ID работы: 12770945

Футболка друга

Слэш
PG-13
Завершён
105
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник Скачать

Чертова Футболка

Настройки текста
Противный пищащий звук раздавался на всю квартиру, мешая спать хорошо отдохнувшим друзьям. Вчера был день, полный замечательными для инспектора – детектива и любителя футбола событиями: дело, расследование которого длилось больше месяца, в котором было три жертвы и в ходе которого вечно недовольный Шерлок Холмс, поскольку у него ничего не получается, обвинял во всех грехах Скотланд-Ярд, наконец-то раскрыто, а написание отчета любезно забрала на себя Донован; и игра Манчестер Юнайтед с Арсенал, где ведя большую часть игры в ничью, Манчестер под конец забил гол, вырывая победу у Арсенала и переходя в новый тур – две победы за день дали по настроению Грегори с максимальным вылетом в верх, как и повод напиться тут же влетел в голову, можно сказать вдарил, ведь с той головной болью, с которой инспектор тянулся к телефону, ему проще было сейчас отдать Богу душу и не мучатся, по соображениям и желаниям трезвеющего. – Детектив-инспектор Грег Лестрейд, слушаю, – вяло протянул тот, все еще не открывая глаза. В ответ лишь громкий крик от Салли, что она пытается до него дозвониться больше часа, что ему срочно нужно приехать на место убийство, иначе тут появится еще один труп в качестве Шерлока Холмса. Промычав в ответ Донован, Грегори также интуитивно сбросил вызов и опустил голову обратно на подушку. Осознание пришло спустя пару минут.. Лестрейд резко вскочил на ноги, явно жалея об этом: яркий свет в глаза, стуки молотком, отдающие в висках и ноющие мышцы от сна на полу. – Черт, Грег, можно по тише, – услышал инспектор со стороны кучи одеял. Через пару мгновений оттуда показалась мужская голова. – Карлос, я когда-нибудь убью тебя, – закрывая шторы, дабы успокоить боль в глазах да яркие салютики в них, произнес Грегори. – Мне принимать это за угрозу? – усмехнулся собутыльник детектива, медленно вылезая из укрытия. – Если ты пытаешься найти свою одежду, то я тебя огорчу, – во все тридцать два улыбнулся Карлос, наблюдая за судорожными поползновениями друга по квартире. – Ты пролил вчера на себя целую кружку пива, и мы кинули твои вещи в стирку, но так и не постирали. – Дьявол, – простонал Лестрейд, опускаясь на пол. – У нас вроде один размер, можешь дать свою, а я тебе верну, как вернусь домой. – То есть никогда, – мужчина, почесывая затылок, побрел к шкафу, вытаскивая подходящую для детектива-инспектора и не нужную одежду. Выбор штанов оказался прост – темно-синие, носки серые, спросите, как Грег смог залить носки пивом, если был в обуви?.. так он снял с себя носки и принялся вытирать лужу; темно-коричневую спортивную куртку Карлос уже который раз пытался отнести другу, но все времени не находилось, либо он просто забывал, а вот футболка.. Примерно месяца три назад ему брат подарил серую футболку с очень заманчивой надписью, ведь знал, что Карл бисексуал.. Блондин явно не поддержал чувство юмора брата, поэтому запихнул ту футболку куда подальше… После хорошей вчерашней вечеринки зрение у обоих еще в норму не пришло.. Карлос, порывшись в ящике и вытащив футболку, которую он никогда не носил по неизвестным причинам, как удивленно произнес сам мужчина, передал ту самую футболку Грегори, который быстро переодевшись, поблагодарил друга за одежду и хороший вечер и умчался на улицу, где быстро поймал такси. Всю дорогу Лестрейд не мог понять, почему водитель такси на него смотрел в зеркало заднего вида чуть ли не каждый раз. Дорога заняла около десяти минут, и как только машина остановилась возле красно-белой ленты, отдав пару фунтов водителю, Грегори вылетел из машины, проходя на место преступление, где Шерлок, как всегда, устраивал чуть ли не цирк вокруг трупа, Джон, который рассматривал тело убитого, и Салли, чье терпение было на грани. Но что-то все таки было не так… Точнее присутствие одного высокопоставленного человека, который когда-то Грег послал. Майкрофт Холмс стоял чуть дальше, что-то обсуждая с Антеей, которая в свою очередь записывала в телефон. Лестрейд внимательно изучал Британское правительство, пытаясь узнать причину присутствия. Майкрофт оторвался от помощницы, смотря точно на Грегори.. Эти гляделки длились недолго, ведь как только Холмс-старший решил изучить детектива-инспектора, то на его лице заиграла улыбка.. Простая улыбка, не стервозная, хищная, издевательская или что-то вроде Холмсов.. А простая улыбка.. Искренняя. От такого Лестрейд встал в ступор, из которого его вытащила Донован, громко окликнув коллегу. Грегори крайний раз посмотрел на улыбку Майкрофта и удалился к телу. – Ну наконец-то, – выдохнула Салли. – Я больше не могу с этим чудиком, разбирайся сам. – Мгм, – Лестрейд еще не мог прийти в себя, лицо Майка все еще мешало сосредоточиться, ведь он даже не спросил у Донован никакой информации, в трансе подходя к «парочке детективов». – Доброе утро, Грег, – улыбнулся Джон, сидя на корточках и смотря на инспектора снизу вверх. – Если таковым можно считать воскресное утро, – поежился от холода Грегори, застегивая куртку. – Что тут у нас? – Ничего интересного.. Убийца его старший брат, который приревновал к собственной жене, – подал голос Шерлок, выпрямляясь. – Джон, пошли. – И это все? А как же назвать всех идиотами, но, после тяжелых взглядов на меня с твоей стороны, сообщить нам о своих гениальных находках, – инспектор удивленно смотрел на Холмса-младшего. Сегодня семья Холмс его порядком удивляет. – А после гордой походкой высокомерного выскочки направиться на Бейкер-стрит. – Сегодня у меня нет на это время, как ты мог заметить, – он кивнул в сторону своего брата. – Хотя бы с чего такие точные выводы, мне же нужно знать, что предъявлять его брату, – Грегори указал на трупа. – Я пришлю тебе на почту, – махнул рукой Шерлок и удалился. – Не переживай, вечером все отправлю, – улыбнулся Ватсон, уходя в след за Холмсом. Лестрейд проследил за уходящей парочкой и взгляд вновь перешел к Майкрофту, который все еще смотрел на Грегори.. с улыбкой?.. Детектив-инспектор махнул ему рукой, на что Холмс-старший кивнул ему и, развернувшись к машине, вновь вернул маску равнодушия и сел внутрь черного «Ягуара». Грегори приказал убрать все и отправился в Скотланд-Ярд. Закрывшись в кабинете, Лестрейд собрался переодеваться, не зря после очередной ночевки решил оставлять одежду в кабинете, но открыв дверцу шкафа, на которой висело зеркало, инспектор пришел в ужас. «Улыбнись, кто хочет меня трахнуть» Та самая футболка, которую Карлосу подарил брат, сейчас была на Грегори Лестрейде, детективе-инспекторе, который сегодня приехал в офис.. «Хорошо, что застегнулся, а то не известно, какие подколы бы слушал от отдела или того хуже Шерлока Холмса.. Холмса..» – Холмс… Майкрофт Холмс.. Твою мать.. – Грег зарылся руками в волосы, медленно опускаясь на пол. – Боже, как же стыдно.. Выходить из кабинета не хотелось, везде мерещилась эта ухмылка Майкрофта.. Когда доброжелательная улыбка Шерлока-старшего стала ухмылкой?.. Грег никогда не видел те задорные глаза и мягкую легкую улыбку мужчины. – Господи.. что же делать? – опустив голову вниз, инспектор тяжело вздохнул. В дверь постучали, выжидая, отчего Лестрейд вздрогнул. «Это Майкрофт.. Наверняка объявить, что Шерлок больше не будет с таким недодетективом работать.» Вскочив на ноги, Грегори попытался успокоиться, но получалось плохо. Очередной стук заставил Лестрейда все-таки отрыть дверь, за которой стояла Антея. Встретившись взглядом с инспектором, та быстро объяснила ему причину приезда и попросила следовать за ней. Грегу хотелось отказаться, захлопнуть дверь, спрятаться и никуда не ехать, не позориться еще больше, но фраза, когда-то брошенная Шерлоку и Джону «Ваш брат мне не указ», забылась, и Лестрейд, закрыв кабинет, направился за девушкой. То, что дом Британского правительства находится в тихом элитном районе, Грег не сомневался, в том, что дом будет выглядеть, как и сам Майкрофт.. Но думал, что будет более роскошно, однако дом выглядел элегантно, скромно и в стиле прошлых веков. У входа стоял Британское правительство в ожидании черного «Ягуара». Грегори не поднимал глаз на хозяина дома, не поздоровался, молча кивнул, когда вышел из машины. – Мистер Лестрейд, давайте пройдем в дом и все обсудим, – Майкрофт открыл дверь, приглашая гостя войти. Инспектор молча согласился и прошел в дом, не снимая и не расстегивая куртку, под которой все еще была та самая футболка. Майкрофт махнул рукой Антее и водителю, отпуская обоих, и сам зашел внутрь, закрывая дверь. День Майкрофта с утра уже не удался: он так и не смог уснуть со вчерашнего дня, а кружки кофе только укрепляли бессонницу, документы, которые напутал секретарь одного из министров, точнее уже бывший секретарь, ну а к завершению убийство младшего сына судьи. Шерлока он силком потащил на место преступление, который, в свою очередь, зацепил с собой и Джона Ватсона. Около получаса Шерлок донимал сержанта Донован, пока Джон осматривал труп, а Андресон собирал улики. Майкрофт отдавал указания Антее насчет потерянных документов, как к месту преступление подъехало такси, из которого выпрыгнул Грегори Лестрейд. Волосы растрепаны, одежда смотрелась на нем скомкано и никак не подходила его образу, а по лицу было ясно видно, что вчера у инспектора был хороший праздник. Осматривая одежду инспектора, взгляд прицепился к надписи.. И, будь он проклят, Майкрофт поддался.. Его разрывало от мыслей в голове.. И единственное, что его волновало.. Детектив-Инспектор Скотланд-Ярда – Грегори Лестрейд. Детектив-инспектор стоял в гостиной, рассматривая ковер – чувство стыда не позволяло поднять голову выше. – Присаживайтесь, – Майкрофт указал на свободное кресло, возле своего, куда через мгновенье опустился сам. – Нет, благодарю, – любезно отказался Лестрейд, продолжая смотреть в пол. – О чем вы хотели поговорить? Если о Шерлоке, то все в порядке. – Нет, о моем брате сейчас я хочу слушать в последнюю очередь, – отмахнулся Холмс, вытаскивая из тумбы дорогой коньяк. – Грегори, присядьте, пожалуйста. Свое имя услышать из уст Майкрофта Грегу было непривычно, приятно и… возбуждающе? Все-таки Лестрейд согласился с хозяином дома и сел в кресло, пока Холмс разливал напиток по бокалам. – Тогда в чем ваша заинтересованность во мне? – инспектор лишь догадывался, а догадки только ухудшали состояние. – Я достаточно долго не подмечал детали, все называют меня снеговиком или рептилией, – усмехнулся Майкрофт, делая глоток ожигающего горло напитка. – И я совсем не прочь, все-таки эмоции мне не свойственны, а влюбленность я раньше считал глупостью и вовсе слабостью. – Простите, Мистер Холмс, я не понимаю, – Грегори позволил себе, на мгновение, но позволил посмотреть на собеседника. – Грегори, с нашей первой встречи прошло больше пяти лет, и для меня до сих пор загадка, как вы смогли, – Холмс поставил стакан, протягивая руку к Лестрейду. – Посмотри на меня, прошу, – его длинные пальцы коснулись подбородка инспектора, поднимая его голову. Их взгляды встретились, а Грег забыл как дышать: голубые глаза пронзали его душу насквозь, перехватывая дыхание, как морозным утром. Майкрофт же мягко улыбнулся, слегка вставая и докасываясь своими губами до чужих в мягком и легком поцелуе. – Я люблю вас, Грегори Лестрейд, – прошептал в губы Холмс, не отодвигаясь от инспектора. Грегори, все это время не отрывая взгляда от глаз Майка, открыл рот, не сказав ни слова. В нем боролись одновременно два чувства: вскочить с кресла, отодвинуть Британское правительство, психануть, накричать и убежать.. но разливающееся тепло от слов мужчины по всему телу не давало двигаться, сопротивляться, лишь прильнуть ближе.. – Я пытался подавить это чувство все пять лет, считая постыдным и ужасным, – вдруг тихо произнес Лестрейд, все смотря в снежную бурю. Майкрофт вновь улыбнулся, на что Грегори улыбнулся в ответ. – Но почему.. почему ты решил вдруг признаться? – Так разве не ты первый это сделал, когда надел ту футболку и после махнул мне рукой? – Холмс поднял одну бровь. – Что? Нет, я.. я вчера запачкал одежду, был не дома.. ну и взял у друга, не глядя, – закатил Лестрейд глаза, услышав смешок от британского правительства. – Но.. ты же первый улыбнулся мне. – Я последовал правилам, выполнив их, так что.. – хитрая улыбка окрасила лицо Майкрофта, который переместился на колени детектива-инспектора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.