ID работы: 12771998

Милашка Наиб

Слэш
R
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

* * *

Настройки текста

Джек увидел его совершенно случайно.

      Этот короткий хвост, голубые глаза, в меру накачанное тело зацепили до глубины души.       Он не стал как-то заморачиваться, просто подошёл и познакомился. Оказалось у них было много общего. Они обсуждали всё, что только приходило на ум.       Спустя несколько месяцев Сикерт сгорал от любви к своему другу. Тот в его глазах был настоящим идеалом, хоть и каких-либо выдающихся черт не имел. Готов был положить весь мир к его ногам, лишь бы Субедар был его. Но всю романтику нарушал третий лишний.

Нортон Кэмпбелл.

      Несносная шкурка, которая всюду мешала. Конечно, Наиб милашка, было глупо думать, что у него никого нет, однако Джек почему-то надеялся на отсутствие партнёра.       И что самое ужасное — это крепкие отношения между Субедаром и Нортоном. Их не должно быть. Кэмпбелл априори не должен существовать возле Наиба.

В какой-то момент Сикерту попросту надоело. Надоело делать вид, что он счастлив за друга, надоело делать умиление, когда паршивый Кэмпбелл прижимается к Наибу, надоело отсутствие возможности делать с Субедаром то, что он хочет.

* * *       Он силой прижимает ткань к лицу своего "друга". Надевает на него наручники, пока тот сладко спит, и укладывает на кровати. Закрывает за собой дверь и отправляется рисовать тридцатый портрет возлюбленного. Удивительно, что их уже тридцать, казалось только вчера он начал рисовать самый первый из них, а уже сегодня ими забита вся мини-мастерская. * * *

Джек старается быть нежным.

      Старается объяснить свою любовь, старается показать, что с ним Наиб будет как в раю, старается достучаться, что Субедар не будет ни в чём нуждаться, если только захочет принадлежать ему.

Наиб против.

      Наиб буйный. Он шипит, смотрит с отвращением, кусает, царапает. Делает всё, чтобы разочаровать бедного Сикерта. Громко кричит и бунтует, каждый раз откидывая от себя букет синих роз. Отодвигается от любого прикосновения.

А Джек начинает немного раздражаться.

      Он делает всё для своего мальчика. Вкусная еда, мягкая кровать, его любовь и забота. Но кажется милашка Наиб этого не ценит.

Что ж, будет по-другому.

* * *       Джек прижимает тело к себе, нисколько не заботясь о чужих чувствах. Целует и кусает шею, прямо так же, как и представлял в своих фантазиях. Не проявляет любовь и заботу, лишь желание и безразличие.

Тогда Субедар впервые, за всё время нахождения здесь, заплакал.

      Это были слёзы обиды, унижения. Он никак не мог спастись от этого и теперь лишь беззвучно лил солёные капли, смотря в потолок. — Пора уже свыкнуться с той мыслью, что ты мой, — застёгивая рубашку, говорит Сикерт. — Да пошёл ты, — хрипло отзывается Субедар. Ответом ему послужило цоканье и скрип двери, после чего в комнате наступила тишина. * * *

Приходит отчаяние.

      Он тухнет здесь, в этой чёртовой комнате который день, без возможности хотя бы посмотреть в окно, ибо его здесь нет. Наиб без понятия какой сегодня день и сколько прошло времени с его похищения. Ищет ли его кто-нибудь? Конечно да, его точно разыскивают. Вот только пока никаких плодов это не приносит.        Каждый день одно и тоже. Каждый день Джек говорит и говорит о своих чувствах к нему, что-то про то, что он готов отдать всё ради Субедара.

Но Наиб не верит.

      Разве можно так любить? Он закрыл его здесь, вместе с собой и за всё время у Наиба он вызвал лишь отрицательные эмоции, не более.       Наиб по-прежнему откидывает букеты, а Джек по-прежнему пытается вразумить ему голову.

Но кажется Сикерт нашёл решение.

* * *       Наиб чувствует лёгкое покачивание, сразу же просыпаясь и обнаруживая себя на руках у Джека. Он начинает вырываться, но только это ничем не помогает. Остаток дороги его молча ведут.        Впервые он оказывается в другом помещении. Внутри стоит большая золотая клетка, куда его силой заталкивают. — Сиди здесь, — Сикерт разворачивается и уходит.       Смена обстановки заставляет немного оживиться, Наиб начинает осматривать комнату. К самой клетке ведёт бетонная дорожка, вокруг будто бы ров, в котором плещется вода. По углам комнаты стоят деревья.       Он ещё раз осматривает всё вокруг, в надежде, что найдёт хоть какую-нибудь вещь, которая поможет спастись, но чудо не происходит. Тяжело вздохнув, Субедар принимает решение просто сесть на пол.       Прошло около двух часов, может даже больше. Но вот Джек наконец объявляется на пороге и что-то волочит за собой. — Понимаешь, ты всё говорил о том, что не любишь меня, хотя бы потому, что любишь другого, и я.. — он кидает перед клеткой тело, — нашёл решения этой проблемы. Нам нужно просто избавиться от Нортона, — янтарные глаза поднимаются на лицо любимого, но видят там не восторг и даже не радость, а лишь страх. — Прошу тебя, Джек, отпусти его, я готов сделать что угодно, но не трогай его, — Наиб судорожно хватается за решётку, стоя на коленях. — Вот как раз таки то, что ты готов для него сделать что угодно, мне и не нравится. Я хочу, чтобы ты был со мной по своей воле, — с этими словами он замахивается ножом и протыкает горло Кэмпбелла. Кровь брызнула прямо на лицо Субедара. Тот выпал в осадок, отшатываясь от прутьев и с ужасом смотря на тело перед собой. * * *

С того дня он больше не проронил ни слова.

      С каждым новым днём глаза Субедара всё тускнее и тускнее. В них уже нет ни надежды, ни веры, в целом там есть только пустота. Он перестал сопротивляться, но и на чувства Сикерта не отвечал. Почти большую часть времени попросту смотрел на точку перед собой.

Джек испугался.

      Он хотел сделать как лучше, а по итогу его милашка Наиб выглядит хуже мертвеца. Он пробует завести с ним диалог, пробует кричать, применять грубую силу, но на всё одна и та же реакция — безразличие. * * *       Наступил очередной день. И Джек как всегда несёт завтрак для него. Его встречает всё тот же пустой взгляд. Он бережно усаживает возлюбленного за стол и тот тихо начинает есть.       После завтрака Сикерт поднимает Наиба за руки и усаживает на мягкую кровать, а после садится возле его ног и начинает просить прощения. Нет, он не чувствует раскаяние, но это единственное, что он может сделать в данной ситуации.        У него перехватывает дух, когда ручка Субедара начинает лёгкие поглаживания по голове. — Скажи мне честно, Сикерт, — хрипло раздаётся голос, — сколько времени прошло с того момента, как ты меня украл? — Через девять дней будет семьсот сорок дней, — не задумываясь отвечает тот. — Надо же, два года, а будто бы только вчера, — Наиб хрипло смеётся, но продолжает лёгкие поглаживания, а спустя нескольких минут молчания продолжает, — у тебя ведь волосы как у него, правда? Тебе стоит лишь сменить причёску и всё.       Джек сначала ничего не понял, но после до головы дошло о чём именно говорит любовь его жизни.Мои глаза не чёрные, — мрачно отвечает Сикерт. — Мне этого и не нужно, прошу нарисуй такой же ожог, как у него и сделай такую же причёску, — Субедар слабо улыбается, после чего откидывается на постель. Джек поднимается и перед самым уходом негромко отвечает: — Хорошо. * * *

Наиб счастлив впервые за два года.

      Он видит такое знакомое и такое любимое лицо, жаль только не слышит тот самый голос. Джек, скрепя сердце, сделал образ Нортона. Образ, в который так хотел верить Субедар.       Эти девять дней прошли как в раю. Они проводили много времени вместе, в молчании, где один — утешает другого. Сикерт показал свою мастерскую и написал очередной портрет любимого. Готовили любимую еду Джека, слушали музыку и просто смотрели в окно. Как давно Субедар не видел улицы, жаль выйти не смог.

На семьсот сороковой день Наиб принял букет синих роз.

На семьсот сороковой день Наиб полоснул ножом по собственному горлу, умирая с букетом синих роз.

Джек корил себя за то, что не уследил за ним. Джек корил себя за то, что не успел, хотя даже при сильном желании — не смог бы.

Джек смотрит на него последний раз, после чего смахивает одинокую слезинку.

Джек больше не в состоянии снять с себя образ бывшей любви своего милашки Наиба.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.