляется к Габриэлю) Кот Нуар: Всё хорошо, па... месье? Габриэль: Кот Нуар, Ледибаг, что произошло? Кот Нуар: Вы был акуматизированы Бражником. Но не волнуйтесь, теперь все закончилось! Габриэль: Спасибо, спасибо вам обоим! (Ахает, поняв, что его сына нигде не видно) Адриан... где мой сын? Кот Нуар: Ну... может быть, он прячется? — Отличная отмазка, Адрикинс. — Похвалила Хлоя, впечатленная его быстрым мышлением. — Спасибо, Хлоя. Ледибаг: Кот Нуар прав, иначе бы ваш сын появился прямо здесь. Габриэль: Надеюсь он не пострадал. Он очень дорог для меня. (Кладет руки на плечи Кота Нуара, который смотрит на него, улыбаясь) Ледибаг: (Замечает, что пятна на ее серьге вот-вот сойдут, и предупреждает Кота Нуара) Мы собираемся трансформироваться обратно. До свидания, месье Агрест. Кот Нуар: Не беспокойтесь, месье. Уверен, что ваш сын в целости и сохранности. — Трудно пораниться, когда ты заперт в доме. — Проворчал Адриан, прежде чем его ударила Маринетт. — ХЭЙ! — Перестань думать так негативно, иначе ты можешь закончить, как твой отец, а я бы этого не допустила. — Отругала она его. — Прости. — Виновато ответил он. (Ледибаг и Кот Нуар уходят, уверенные, что с Габриэлем все в порядке. Габриэль злобно улыбается сам себе) Габриэль: До скорой встречи! Место действия: Массажный салон Фу. Тикки и Вайзз играют с граммофоном, пока Мастер Фу консультирует Маринетт. Маринетт: И раз, Габриэль Агрест находился под влиянием акумы, он не может быть Бражником, верно? Ван Фу: Это весьма убедительно, но... как ты узнала, что Габриэль Агрест был владельцем Книги Заклинаний? Маринетт: Сначала я думала, что книга принадлежит сыну Габриэля Агреста, Адриану, потому что видела его с ней в школе... ещё долго до того, как ее украла девочка, и до того, как Тикки вернула ее; и я только что вас встретила, поэтому я... я не знала, могла ли я вам это сказать, так что да. — Я понимаю твою нерешительность, Маринетт, быть верной своим друзьям — очень хороший признак лидера. Я определенно выбрал идеальную Ледибаг. — С гордостью заметил Фу героине, которую он выбрал. — Спасибо, мастер, я обещаю, что оправдаю ваши ожидания. — Отвечает она с немного слезящимся глазами. — Я тоже постараюсь, мастер. — Добавил Адриан, получая одобрительный взгляд от Фу. — Я могу сказать вам спасибо. — Счастливо произнёс Фу. Ван Фу: Ты боялась, что тот, кого ты любишь, окажется Бражником. Маринетт: (Заикается) Что... Ээ, нет, ээ, а как вы узнали? Я имею в виду, я его совсем не люблю. (Нервно хихикает, когда мастер Фу подсмеивается) О, ладно, да, Адриан потрясающий. Я просто не переживу, если он окажется суперзлодеем. Ван Фу: Знаешь, Маринетт, если ты хочешь победить Бражника, мы должны доверять друг другу. Маринетт: Я знаю; но теперь Адриан никогда не сможет вернуться в школу, потому что я никогда не смогу вернуть ему эту книгу. Я никогда больше его не увижу! (Падает на пол, хнычет) — Ах, юная любовь. — Радостно заметила мадам Бюстье. — Я знаю, что ты имеешь в виду. — Согласилась Сабина, глядя на молодую пару с ностальгией. Ван Фу: Нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить, Маринетт. (Начинает фотографировать содержимое Чудесной Книги Заклинаний с помощью своего телефона) Эти современные изобретения действительно невероятны. Хм. — Цифровая копия очень полезна. Извините, Фу, но могу я получить ее копию. Мои компьютеры могли бы найти способ расшифровать это для вас, если мы используем ваши знания о том, что там уже написано. — Поинтересовался Макс у Фу. — Посмотрим, молодой человек, я хотел бы сначала узнать вас, прежде чем принимать это решение. — Ответил Фу, обдумывая эту идею. Место действия: Особняк Агрест. Маринетт рассказывает Габриэлю об инциденте с её кражей Книги Заклинаний. Маринетт: Итак, когда Адриан отложил книгу и ушел, мне захотелось взглянуть. Видите ли, я думала, что это портфолио с множеством его фотографий, и он там такой милый. Но вы это и так знаете. (Хихикает) В общем, когда он вернулся, я испугалась, что он увидит, как я смотрю на его книгу, поэтому я спрятала ее в рюкзак, и я знаю, что это было глупо. Мне очень, очень жаль. — Хорошая отговорка, Маринетт. Обычно ты намного хуже лжешь. — Похвалила Алья, гордясь её оправданием. — Я взяла пример с Лайлы, но отнеслась к этому гораздо скромнее. — Заметила Маринетт, заставляя их посмеяться. Габриэль: Ясно. Так ты одна из его поклонниц? Маринетт: Поклонниц? Да. Верно сказано. (Возвращает книгу Габриэлю, который передает ее Натали) Вы ведь ничего ему не скажете, верно? (Габриэль качает головой, говоря "нет") Вы разрешите Адриану ходить в школу? Габриэль: Ну, учитывая, что он на самом деле не терял мою книгу, а вы её на время одолжили, так и быть. — Спасибо богу за маленькие чудеса. — Простонала Хлоя, и некоторые люди засмеялись. — Богиня-ведьма Хлоя? — Шутливо интересуется Luminous. — Ха? — Выдала она в замешательстве. — Это греческая богиня, скандинавская богиня, японская, китайская, индуистская или чистейшая богиня? — Продолжает Luminous, вызывая короткое замыкание в мозгу Хлои. — Это выражение. — Она раздраженно огрызается. — Я знаю. Я просто разыгрываю тебя. — Пояснила Luminous, заставляя всех засмеяться. Маринетт: (Смеется) Спасибо. (Натали выводит Маринетт за дверь) Хм, могу я задать вам вопрос? (Габриэль кивает) Я полистала книгу, и она выглядела действительно потрясающе. Эти иллюстрации легендарных супергероев... очень вдохновляющие. Где вы ее взяли? Габриэль: Нашел, когда мы с женой путешествовали. Никогда не видел второго экземпляра. — Итак, мама нашла это, но как она это нашла? — Удивленно поинтересовался Адриан. — Кто знает. — Так же удивленно произносит Алья. Маринетт: Что ж, тогда вам очень повезло, что она у вас есть. (Машет и уходит) Тикки: То, что ты только что сделала для Адриана, было действительно смело. Маринетт: Спасибо, Тикки. Все, что действительно важно, это что Адриану снова разрешили выйти из дома. (Медленно уходит от особняка Агрестов) — Спасибо, спасибо, спасибо. — Благодарит Адриан, крепко обнимая свою девушку. — Без проблем, но мне нужно дышать. — Прохрипела Маринетт, и Адриан отпускает её. — Оу, прости. Место действия: Ателье Габриэля. Габриэль возвращает Книгу Заклинаний на полку и рассказывает Адриану об инциденте. Габриэль: Прости, что разозлился из-за книги. Адриан: А я не должен был брать её без твоего разрешения. Габриэль: Эта книга... была последним подарком, который твоя мама подарила мне перед... перед тем, как она исчезла. Все, что у меня осталось от нее, это эта книга... и ты. Но в отличие от неё, тебя я не могу держать взаперти. Адриан: Это значит, что мне можно вернуться в школу? Габриэль: Хм. (Кивает головой) Адриан: Спасибо, отец. (Обнимает своего отца в знак благодарности) — Одна из немногих приятных вещей, которые он когда-либо делал для меня. — Проворчал Адриан, не глядя на своего отца в том же свете. — Я понимаю твою боль, Адрикинс, иногда я задаюсь вопросом, не суперзлодейка ли моя мама. — Произнесла Хлоя, и Адриан согласился с ней. — Нет, она просто злодейка. — Отвечает он, заставляя Хлою засмеяться. Место действия: Collège Françoise Dupont. Ученики видят, что Адриан вернулся, и подбегают к нему. (Сначала Нино обнимается с Адрианом, пока Хлоя не отталкивает его в сторону, прыгает в объятия Адриана и делает селфи. Его также окружает толпа учеников, особенно тех, с кем Адриан знаком. Затем Маринетт вздыхает с облегчением, рядом с ней стоит Алья) Место действия: Ателье Габриэля. Габриэль просматривает страницы книги на своем мониторе, показывая, что у него есть цифровая версия Книги Заклинаний. Натали: Итак, если у вас уже была копия книги, зачем было так утруждаться? — У него есть своя электронная копия, почему я не удивлен? — Спросил Нино самого себя. — Потому что он на самом деле умный злодей. — Отвечает Алья, заставляя его кивнуть в знак согласия. Габриэль: Я сделал это, чтобы сохранить тайну. (Габриэль нажимает код, который включен в картину Эмили Агрест, которая затем показывает потайной люк в полу, который ведет Габриэля в секретное место, открывая его логово) Место действия: Логово бражника (Габриэль открывает маленькую белую коробочку, в которой хранится Камень Чудес мотылька, и оттуда появляется Нууру) Габриэль: Рад снова меня видеть? Нууру: К вашим услугам, мастер. Габриэль: Нууру, подними темные крылья! (Нууру поглощается, а Габриэль превращается в Бражника и свирепо рычит) Бражник: Ледибаг, Кот Нуар — вам почти удалось узнать, кто я такой; но теперь я вне подозрений, как никогда. С сегодняшнего дня ничто не помешает мне получить ваши Камни Чудес и исполнить мое самое большое желание! Все, что мне нужно сделать сейчас, это дождаться моей следующей жертвы. (Громко смеётся) — И это был эпизод "Коллекционер", что думаете? — Интересуется Luminous, заканчивая эпизод. — Сумасшествие. — Непохожий. — Другой. — Могу я убить Габриэля, пожалуйста? (Аликс) — Я просто не могу поверить, что мой отец - Бражник. — Произнёс Адриан через минуту. — Ты в порядке, Адриан? — Спрашивает Маринетт, кладя руку ему на плечо. — Да, мне просто нужно время, чтобы переварить это, можем мы уже выбрать следующий эпизод? — Уточняет Адриан у хозяйки. — Конечно. Теперь для всех новичков, мы выбираем следующий эпизод, вытаскивая название из цилиндра. В моем цилиндре находятся карточки со всеми названиями эпизодов 2 сезона. Кто-нибудь подойдет и выберет эпизод, который мы посмотрим следующим. — Объясняет Luminous, вытаскивая свой цилиндр, который был снова наполнен. — Могу я выбрать эпизод, пожалуйста? — Спрашивает Аликс, поднимая руку. — Конечно, давай. — Соглашается Luminous, протягивая ей цилиндр. — Давайте посмотрим, что за следующий эпизод... почему на этой карточке два названия? — Задала вопрос Аликс, читая карточку. — Поскольку в нём две части, я решила, что напишу оба названия на карточке и сможем посмотреть их друг за дружкой. Итак, какие это эпизоды? — Уточняет Luminous с улыбкой. — Следующие эпизоды...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.