Учимся быть принцессой

Перевод
PG-13
Заморожен
76
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
464 страницы, 166 734 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 43 Отзывы 13 В сборник

8. Время общения с Папой

Настройки
Луз уставилась на отца, что стоял на против неё и грозно смотрел ей в глаза. "Я не могу поверить, что моя собственная дочь предала меня, да еще и таким образом..." "П-папа, я могу объяснить!" "Нет! Мне не нужны твои оправдания! Камила! Уведи её!" - сказал Филип, отвернувшись от дочери. Камила лишь закатила глаза и вошла в личную кухню, которую они сделали отдельно от остальной части Замка. "Не надо раздувать из мухи слона, есть же еще печенья". Камила показала им прикрытый поднос со свежим печеньем. Видите ли, Луз взяла последнее из знаменитого шоколадного-кокосового печенья Камилы. Они были деликатесом для её дочери и мужа, так как ни один из них не мог понять, как их испечь, и любая попытка привела к сгоранию теста, подгоревшему кокосу и обугленному шоколаду. Один раз Филип был в такой ярости, что превратил кухонную плиту в камень. По правде говоря, это реально успокаивало его. Филип и Луз мгновенно бросились к печенью. Видеть Императора 2-ух метрового роста в своей рабочей одежде, который борется с девочкой за печенье, было довольно страшным зрелищем. "ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ, тихо!" - закричала Камила, размахивая подносом в сторону от их досягаемости. "Для начала!" Она наклонилась и поцеловала Филипа в щеку. "Спасибо за кухню, тот гигантский кампус внизу, для меня точно не подходил" Затем она посмотрела на Луз. "И разве ты не собирался сегодня практиковать магию с Луз?" - спросила Камила. Филип щелкнул пальцами. "Ох, как я мог забыть?" - спросил он себя, подойдя к дальней стене и положив не неё руку. Рука засветилась красной магией и стена вместе с ней, после чего кирпичи начали отделятся и перемещается, образовав проход в стене прямо в наружу Замка. "Дверь?" - спросила Луз. - "Как ты это сделал?" "Замок построен так, чтобы я мог управлять каждым кирпичиком в нём", - ответил Филип, залезая на уже ожидающего их там Грифона. "Запрыгивайте, любимые", - сказал он Луз и Камиле, и они тоже залезли на зверя. Грифон громко завизжал и взлетел с семьей на спине, и он полетел в сторону просторной поляны с руинами, находящийся недалеко от Замка. "А что, если ты понадобишься в Замке?" - спросил Луз. "Я предупредил Кикимору, она справится, - сказал Филип, - на данный момент я сосредоточен на том, чтобы научить тебя кое-чему важному". В глазах Луз засияли звёздочки, и она была вся во внимании. "Я предполагаю, что твой наставник научил тебя, как использовать круги заклинаний?" - спросил Филип, когда Грифон уже приземлился на поле, и ведьмак помог жене и дочери слезть со зверя. "Ну да... но все пошло не очень хорошо..." - сказала Луз честно. "Я вложила слишком много силы в заклинание, и чуть не создала солнце". "Хех, я помню..." Он погладил подбородок. "В конце концов, я всевидящий". "Ты видел?" - спросил Луз с широко раскрытыми глазами. "Мы беспокоились о твоем первом дне, Mija, но мы даём слово, что больше не будем наблюдать за тобой", - сказала Камила. "Во всяком случае, увидев это, я решил научить тебя, как произносить заклинания без таких сильных эффектов". - сказал Филип. "Идалин по-прежнему остаётся твоим учителем, она просто учит тебя, как сделать правильный круг, не заходя дальше". Затем Филип передал свой посох Камиле, которая отступила и с осторожностью, наблюдая, как её сверхмощная семья практикует магию. "И так, обычно ведьмы используют именно круги заклинаний для использования магии, однако я и ты отличаемся от остальных. Мы благословлены Титаном". Затем он указал рукой вверх и нарисовал красный круг заклинания над головой. Он был нормального размера. "Например, круг такого размера должен произведи относительно небольшой поток огня, однако..." - он активировал заклинание. И в небо устремился 20-ти метровый столб пламени. Луз аж чуть не споткнулась, и почувствовала жар, исходящий от огня. "Ничего себе!" - закричала Луз, впечатленная своим отцом, когда он затушил заклинание и вместе с ним затух и огонь. "Сразу к делу, дорогая, круги заклинаний - это слишком много для нас. Вот почему я использую посох. Он идеально подходит для моей силы и позволяет мне более точно контролировать поток магии. Правда, в таком случае я не могу иметь собственного Палисмана..." "Значит я тоже получу свой посох!?" - спросила Луз, желая как можно скорее контролировать свою силу, особенно после того, как непреднамеренно обратила Адегаста в камень, даже не понимая как она это сделала? Она вовсе тогда не контролировала себя. Ида только говорила, что это было самое удивительное вещь в её жизни, и про то, что Император был единственным ведьмаком, который мог обращать в камень других, и даже без помощи машины. "Ну, посох зарабатывается благодаря упорному труду и преданности учебе, ты заработаешь свой собственный посох, когда докажешь, что научилась контролировать свои силы и без него. Некоторые ведьмы предпочитающие колдовать руками и вовсе не используют посохи". - объяснил Филип, указывая пальцем на Луз. "А до тех пор, ты будешь использовать магию вот так...". Красная точка появилась на самом кончике его пальца. "Ты бессознательно делала это еще в Человеческом Царстве и с той вазой, когда ты только прибыла на Острова", - сказал Филип. "Точки более чем достаточно, чтобы мы могли произносить заклинания. Сила заклинания, тоже зависит от размера точки. А теперь, давай я тебя научу новому заклинанию". Он щелкнул пальцами, и один из обрубленных кирпичей покрылся красной аурой и поднялся в воздух. "Левитирующее заклинание, я уже использовал его на тебе, когда вы телепортировались с Замли на Острова, иначе бы вы разбились в лепёшку". - сказал Филип, стоя рядом с дочкой. Луз кивнула и указала пальцем на другой каменный блок, лежащий на земле. "И что мне делать? Я не понимаю". "Просто сосредоточься на кирпиче. Ты должны визуализировать в своем уме как ты поднимаешь его, потом так же ты можешь сама практиковаться с другими вещами. Но в первое время не используй его на ведьмах или демонах». "Почему?" - спросила она. "Ты можешь просто раздавить цель, если не будешь осторожна, тебе нужно контролировать и свою хватку, а также силу, которую вы вкладываете в неё", - объяснил Филип. Луз кивнула, решив что, лучше сначала потренироваться с неживыми вещами, прежде чем применять это на живых. Она закрыла глаза, думая о заклинании... следя за тем, чтобы быть осторожной и не сплющить кирпич. Каменный блок начал медленно отрываться от земли и он поднялся сантиметров на 10 прежде чем... он пулей устремился вверх, оставляя за собой грохот, от преодоления сверхзвукового барьера. Филип наблюдал как кирпич улетал, скорее всего в самый космос. "Ох, Слава Титану, мы не использовали слуг... ну как я сказал, практикуйся, чтобы справляться с такими заклинаниями". - сказал Филип, подойдя к дочери и взъерошив ей волосы. "И не переживай о том, что у тебя не получилось это с первого раза, в конечном итоге у тебя все получится". - сказал он, приободрив Луз. Луз почувствовала, как его большая рука легла ей на голову и испортила всю укладку, но она не обращала внимание на это. "Спасибо, пап..." - сказала она, посмотрев на отца. "Я очень ценю, что ты помогаешь мне с моей магией". - закончила Луз. Филип улыбнулся дочери, и он заметил, как Камила хихикает на милой сценой связи отцом и дочерью. Он поклялся, что она сфотографировала их, пока тот не видел её. Филип прочистил горло, встал на колено и крепко обнял дочку. "Все, что угодно, чтобы восполнить моё долгое отсутствие в твоей жизни, Солнышко - сказал он, держа Луз за плечо, - можешь взять печенье и идти, твой наставник уже поди заждался тебя". - сказал Филип, наклонившись и нежно поцеловав Луз в лоб: "И будь в безопасности". "Хорошо!" - пообещав отцу, она побежала к Камиле, взяв несколько печенек: "Давайте, до вечера!" - окликнула Луз, побежав к Грифону и забравшись на его спину. "Эм... в Совиный Дом?" - спросила она. Грифон громко завизжал, взлетая в воздух и летя в сторону Совиного дома. Филип смотрел, как она улетела вдаль. Камила подошла к мужу, взяв его за руку и возвращая ему его посох. "Я боюсь за неё..." - вдруг признался Филип. "Почему ты так говоришь, дорогой?" "Просто боюсь, что она потеряет себя, она необычайно сильна для своего возраста, и она не может это нормально контролировать. Она послала каменный блок в космос, - сказал он, - и ты видела, как она сделала маленькое солнце и как она обратила в камень того демона, она даже не помнит как это сделала". "Мы должны верить в нашу дочь, Mi Amor, - мягко сказала она, подтянувшись и нежно поцеловав его в щеку, - я уверена, что в один из таких дней она станет удивительной и могущественной ведьмой, ну и хорошим Императором". - тихо сказала она. Он повернулся к Камиле. "Я являюсь Императором более 50 лет, Титан благословил меня долгой жизнью, в конце концов. Я, наверное, мог бы править еще столько же!" - провозгласил он. Камила хихикнула. "Разве ты не хочешь провести это время со мной. А?" Филип улыбнулся, и приобняв Камилу, он нежно поцеловал её. "Конечно, любимая, пенсия с тобой в Человеческом мире. О лучшем я и представить не могу. Я все же устал быть всемогущим Императором..." - сказал он, и еще раз поцеловав её, после чего они отпустили друг друга. "Пойдем, нам еще нужно записать Луз в Хексайд ,как мы и планировали". После этого они сели на уже прилетевшего второго Грифона и полетели в Боунсборо.
76 Нравится 43 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)