***
– Не может у них быть глаз, они под землёй живут! – Но у них же там есть свет! Они должны были быть глазастыми, как совы! – Зачем им глаза под землёй? Они на звук ориентируются! Мацури-сан битый час спорила со своим редактором. Оба уже охрипли, исчерпав аргументы, а ласточки остались котом Базилио Шредингера – не зрячими и не слепыми. Прочие сотрудники издательства уже начали тайком делать ставки. – Мацури-тян, – строгим «учительским» тоном начал редактор, – ночные птицы летают в тех же условиях, что и твои ласточки, однако у них есть глаза. Не путай птиц с червяками. Они же не закапываются в грунт! За спиной послышались одобрительные смешки. Мангака скрипнула зубами – не говорить же: «Граф Ди сказал, что они были слепыми – значит, были»? Но терпеть пернатых лемуров у себя на страницах она отказывалась. – Прошу прощения, но, как мне кажется, Исигава-кун не замечает ошибку в этом утверждении, – как можно вежливее начала Мацури-сан, хотя хотелось ляпнуть «Эй ты!». – Ночные птицы и мои ласточки находятся в совершенно разных условиях! – Вот как? И в чём же они различны? – Я начну с того, в чём они похожи. В кромешной темноте и совы, и филины, и мои ласточки не могут полагаться на глаза – им помогает слух. То есть, при определённых условиях, глаза и для тех, и для других бесполезнее, чем хорошие уши. Вы можете это оспорить? – Хм… пожалуй, слух играет более важную роль, это так. Но даже при хорошем слухе у ночных птиц не пропадают глаза. – Верно. На этом этапе мы оба пришли к соглашению. А теперь немного о различиях… Смеявшиеся сотрудники притихли, заинтересованно глядя на Мацури-сан. Женщина, породившая три поколения владельцев загадочного зоомагазина, не могла быть глупее своих персонажей. А графу Ди в этой ситуации было бы, что сказать. – Начнём с того, что изначально ласточки – дневные птицы, а совы – ночные. Исигава-кун согласен со мной? – Вполне. – Значит, совы по своей природе таковы, что с рождения умеют как улавливать своими большими глазами редкие фотоны света, так и слышать даже самые тихие шорохи, а ласточки – нет. У ласточек, от природы, нет ни больших глаз, ни сверхтонкого слуха. Однако, это не значит, что они глухи – ласточки отлично слышат, просто не так хорошо, как совы. Вы можете это оспорить, Исигава-кун? – Нет, я согласен с этим. «Вот ты и похвалил меня три раза», – ухмыльнулась мангака. – Хорошо. И тут мы тоже пришли к соглашению. Значит, оказавшись в ловушке в тёмной пещере, в самом-самом начале, ласточки были вынуждены полагаться на свой слух, как бы несовершенен он ни был, ведь их глаза вовсе не были приспособлены к такой темноте. Я права? – А как же светящийся мох? – Его свет был не таким ярким, как дневной. Человеческие глаза, как и глаза птиц, могут привыкнуть к такому освещению за несколько часов, но до того они будут довольно беспомощны. Так? – Так. Но ведь спустя это время они привыкнут и начнут приспосабливаться… – Верно. Но в природе всё идёт по пути упрощения. Если что-то можно упростить, она упрощает. Верно? – Хм? Мангака тут же принялась приводить примеры млекопитающих, вернувшихся к водному образу жизни, пингвинов, не умеющих летать, но отрастивших себе перепонки, и много чего ещё. Сотрудники безмолвно аплодировали её эрудиции. – Короче говоря, отказаться от глаз проще, чем вырастить их! Чтобы глаза ласточки стали больше, эволюции нужно увеличить глазницы под них. Такие ласточки стали бы крупнее своих сородичей… Но это невозможно. А знаете почему? – Мацури-сан грозно сверкнула глазами на притихшего Исигаву-сана. – Нет… – почти виновато пробормотал он, не ожидая такого напора. – Потому что пещера изолирована! – торжествующе воскликнула женщина. – Им просто не хватит питательных веществ, чтобы поддерживать такое тело в функциональном состоянии! При таких условиях прокормить маленькую птичку проще, чем большую, но у маленькой птички нет никакого потенциала к развитию больших глаз. Что же ей остаётся? – Что? – Тренировать свой слух! К счастью, пещера – это замкнутая система, и звуки там отражаются от стен. То есть, слепым ласточкам удобнее реагировать на эхо! Некоторое время все молчали, а потом Исигава-сан поднялся с места и низко поклонился мангаке. – Исигава-кун просит прощения у Мацури-тян. Это было великолепно, спасибо! Мы утверждаем эту главу. После этого Мацури-сэнсей ещё неделю ходила довольная собой.***
– А-а-а!!! До завершения главы оставалось всего три страницы. Наброски и раскадровки уже были готовы, времени было больше, чем предостаточно – целых двадцать часов. Достаточно закончить пару основных моментов, доделать тушью детали – а львов пусть рисуют ассистенты. Всё было просто прекрасно… кроме одного. – Я труп… – Почему? – граф Ди Второй заглянул в комнату, едва услышав крик. – Ты залила страницу тушью? – Нет, иначе я бы в окно уже вышла… – И правда. Тогда в чём дело? Женщина показала рисунок со слепой ласточкой. – Я наговорила Исигаве-куну какого-то бреда про ласточек, но, вообще-то, у них и правда могли увеличиться зрачки, чтобы лучше видеть… Он-то поверил мне, но читатели придут ко мне под окна с факелами! – Думаю, нет. Люди редко серьёзно задумываются о таких вещах. – Меня регулярно заваливают письмами с догадками на основе каких-то мелких деталей… которых я даже не планировала! Они там все внимательные и въедливые… – Тогда отсылку на «Слепую ласточку» должны увидеть. – На что?.. Граф Ди улыбнулся. – Это такое стихотворение Мандельштама. Там про потерю смысла слов и цензуру. – Идеально, надо будет потом почитать. И всё-таки, если они поймут, как сильно я накосячила, мне оторвут голову! – Кто? Тебя все любят. Кинь в них картинкой с голым мной и всё! Они отвлекутся на что-то более интересное, чем ласточки. – Ты прав! У меня и набросок в полный рост имеется!!! – Я там в штанах, эй! – Ну, у меня ты там без… – Лучше бы ты с натуры меня так рисовала. – А можно? – Ты сама в прошлый раз отказалась! – По техническим причинам, – потёрла нос мангака. – Впрочем… Им и по плечи тебя хватит. – Жадина, – хихикнул граф. – А-ах, – махнула рукой женщина, – ничего, закажу с тобой дакимакуру в полный рост… – Не надо!!!***
Писем про ласточек Акино Мацури, в итоге, никто не прислал.