ID работы: 12766126

Внезапная свадьба

Джен
G
Завершён
290
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На Тисовой улице было тихо. Ничто не нарушало привычную размеренность и покой. Вечерело. Люди уже вернулись с работы и, запершись в уютных домах, делились с домочадцами подробностями прошедшего дня. Никто не обратил внимание на странно одетую рыжеволосую женщину, внезапно появившуюся у дома номер четыре. Она подошла к двери, брезгливо стянула с руки перчатку и постучала. Ей отворила женщина в белом фартуке. Петуния Дурсль. Увидев, кто к ней пожаловал, Петуния нахмурилась. Она надеялась, что не увидит этого человека еще долгое время. — Лили. — Лилиана, — высокомерно поправила гостья. С тех пор, как бывшая Эванс стала леди Поттер и оказалась в кругу аристократов, она отринула старое имя, считая его плебейским. — Я хочу увидеться с Гарриет. Позови ее. Петуния отступила вглубь дома. Она не предложила сестре зайти, да и Лили, казалось, не слишком хотела задерживаться. Через минуту послышались торопливые шаги, и с лестницы сбежала та, за кем она и пришла. Взглянув на свою дочь, Лилиана пришла в дикий ужас. Перед ней стояла Гарриет Поттер в растянутой мужской футболке. Ее черные кудри, едва доходящие до плеч, были спутаны между собой. Довершали образ склеенные скотчем очки, немного съезжающие при резких движениях. — Ты звала меня, тетя? — спросило создание, в котором едва можно было узнать девушку. Бросив взгляд на открытую дверь, Гарри напряглась. — Миссис Поттер, — кивнула она. Называть эту женщину матерью не поворачивался язык. За всю свою жизнь Гарриет видела ее лишь на платформе, когда та в компании мужа встречала или провожала сына в Хогвартс. На саму Гарри им было плевать. Поттеры показали это еще в детстве, выбросив свою дочь к маглам, как ненужную вещь. Гарриет была благодарна тете Петунии, которая действительно заботилась о ней, хотя была не обязана это делать. Когда Гарри стала достаточно взрослой, ей рассказали о том, как все произошло. Когда ей был год, миссис Поттер просто подкинула ее под дверь старшей сестры, написав в записке, что ее дочь лишена магических сил. Как оказалось, Гарриет не была сквибом, просто ее магия развивалась значительно медленнее и, порой, давала странные «сбои». Все началось с того, что мертвый хомячок Дадли внезапно ожил. На это не обратили внимание, мало ли что случилось с бедным животным. Но когда Гарри привела домой девочку, с которой, по ее словам, подружилась на улице… Все бы ничего, если бы не тот факт, что у ее новой подруги была огромная дырка в груди. У Петунии случилась истерика. Она чуть не упала в обморок, но, к счастью, дома был Вернон, прибежавший на крики жены. Немного придя в себя, Дурсли севшим голосом попросили Гарри не приводить в дом ее… приятелей. В десять лет Гарриет случайно подняла парочку мертвецов. У нее случился стихийный выброс, когда один из парней постарше попытался ударить ее. На следующий день Дадли показал обидчику, что Гарри есть кому защитить. И хотя Дурсль-младший был ниже ростом, его удары ничуть не уступали по силе. С тех пор Гарри больше не трогали. Попав в Хогвартс, Гарриет все больше удостоверилась в мысли, что мертвые ей нравятся намного больше живых. Во время распределения на нее смотрела чуть ли не вся школа, и от этих взглядов становилось противно. Лишь оказавшись на Рейвенкло, Поттер расслабленно выдохнула. Ее брат вместе со своим рыжим дружком попал на Гриффиндор. Во время учебы она не выделялась. Усердно занималась, как и все ученики факультета. Больше всего ей удавались чары и, как ни странно, зелья, хотя Снейп мог бы отбить любую тягу к предмету. Но экзамены наконец-то были сданы. Семь лет Хогвартса позади, и пора было задумываться о дальнейшей жизни. Гарри планировала учиться на целителя. Это было довольно занятно, да и с ее специфическим даром Мунго стал бы идеальным вариантом. Она довольно быстро поняла, что он может работать и в обратную сторону. И теперь этот внезапный визит миссис Поттер. Гарри не знала, чего ожидать, но была абсолютно уверена, что ничего хорошего. — Какой отвратительный вид, — сморщила нос рыжеволосая женщина. — Тебя нужно немедленно привести в порядок! — она потянулась к Гарри, но та вовремя отскочила. — А какое вам до меня дело? — резко спросила она. — У тебя сегодня свадьба! — воскликнула миссис Поттер. И пока Гарриет шокировано моргала, она быстро подошла к ней и утянула в воронку аппарации. Петуния Дурсль осталась стоять в коридоре, недоуменно хлопая глазами.

***

Гарриет доставили в Поттер-мэнор. Громада особняка не произвела на нее совершенно никакого впечатления. «Тетя будет волноваться», — отстраненно подумала девушка, заходя внутрь через парадную дверь. В холле уже стояли мистер Поттер и Ричард, ее брат-близнец. Они одарили Гарри нечитаемыми взглядами. Глаза Ричарда сияли превосходством; Джеймс и вовсе смотрел на нее, как на пустое место. Лилиана спешно потащила Гарри по коридору и завела в какую-то комнату. Там уже ожидали домовики. Они тут же принялись наводить порядок в волосах Гарриет, смазывая их какими-то зельями. — А что за свадьба? — наконец спросила она. — И почему я узнаю об этом только сейчас? — Ты выйдешь замуж за Рональда Уизли, — проговорила Лилиана. — Достойный человек и друг нашей семьи. — Вашей семьи, — поправила девушка. — Я уже давно не являюсь ее частью. Лили поджала губы, смотря на дочь. — И эти идиотские очки… Сделай что-нибудь с ними.

***

Гарри нарядили в светлую мантию и куда-то потащили. Ходить на каблуках, в которые ее впихнула Лили, было непривычно и неудобно. Волосы аккуратно лежали и вились к низу. Гарриет хмыкнула, вспомнив количество гелей и лаков, которые домовики потратили на прическу. Ее вывели в сад. Гарри увидела площадку, приготовленную к торжеству. Многочисленные стулья были заняты гостями, прибывшими посмотреть на свадьбу. Жених уже ждал ее у алтаря вместе с чиновником из министерства. Гарри в сопровождении кривящегося Джеймса подошла к рыжему парню. Еще со школьных времен он не вызывал у нее ничего, кроме презрения. Даже в свадебной мантии тот выглядел нелепо и глупо. Она кровожадно оскалилась, глядя на это подобие человека. Вперед вышел чиновник. Он старался казаться важным, но его попытки были смешны. Чиновник прочитал какую-то речь, в смысл которой Гарри и не пыталась вслушиваться, и руку девушки обвила серебристая лента. Однако спустя несколько секунд та лопнула и исчезла. — Что такое? — громко спросила Молли, сидящая в первом ряду. — Почему ничего не произошло? Следом загалдели все остальные, недоуменно поглядывая на несостоявшихся молодоженов. — Видите ли, в чем дело, — произнесла Гарри, пакостно усмехнувшись. — Я не могу вступить в брак с данным субъектом, так как уже нахожусь замужем. Поттеры шокировано замолчали. Молли открыла рот, находясь в крайнем изумлении. Внезапно повеяло холодом. Сначала гости не обратили на это внимание, но вскоре начали зябнуть. Это было странно, ведь на улице стояла солнечная погода. Никто не заметил, как невдалеке появилась дымовая завеса, из которой шагнул мужчина. — Я не понял, кто пытается украсть у меня жену? — произнес он, оглядывая гостей. От него отчетливо веяло тьмой. Некоторые впечатлительные особы упали в обморок, не в силах вынести концентрированную некроэнергию. Мужчина опасно усмехнулся. Присутствующие увидели клыки, которые тот даже и не думал скрывать. — Вампир, — шепнул кто-то в толпе. Большинство людей тут же аппарировало, не вставая со стульев. Во дворе остались только некоторые бессознательные гости, Поттеры, Рон, который тупо стоял, пытаясь понять, что только что произошло, и Молли Уизли. Вампир плавно подошел к Гарри, нежно приобнимая ее за талию. Поднял голову вверх, глядя в изумрудные глаза девушки. — Ты в порядке? — негромко спросил он. — Да, — ответила Гарри. — В меня влили тонну успокоительного, но ничего страшного. — Кто вы вообще такой? — внезапно подал голос Джеймс Поттер. Вампир посмотрел на него, как на самоубийцу, которому и дальше следовало изображать статую. — Меня зовут Дориан. А вы, я так понимаю, тесть? Не сказал бы, что очень рад встрече. Вампир крепче прижал жену, другой рукой схватив за плечо Рона. — А этого я, пожалуй, возьму с собой, — сказал он, после чего растворился в дымке вместе с двумя фигурами.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.