Глава 5: во славу биопанка!
31 октября 2022 г., 13:12
Единственный логичный ответ на выстрел – смерть, но Пастор не умер. Пуля как будто всосалась в его череп. Кожа немного попульсировала, и Пастор с ухмылкой вытянул палец в сторону человека напротив. Из локтя Пастора вылез пустой сосуд или сухожилие, которое с силой втянула воздух, толкнув пулю в пальце. Выстрел был почти беззвучным и без пафосных спецэффектов. Просто «пшик» и всё. И ВСЁ.
…
- dojaaan! Я же говорил, что тебе понравится! Ты всегда питал слабость к подобному.
Впереди них, частично заслоненная деревьями, стояла маленькая лютеранская церковь. Стивен и правда был любителем архитектуры, особенно такой. Она создавала ощущение монолитной нерушимости и безопасности.
Джером открыл дверь и нарочито картинным движением пригласил Стивена внутрь.
- добро пожаловать! Церковь трансмутации!
— это типа…
- я сам без понятия, но Пастор говорит, что это как-то связано с абсорбцией, что бы это ни было.
- а если понятнее?
— это типа тусовка фанатов суперсил, полученных через науку и мутации тела.
- а в алхимии это превращение всякого говна в золото.
- именно Люди, по существу, тоже то ещё говно, но церковь трансмутации превратит их в настоящие самородки!
Стивен обдумал услышанное. Ему это не очень понравилось. Если представить жизнь как дорогу, то Джерри – тот, кто бегает назад, чтобы пнуть выбравших отдых.
- и чем вы тут занимаетесь?
- я не член, меня в такое не посвящают.
- а кто ты? Говоришь, как заправский культист.
- я знакомый друга Отца. Меня ради тебя из Лиона сюда привезли. Это было похоже на похищение. Сначала. Потом я в этом убедился. Потом Отец меня разубедил.
- а что вообще за дело?
- а я откуда знаю? Он хотел с тобой поговорить, мое дело – привести тебя.
- а… ты-ы.. уйдешь? Сейчас?!
- угу, сам с этим ебись как хочешь.
- ну ты и…
- покеда!
Джером одернул пальто и весело двинулся в сторону города.
На плечо Стивена опустилась тяжёлая рука.
- здравствуй, Стивен Д'Арк. Я служитель Алехандро. Если вам не нравится мое имя, то я бы посоветовал вам пойти нахуй. Пройдёмте. Отец ожидает вас. – Человек в капюшоне общался скороговоркой со странным мексиканским акцентом.
- с-спасибо з-за информацию, но, кхм, вам следовало бы быть погромче…
Примечания:
Комментарий автора к главе: если вдруг решите доебаться до значения слова «трансмутация», то я знаю, что оно не совсем подходит тут, но Отец просто искал слово, которое круто звучит. Кстати, эта глава единственная, в которой название – не название песни, поэтому я типа всех запутал гыгыгы.