A Longed For Feeling
31 октября 2022 г., 09:33
Примечания:
Приятного прочтения!
Поправив длинную белую перчатку, Гермиона глубоко вздохнула. А затем постучала в дверь. Пока её не открыли, она успела поправить подол своего тёмно-зелёного платья. Хорошо ещё, что крыльцо было защищено заклинаниями — весь день шёл дождь.
— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — раздался голос, и Гермиона подняла взгляд от платья. — Ваше приглашение?
Она улыбнулась домовику и протянула своё приглашение.
Эльф пробежался по нему взглядом, а после отступил назад, приглашая Гермиону войти в поместье Паркинсонов.
— Сибни проводит вас в бальный зал, — произнёс он, указывая на другого домовика, стоящего от них в нескольких шагах.
— Спасибо, Джомни, — ответила Гермиона, следуя за маленьким эльфом.
После войны она получше изучила вопрос домашних эльфов в магическом мире. Добби — исключение из правил, только он смотрел на своих хозяев другими глазами. С эльфами до сих пор обращались не лучшим образом, но фишка в том, что они настолько привязаны к своей семье волшебников, что разлука с ними почти физически причиняла им боль. Прекрасный тому пример — Винки, но она сейчас принадлежит другой семье и вполне себе счастлива. И благодаря всему, что Гермиона узнала после окончания Хогвартса, она издала законодательный акт, позволяющий эльфам оставаться в своей семье волшебников, но запрещающий причинять им вред. Причём запрещающий и волшебникам, и самим эльфам.
Гул голосов отвлёк Гермиону от собственных мыслей.
— Спасибо, Сибни.
— Проходите в зал, когда будете готовы. — Маленький эльф поклонился и исчез. Наверное, к главному входу — встречать гостей.
Убедившись, что лицо скрывает маска, Гермиона вошла в зал через мерцающий дверной проём. Её сразу же окутали скрывающие чары. В этот раз заклинание ощущалось гораздо приятнее, чем в первый, когда она посетила бал-маскарад Пэнси. Гости понятия не имели, кто присутствовал на этом мероприятии, если они, конечно, не пришли с партнёром. Сначала Гермиону очень сильно беспокоил этот факт, но позже она смогла познакомиться с людьми, не прислушиваясь к собственным предрассудкам и предвзятости. Так же работало и в обратную сторону.
— Самое время показать личико, моя красавица, — раздался голос слева от Гермионы.
Она обернулась и нос к носу столкнулась со Злой ведьмой Запада. Губы сами собой искривились в усмешке.
— Серьёзно, Пэнси? Пожалуйста, только не говори мне, что Рон — обезьянка.
— Нет, Железный Дровосек, — ответила Пэнси, беря Гермиону за руку и ведя её в зал. Она усмехнулась. — Я хотела, чтобы он нарядился львом, но он наотрез отказался.
— Ожидаемо, — с улыбкой проговорила Гермиона.
Они прошли к бару, где один из домовых эльфов уже готовил напитки.
— Бэбки, два Кровавых Вина, пожалуйста. Сейчас попробуешь — просто бомба. А ты знаешь, я такими словами не разбрасываюсь.
— Что в нём?
— Просто подожди.
Пэнси вдруг ткнула Гермиону локтем в бок, кивая в сторону дверей, ведущих на террасу.
— Мистер Дарси здесь.
— Кто-то и правда решился одеться мистером Дарси?
— Похоже на то.
— Ты же никому не говорила, что у меня за костюм?
— Конечно нет. Даже мой муж не знает, — обиженно проговорила Пэнси.
— Вот я и думала, что ты не сказала бы, просто это так неожиданно. Ты знаешь, кто это?
— Да.
— Скажешь?
— А как ты сама думаешь, кто это? Спасибо, Бэбки.
Гермиона вторила словам подруги, принимая свой бокал и поворачиваясь к Пэнси.
— Попробовать стоило.
— Я тебя, конечно, люблю, но не настолько. А теперь пей.
Поднеся стакан с тёмно-красной жидкостью к губам, Гермиона сделала глоток. Напиток был густым, по консистенции напоминая настоящую кровь, но вкусным и терпким, что смягчалось сладостью вина.
— О. — Гермиона почувствовала, как на языке лопались пузырики. Она облизнула губы. — Малина?
— Да, и Ламбруско с виноградника Блейза.
— Вот почему оно такое сладкое и с пузырьками. Восхитительно.
— Вот и славно. Наслаждайся вином и вечеринкой, — произнесла Пэнси, легонько толкая Гермиону в бок. — А теперь иди веселись.
Гермиона рассмеялась и прошла в сторону других гостей. Она медленно шагала по залу, время от времени останавливаясь и общаясь с гостями. Но уже вскоре бокал полностью опустел.
Второй появился прямо перед ней как раз тогда, когда Гермиона разговаривала с сэром Робином. Судя по манере общения, это мог быть Джордж, ну, или Симус.
— Мисс Элизабет Беннет, я заметил, ваш бокал опустел, — раздался ровный голос прямо за её спиной.
Гермиона приняла поданное вино, зная, что в него ничего не подмешали — Пэнси и Рон с особой серьёзностью подошли к вопросу безопасности гостей. Кроме того, она сама помогала своим друзьям с подготовкой днём ранее и накладывала соответствующие заклинания.
— Спасибо, — прошептала она в ответ, поворачиваясь лицом к незнакомцу, — мистер Дарси.
— Не за что, — произнёс он, кивая. А затем взмахнул палочкой, указывая на её старый стакан. — Пожалуйста, выпейте сперва воды.
Сердце ускорило свой ритм от этого жеста, и Гермиона перевела взгляд на свой бокал, наполненный чистой водой. Сделав глоток, она уж было хотела задать ему какой-нибудь вопрос, но Гермиону на полуслове оборвала Пэнси.
— Прошу прощения, мистер Дарси, доблестный рыцарь, но вынуждена украсть у вас Лиззи на пару минут.
— Как пожелаете, — ответил он, поклонившись.
— Простите, — только и успела пробормотать Гермиона, как её уже утянула в сторону Пэнси.
— Нужна твоя помощь, — это всё, что она сказала, продолжая вести Гермиону в другой конец зала. К двум спорящим упырям.
— Серьёзно, Пэнс? — шикнула Гермиона. — Ты сама справиться не могла? Это всё-таки твоя вечеринка.
— Ты лучше справишься, — настаивала Пэнси, забирая у Гермионы бокал с вином. — Я подержу.
Гермиону осушила стакан с водой и протянула его Пэнси.
— Если выпьешь хоть каплю, должна будешь мне новый стакан вина.
Через пару минут ситуация с упырями разрешилась, и Гермиона забрала у Пэнси свой стакан, но вот мистера Дарси уже нигде не было. Опечаленная упущенной возможностью пообщаться, она сделала большой глоток вина и расправила плечи. Пусть Гермионе и ужасно хотелось узнать поближе человека под маской, долго зацикливаться на нём было ни к чему.
Но если бы этот случай был единичным, она бы не стала переживать, но ситуация повторялась из раза в раз.
Каждый раз, когда бокал с вином пустел, перед Гермионой появлялся новый, а старый наполнялся водой. И каждый раз, когда они с мистером Дарси решали пообщаться, кто-нибудь обязательно крал одного из них у другого. Гермиона потихоньку начала раздражаться на других гостей, в частности на Пэнси и Рона.
Когда мистер Дарси в очередной раз её нашёл и протянул бокал с Кровавым Вином, Гермиона залпом осушила стакан с водой, магией отправив его обратно в бар, и схватила незнакомца за руку.
— Пойдёмте со мной, — произнесла она, пробираясь сквозь толпу и ведя за собой мистера Дарси.
Краем глаза Гермиона заметила Пэнси. Когда та подошла ближе к ним, она подняла руку с бокалом вина и указала на подругу указательным пальцем.
— Нет.
Злая ведьма Запада остановилась как вкопанная, даже через маску было заметно удивление в её взгляде.
Остановились они, только когда вышли на улицу, где до сих пор моросил дождь. Мужчина усмехнулся.
— Не думаю, что когда-либо видел настолько удивлённую Пэнси.
Гермиона хмыкнула.
— Сама виновата.
— Виновата, но довольно о Пэнси. Я хочу провести время с вами, мисс Элизабет Беннет.
Склонив голову к плечу, Гермиона улыбнулась и попыталась понять, кто же скрывается за маской. К сожалению, заклинание скрывало всё, даже цвет кожи. Поэтому даже такой подсказки у Гермионы не было. Голос знакомый, и мужчина знает Пэнси, значит, его она видит постоянно. Но хоть убей, узнать, чей это голос, Гермиона не могла.
Она хотела, чтобы это был кое-кто особенный. Но этот кое-кто особенный ни за что бы не оделся как герой маггловской книги.
Они просто стояли и смотрели друг на друга, а дождь в это время усиливался. Холодные капли побежали по спине, и Гермиона вздрогнула от этого неприятного ощущения.
Поставив свой стакан с Кровавым Вином на ближайший столик, мистер Дарси снял с себя пиджак.
— Вот, возьмите.
— Спасибо, — прошептала Гермиона, наслаждаясь укутавшим тело теплом. — И за новый бокал вина спасибо, но мне на сегодня уже достаточно.
Гермиона поставила свой стакан рядом с его. А когда она вновь посмотрела на мистера Дарси, наткнулась на изучающий взгляд.
— Что?
— Вы красивы, — прошептал он.
Гермиона покраснела.
— Вы даже не знаете, как я выгляжу.
Мистер Дарси подошёл ближе и приобнял Гермиону за талию.
— Мне кажется, знаю… Stellina…
Гермиона застыла на мгновение, а после резко вздохнула. И с этим вздохом почувствовала аромат знакомого одеколона. Она обняла его в ответ.
— Блейз.
Гермиона макушкой почувствовала, как он облегчённо выдохнул и расслабился при звуках собственного имени.
— Я надеялась, что это ты.
Отстранившись, Гермиона подняла на него взгляд. Теперь, когда она знала, кто скрывается под маской, чары начали рассеиваться, а черты лица Блейза — проявляться.
— Почему ты вообще решил пойти на вечеринку в образе мистера Дарси?
Блейз пожал плечами.
— Я знаю, что это твоя любимая книга. И даже если бы ты не оделась, как Элизабет, я подумал, что образ мистера Дарси привлёк бы твоё внимание.
Гермиона рассмеялась.
— У тебя определённо получилось привлечь моё внимание.
— Хорошо. — Блейз протянул руку, касаясь ладонью её щеки. — Можно?
— Да, — ни секунды не сомневаясь, ответила Гермиона.
Он медленно сократил разделявшее их расстояние и обхватил её лицо ладонями. В следующую же секунду губы Блейза осторожно коснулись её. И Гермиона поняла, что в эту самую минуту она бы не пожелала оказаться ни в каком другом месте в целом мире.