Часть 1
31 октября 2022 г., 22:49
Примечания:
1я из трех частей
ОТЧИМ
Иногда, мне кажется, что от одиночества я схожу с ума. Вокруг много
людей, но им нет до меня дела. Они смотрят сквозь меня. Они не могут мне помочь. Никто не может.
Единственными друзьями, собеседниками стали эти страницы. Но и им нечего сказать. Они лишь слушают и молчат.
Не так давно здесь жил один паренёк. Не намного старше меня. Кажется, лет 18. Мы общались всего полчаса. Он рассказывал мне о своей прежней жизни: о родителях, о друзьях, о школе. Обо всём том, чего у меня давно нет. Ему было так же страшно, как и мне, но он улыбался. И в этом была его сила. Он не спросил у меня ни о чём. Он не жалел меня и смотрел, как на равного себе. Я не узнал у него имени, не спросил, как он попал сюда. Знаю лишь то, что его больше нет. Я не был с ним знаком, но такое чувство, что потерял лучшего друга…
Весна, 1997 год.
Пролог
В городе этот парень появился недавно. Ему было 13 лет, и звали его Джои Рональд. Парень, как парень, но очень одинокий. Отец был алкоголиком со стажем. И Джои с матерью ушли от него без сожаления. Из города в город, ни друзей, ни врагов, а Джои так хотелось нормальной жизни. И вот семья из двух человек очутилась здесь. В том самом месте, где парень смог по- чувствовать себя хорошо. Дом, где не было никаких скандалов, верные друзья, хорошая школа, постоянство…
Риччи Брэди, Брайан Руни, Алекс Доннован и Нэйтон Дирк — четвёрка совершенно разных, но очень подходящих друг другу ребят.
Риччи, хоть и был самым младшим из друзей, являлся стержнем и душой компании. Он был настоящим красавчиком. Чуть самовлюблённым, но добродушным, весёлым и беспечным. Риччи хорошо учился и понимал многие те вещи, о которых его ровесники даже не догадывались. А потому со сверстниками ему было не очень интересно, и он нашёл товарищей по себе.
Брайан с детства занимался спортом. И к своим пятнадцати годам вы- глядел достаточно рослым и был самым крепким из компании. Он воспи- тывался в большой шумной семье, где быть не из робкого десятка явля- лось ещё и условием для выживания. На самом деле, Брайана никто и не
притеснял. Но мог, если бы мальчик вовремя не спохватился и не занялся физическим развитием. Зато сейчас он был настоящим защитником для младшего брата и двух сестёр в домашнем «естественном отборе». И двое старших: брат и сестра, помалкивали, когда Брайан всех растаскивал по углам. Наверное, потому что в семье ему приходилось быть миротворцем, в школе он часто хулиганил и даже партизанил, как говорил директор, жалу- ясь родителям на Брайана. Но паренёк находился в школьной команде по футболу, и ему всё сходило с рук. В свободное время Брайан ещё и играл в хоккей, занимался плаванием и постоянно пытался втянуть во всё это своих друзей. Чаще всего это ему удавалось. Но вот Нэйтон, или попросту Нэд, как все его называли, тощий и бледный подросток с трудным характером, предпочитал другой вид деятельности. Сидя в любимом гараже, он бренчал на гитаре, собирал и разбирал мотоцикл и старался не попадаться на глаза родителям. Раньше они с Брайаном учились в одном классе, но оттуда, как и из многих других школ, Нэда отчислили за нарушение дисциплины. Сейчас он подрабатывал в автомастерской какого-то дальнего родственника, сжа- лившегося над непутёвым подростком. Но с нового учебного года Нэда жда- ла очередная попытка пойти в школу.
Алекс был подражателем. Немного нерешительным и чудаковатым, но забавным и неглупым. Паренёк учился в той же школе только потому, что мать упросила отца не отдавать сына в военное училище, как было изна- чально решено. Но будущее ждало Алекса где-то возле выпускного бала, переминалось с ноги на ногу и сверкало бритой головой.
Именно эти ребята и стали друзьями Джои Рональда. В тот же день, когда в классе появился новенький, Риччи немедленно познакомился с ним и почти сразу привёл в свою компанию. Там и остался паренёк, который искал друзей. Джои увлекался съёмками. Часто монтировал ролики из мате- риала, отснятого на свою камеру, мечтал о большом кино и режиссёрской работе. С Риччи они стали, как братья. Всегда вместе, друг за друга горой. И это не могло не радовать мать Джои. Миссис Бриджит Рональд привезла сына по адресу.
Иногда ребята садились на мотоциклы и уезжали на окраину города, к берегу озера. Там среди леса была небольшая поляна, а в нескольких сот метрах на холме высился одинокий дом. Он нависал над водой, словно мрачная туча, и был наглухо заколочен досками.
Друзья не привозили туда никого, это было «их место». Там можно было вдоволь накричаться, накупаться, дать себе волю и просто отдохнуть от городского шума.
И в тот день они снова собрались туда. Место встречи, как всегда, га- раж Нэда. Риччи уже давно был там. Друг старательно закрашивал контур новой татуировки на теле гостя.
— Нэд, ты там что-то пропустил, нет?
— Не учи отца…— темноволосый парень на секунду оторвался от сво- ей работы и, потянувшись, продолжил.— Зачем тебе дракон? Давай я тебе череп на всю грудь набью.
— Себе набей, — Риччи усмехнулся.— Скоро пацаны придут.
— Ага, — буркнул тот.— И не болтай, живот трясётся.
Вскоре вокруг пупка Риччи появился чёрный китайский дракон, сло- женный их узоров, разработанных самим Нэдом, а в гараже — Брайан, Джои и Алекс. Друзья поздоровались и расселись по пыльным ящикам и, поеденным молью, креслам.
— Ещё пара минут, — объявил Нэд, кряхтя над татуировкой.
— Не спеши, всё нормально, — Джои достал сигареты из кармана куртки.— Мы пока покурим.
— Может, чего повеселее? — Нэд глянул на ребят.
— В прошлый раз чуть не вляпались, когда охранник в магазине за- метил странное поведение этого обкурыша, — напомнил Брайан, пихая Алекса в бок.
— Это не странное, — возразил Алекс, чиркая зажигалкой.— Вот ког- да ты, Нэд, байк раскурочил и ржал над этим — это странное поведение. Сколько там стоил этот драндулет?!
— Зато я с тараканами не разговариваю, — Нэд усмехнулся.
— Слышь, рыжий, а это ведь был бычок, — Брайан закатился от смеха.
— Пошёл ты, — Алекс смутился.
— Лучше пива наберём, — Джои затянулся сигаретным дымом.— Толстяк будет рад заработать пару лишних монет.
— Травку всё равно захватим.
— Ну-ну, там с привидениями заброшенного дома не с кем разгова- ривать. Алекс, ты и без травы уехавший, — затараторили Джои и Брайан.
— Рич, кончай ржать! Сейчас проколю живот, — крикнул Нэд.— Друг закрыл рот рукой, пытаясь подавить смех.
Когда всё было готово, Нэд залепил красоту под марлевую повязку и друзья покинули гараж. Оседлав мотоциклы, они двинулись в сторону супер- маркета. В газетном ларьке на другой стороне улице торговал тучный моло- дой человек лет двадцати пяти. Ребята заказывали ему, что купить, и припла- чивали сверху. Толстяк, жадный до каждого цента и не обременённый чув- ством совести, приобретал алкоголь и сигареты для малолетних приятелей.
Джои всучил ему очередную записку с деньгами, и толстяк помчался за заказом. А друзья остались приглядывать за ларьком.
— Опять что-нибудь забудет, — Брайан вздохнул и посмотрел на наруч- ные часы.
— Нет, ну как можно покупать по списку да ещё и умудряться что- нибудь забывать! — поражался Алекс.
— Может, он думает, что таким образом заглаживает свои грешки?
— предположил Джои, ведь нам нет и восемнадцати. Думает, забуду что- нибудь и вроде как не выполнил просьбу.
— Так ведь забывает-то не пиво, а сухари какие-нибудь, — Риччи по- смотрел на вход в супермаркет. Толстяк уже ковылял обратно с пакетами.— Щас, чего-то не дотащит, — Риччи подпёр бока.
— Ну-ка, — Джои залез в пакеты, — а где две пачки чипсов с беконом?
— Ой, забыл, — толстяк развёл руками и скрылся в ларьке.
— Урод.
— Пошли, купим, — Джои потянул Риччи за собой. Друзья вошли в зда- ние.— А, может, ещё и колбаски купить? На костре запечём.
— Давай! Ты — за колбасками, я — за чипсами.
Они разделились, договорившись встретиться у кассы. Риччи прошёл несколько рядов и завернул в нужный, но тут же налетел на человека, шед- шего навстречу. Паренёк, словно мяч, отлетел от массивной груди мужчины и приземлился на заднее место.
— Смотреть надо перед собой, — сделал замечание незнакомец.
— Сам-то ослеп?! — Риччи поднял глаза и трусливо замолчал.
Длинное чёрное пальто до пят свисало с широких плеч мужчины. Высокий рост и внушительный вид незнакомца заставил Риччи прикусить свой язык. Человек протянул руку:
— Вставай.
Временное оцепенение, наконец, отступило, и Риччи принял помощь:
— Спасибо, — неуверенно поблагодарил он.
Их взгляды случайно встретились. Словно из тьмы зажглись и потухли два уголька чёрных глаз незнакомца. По спине Риччи пробежал холодок. Он попятился назад и, забыв про чипсы, поспешил к кассе. Мужчина остался где-то там, за стеллажами.
— Где чипсы-то? — поинтересовался Джои.
— Не было, — Риччи промчался к выходу. Он и сам не понимал, чем так напугал его этот человек, но словно почувствовал что-то. Что-то странное, мощное, другое…
* * *
Вечер опустился на город. А по трассе среди вековых деревьев неслись пятеро мотоциклистов в цветных шлемах. Они ощущали свободу, словно птицы, летевшие по бескрайнему небу. В предвкушении своей «пацанячей тусы» в безлюдном жутковатом лесу.
Оказавшись на месте, ребята немедленно занялись приготовлениями: сбор хвороста, разведение костра. Джои опустил часть бутылок с пивом в прохладную озёрную воду, обложив их камнями, чтобы те не скатились вглубь. Риччи поправлял самодельную скамью, сотворённую друзьями из пары камней и трухлявого бревна, когда внезапно крикнул:
— Эй, там кто-то есть! — он указал в сторону дома на холме. В одном из забитых досками окон горел свет. Друзья тут же отложили все дела и устремили взгляды на дом.
— Жильцы, наверное, вернулись. Или приведения, — Алекс перевёл взгляд на остальных.
— Или парочка нарков залезли грабануть, — предположил Нэд, не сво- дя глаз с окна.
— Интересно, что может быть ценного в этой дыре? — Риччи засунул руки в карманы и облокотился о плечо Нэда. Тот усмехнулся и резко ото- шёл в сторону так, чтобы друг потерял равновесие, но Риччи удержался на ногах.
— Ладно, кино смотрим или пиво пьём? — Брайан открыл бутылку.
На фоне заката возник силуэт, кто-то вышел из дома. Свет погас за секунду до этого.
— Точно призрак, — Алекс поёжился.
— Призраки не выключают за собой свет, — Брайан протянул бутылку другу.
— Да хрен с ним, — Нэд достал пакетик с травкой.— Кто будет? Риччи по-прежнему смотрел, не отрываясь, в сторону дома:
— А чего он там стоит-то? Видать, сюда смотрит.
— Костёр же горит. Наверное, думает, кто тут может тусить, — Джои похлопал друга по плечу.— Придвигайся.
— Ну-ну, — хмыкнул Риччи, медленно отводя взгляд от тёмной фигуры. Через несколько минут она скрылась за холмом, и компании ничто не ме- шало веселиться.
Часть 1
2000 год. 29 апреля, суббота
Именно тот самый день вспомнил Ричард Брэди. День, когда они с дру- зьями ездили в лес, как обычно, через супермаркет. И тот незнакомец у стеллажа с чипсами, отчего-то так отчётливо запомнившийся…
— Милый, это мой жених, Грэг Стюарт, познакомься, — объявила Джиллиан Брэди с улыбкой и лёгкой дрожью в голосе.— Грэг, это мой сын Риччи.
Грэг Стюарт был высокого роста. Чёрные волосы, аккуратно заче- санные назад, безупречный маникюр и дорогущий костюм от какого-то Кутюрье. Обаятельная улыбка и чёрные глаза за очками в тонкой золотой оправе… Грэг протянул руку:
— Привет, Ричард. Очень рад нашей встрече.
«Тот же голос и фигура, и глаза. Тут не перепутаешь», — вертелось в голове Риччи. Полчаса назад, после лёгкого разрыва с очередной подруж- кой, настроение было превосходным. Но матери приспичило знакомить Риччи с этим демоническим персонажем. Однако подавать вида, что он прекрасно помнит его по встрече в супермаркете, Риччи не стал.
— К сожалению, не могу сказать тебе того же самого, Брэд, — паре- нёк засунул руки в карманы, нагло смерив мужчину взглядом.
— Грэг, — напомнил жених.
— Да какая мне разница? — Риччи фыркнул и с недовольным видом скрылся за поворотом на кухню.
— Извини, — Джиллиан обняла Грэга, — я говорила тебе, какой он недоверчивый.
— Не переживай, Джилли, всё изменится, когда мы поженимся, — он поцеловал её в лоб и нежно улыбнулся.
— Хотелось бы.
Риччи вышел из кухни с тарелкой, полной бутербродов, и стаканом газировки в руке:
— Я к папе поеду, а потом с Джои — на ночную, — бросил он на ходу.
— Опять до утра? — вздохнула мать.
— Ага, — буркнул Риччи, поднимаясь по лестнице на второй этаж.
* * *
Автобус остановился с характерным шипением, двери открылись. Последняя, конечная станция — кладбище. Риччи. единственный пасса- жир, вышел и надел бейсболку.
Солнце то пряталось за облака, то снова выныривало, чтобы скорее согреть ещё не просохшую после дождя землю. Среди редких деревьев виднелись могильные плиты и надгробья. Риччи зашагал по тропинке вглубь. Он крепко затягивался табачным дымом, прогоняя волнение, охва- тывавшее его каждый раз, как он появлялся здесь.
— Привет, папа, — тихо поздоровался Риччи, подходя к одной из плит. Он затушил и выкинул окурок.— Это, как всегда, я. У меня всё нормально, Кэтрин учится. Звонила, говорит, курсовую защитила. А мама опять замуж собралась, представляешь? Пару недель вечерами пропадала, да и ночами тоже, кажется. Тут не уследить. Я же сам то гуляю, то заночую у Джои или девчонки какой… А сегодня познакомила меня с этим мужиком. Вроде ни- чего, солидный, галстучник. Хотя что там может быть хорошего? Везёт ей на всяких придурков. И этот. Не нравится он мне, короче, чёрт смазливый. Уже пятый… всё ищет мне папочку.— Риччи замолчал. Он почти не помнил отца, но очень переживал, что потерял его.
Кэнт Брэди был военным человеком. Риччи точно не знал, при каких обстоятельствах умер его отец. Это было засекречено. Но он точно знал, как сильно любила его мать. Да и до сих пор любит. Риччи много раз слы- шал, как она плачет по ночам. Джиллиан бережно хранила все фотогра- фии Кэнта, много рассказывала о нём детям и никогда не меняла фами- лию первого мужа.
Будучи благородным и по-настоящему щедрым человеком, Кэнт же- нился на девушке с ребёнком. Он принял девочку, как родную, и всегда был добр к ней. Только обретя счастье, Джиллиан потеряла его. Весть от незнакомого солдата о смерти мужа, закрытый гроб. Пятилетняя дочь и двухлетний сын на руках. Но детей она вырастила.
Кэтрин училась в университете. Умная, практичная, воспитанная, пол- ная противоположность своего младшего братца. Но Джиллиан говорила, что сын просто такой же своевольный и несгибаемый, как его отец.
Риччи приезжал на могилу чаще мамы или сестры. Каждый раз рас- сказывал все новости, рассуждал вслух, словно получал ответы на свои во- просы от отца, хотя, на самом деле сам же и отвечал на них. Но здесь луч- ше думалось. А может, Риччи легче было доверять свои чаянья холодному камню, нежели делиться всем с живыми людьми. Так было безопаснее и спокойнее.
* * *
Завсегдатые клуба «Гроза»: Риччи, Джои и их друзья. Они и в этот вечер были здесь. Оглушительные басы, разнообразная музыка, разношёрстная публика. Их устраивало всё. И атмосфера, и непринуждённая обстановка,
и знакомый владелец «Грозы» — Джей-Джей. Он ухаживал за матерью Джои с тех пор, как она с сыном приехала в этот город. Любви не возникло, но двое остались хорошими друзьями. А Джои и его компания были желанными гостями «Грозы».
В воздухе витали спутанные запахи духов, табачного дыма, напитков. Молодёжь, танцевавшая на стеклянном, переливавшимся разными цвета- ми, полу вопила от восторга.
Из толпы выскочила возбуждённая блондинка в коротком серебристом платье и повисла на шее темноволосого парня, стоявшего у барной стойки.
— Лиза, отстань, — он отшатнулся от захмелевшей девушки. Та ничуть не обиделась:
— Джои, ну почему ты ушёл? — Лиза демонстративно насупилась, под- жав губки.— Пойдём, потанцуем.
— Я же сказал, что жду Риччи, — Джои притянул её к себе.— Не оби- жайся, малышка, — он сменил раздражение на улыбку и поцеловал подругу в губы. Лиза немедленно растаяла и всем телом прильнула к Джои.
— Здорово! — послышался голос друга.
— Рич, — Джои заулыбался.— А где же Бетти?
— К чёрту Бетти. Забудь о ней, — Риччи перевёл взгляд на Лизу.— Привет, красавица!
— Ну хоть кто-то всегда любезен, — она поцеловала Риччи в щёку и по- правила его воротник.— Классно выглядишь.
— Но мне не сравниться с тобой, детка!
— Эй, ну всё! — перебил их Джои.— Лиза, потанцуй.
Риччи подмигнул девушке. Она улыбнулась и, помахав ребятам, верну- лась на танцпол.
— Рич, не надо с ней свои штучки выделывать, — уязвлённый поведе- нием друга, Джои опустошил бокал.
— Брат, Лиза не про меня. А вот у вас, похоже, всё серьёзно.
— Нет, что ты! Поговорим о чём-нибудь другом?
— Ладно, не буду смущать. Мама у меня опять какого-то придурка нашла! — Риччи заказал пиво и закурил.— Жуткий тип. Глаза чёрные, как уголь. Сам здоровый такой. Где-то в налоговой работает, насколько я помню.
— И что? Ставка — месяц, и развод? — Джои усмехнулся.
— Надеюсь. Я ему сразу дал понять, что он лишний.
— Ты это умеешь.
— А где остальные? Мы сегодня веселимся вообще? — Риччи завер- телся по сторонам в поисках друзей.
— Да все уже здесь. Только Брайан не смог.
— Эти его тренировки, блин…
— Да пусть хоть один из нас чем-то путным занимается, — Джои взял пивную кружку и кивнул в сторону столиков.— Пошли, сядем к остальным. Алекс всё жаждет узнать подробности о Бетти, уже бывшей, но такой сладкой.
* * *
Солнечные лучи озарили сонный город. В такую рань да ещё и в субботу жители нежились в своих постелях, досматривая сны. Светловолосая жен- щина в ярком махровом халате чуть слышно вошла в комнату. Там царил хаос. Всюду валялись разные вещи: одежда, кассеты, журналы, диски и про- чее. Джиллиан не обращала на это внимания. Посредине комнаты стояла кровать, застеленная чёрным бельём. На ней-то и находился её сын. Риччи лежал на животе, развалившись на всю постель. Он был в той же одежде, что и уходил вчера. Мать удовлетворённо улыбнулась, бесшумно подошла, наклонилась и поцеловала его в лоб, а затем сняла с Риччи кроссовки.
— Спи, мой маленький, — прошептала Джиллиан и поправила его чёл- ку, упавшую на лицо.
— Джилли, — позвал мужчина, заглянувший в комнату, — что ты делаешь?
— Чш-ш, — Джиллиан вышла к нему в коридор.— Я просто укрыла Риччи, — она обернулась на сына.— Правда, он красивый? — мать нежно улыбнулась.
— Да. Пойдём на кухню, а-то разбудим его.
— Джиллиан прикрыла дверь в комнату сына. Оба спустились вниз, на первый этаж.
— Грэг, я так волнуюсь, — призналась Джиллиан, включая кофеварку.
— Почему? — он улыбнулся.— Боишься, что мы не поладим?
— Наверное, — она пожала плечами и пристально посмотрела на воз- любленного. Тёмные волосы, аккуратно зачёсанные назад, крепкое тело, хорошие манеры. Грэг был очень представителен и элегантен. Он не был похож ни на одного из её прежних знакомых. Но для Риччи не имел значе- ния ни один из критериев матери. Своенравный паренёк оценивал людей совсем по-другому. И Джиллиан боялась, что он вновь упрётся, и Грэг по- падёт в немилость.
Мысли были прерваны внезапным появлением самого Риччи. Он, слов- но тень, вошёл на кухню и, пройдя к холодильнику, достал сок. Пока он не напился вдоволь, стояла тишина. Сын плюхнулся на стул перед матерью и Грэгом. Его мятое заспанное лицо и белая футболка не первой свежести,
из-под которой торчали трусы-боксёры, вызвали у Грэга ухмылку. Джиллиан смутилась.
— С добрым утром, — Грэг сам протянул руку Риччи и привстал. Риччи поднял на него взгляд. Бледно голубые глаза впились в незнакомца. Повисла пауза. Джиллиан затаила дыхание. Грэг не шевельнулся. Казалось бы — всё! Риччи фыркнет и проигнорирует дружеский жест Грэга. Но вне- запно безразличие превратилось в рукопожатие. Правда, не совсем тра- диционное. Риччи ударил по ладони Грэга, а затем проделал несколько не- замысловатых манипуляций с его и своей руками, словно здоровался с ровесником:
— Ладно, — он улыбнулся. Джиллиан выдохнула.
— Я много слышал о тебе, Ричард. Твоя мама говорила, что ты отлич- ный парень.
— Может, ещё и на Вы будешь называть? Просто, Риччи.
— Хорошо.
— Риччи, будешь завтракать? — поинтересовалась Джиллиан.
— Да, мам.
Грэг отпил кофе:
— Как погулял?
— Нормально, — Риччи достал стакан и налил себе сок.
Джиллиан подала сыну тарелку с завтраком и тут же отвлеклась на телефонный звонок:
— Я отвечу.
— Значит, вы с мамой женитесь? — спросил Риччи.
— Да.
— А ты не боишься?
— Чего? — не понял Грэг.
— Меня, например, — Риччи посмотрел в глаза собеседника.
— А почему я должен бояться тебя? — Грэг засмеялся.
— Мама не рассказывала тебе, что мне не нужен отец? И что Кэт он тоже не нужен. А те, кто пытаются воспитывать меня, быстро расстаются с мамой, — спокойно сказал Риччи.
— Ну, на этот счёт можешь не волноваться. Я женюсь на Джилли не ради твоего воспитания. И уж точно не ради воспитания твоей старшей сестры.
«Молодец, подготовился», — Риччи усмехнулся и принялся за еду.
— А ты? — поинтересовался Грэг.
— Что я? — переспросил Риччи с набитым ртом.
— Не боишься меня? — Грэг улыбнулся.
— Вот ещё, — отмахнулся Риччи, торопливо глотая. Грэг тоже принялся за еду. И тут неловким движением локтя задел стакан с соком. Стакан по- качнулся, и, хотя он не упал, сок пролился на калено Риччи.
— Эй, поосторожнее! — парень вскочил на ноги.
— Извини, — Грэг схватил салфетки со стола и принялся вытирать про- литое. Риччи посмотрел на мокрую ногу, раздумывая, что сделать — то ли вытереть, то ли пойти в ванную.
Неожиданно подскочил Грэг с салфетками. Одним движением он стёр сок с ноги Риччи и чистой рукой провёл по бедру парня:
— Вот и всё, — прошептал он.
Риччи шагнул назад. Грэг встал с коленей.
— Чего это ты меня гладишь? — изумился Риччи.
— Я вытер сок, — ответил Грэг.
— Ты погладил меня, — возразил Риччи.
— Нет, я сок вытер, — настаивал Грэг.
Риччи прищурился. Грэг улыбнулся и пожал плечами:
— Зачем мне гладить тебя?
— Не знаю.
— Завтракать-то будешь? — Грэг уселся обратно. В кухню вошла Джиллиан:
— К сожалению, мне надо бежать, — она поцеловала Грэга и замер- шего на месте Риччи, — звонили с работы. Там опять проблемы. А без директора, к сожалению, ни одна проблема не решится.
— Мне подождать тебя, Джилли? — спросил Грэг.
— Да, дорогой, я скоро, — Джиллиан удалилась в спальню переодеваться.
Риччи вернулся за стол. Он продолжил трапезу уже без разговоров с Грэгом. Тот тоже не проронил ни слова. Риччи раздумывал над тем, что произошло, показалось ему или нет, что Грэг погладил его. Рассудив логи- чески, он сделал вывод, что едва знакомому человеку, маминому жениху, будущему отчиму, не уместны были бы такие ласки. Зачем было бы ему гладить Риччи? Наверное, Риччи действительно показалось…
Тем временем Джиллиан уехала на работу. Риччи и Грэг остались одни. Они не разговаривали друг с другом. Грэг находился в гостиной, Риччи был в своей комнате, когда снова раздался телефонный звонок.
— Алло, — Грэг вздохнул и поправил очки в тонкой оправе.
— Здравствуйте, — раздался удивлённый голос девушки.— Я, навер- ное, не туда попала?
— Наверное. А кого вам надо? — поинтересовался Грэг.
— Я звоню Риччи, — последовал ответ.
— В таком случае, вы не ошиблись, — Грэг прикрыл трубку ладонью и громко крикнул: — Риччи, тебя к телефону!
Но наверху было тихо. Грэг снова позвал, но Риччи, видимо, не слы- шал. Тогда Грэг решил подняться сам. Он постучал в дверь комнаты парня.
— Риччи, тебе звонят, — громко сообщил Грэг.
Ответом ему вновь была тишина. Он толкнул дверь, та распахнулась. В комнате никого не было. Зато из ванной слышался шум бегущей воды. Грэг заглянул туда:
— Риччи!
— Чего тебе? — Риччи выглянул из душевой кабинки. Мокрые волосы роняли крупные капли на синий кафельный пол.
— Извини, я не знал, что ты моешься. Тебе звонит дама.
— Правило дома Брэди: если звонит девушка, то меня нет дома! — за- явил Риччи и захлопнул кабинку. Но в ту же секунду дверь раскрылась от толчка руки Грэга.
— Так ей и передать?! — громко спросил Грэг.
Риччи обернулся и замер, изумившись поступку Грэга.
— Чего надо?! — закричал Риччи.
— Так и передать? — переспросил Грэг.
— Да, так и передать! — раздражённо ответил тот.
— Без проблем, — Грэг спокойно удалился.
— Вот придурок, — выдохнул Риччи.
* * *
Солнце начинало садиться. Медленно и лениво. Стоял чудесный тё- плый вечер. Джои и Риччи шли к озеру, обсуждая нового жениха миссис Брэди. Риччи делился своими соображениями с другом, но объяснить тре- воги по поводу будущего отчима так и не мог. Он уже и сам сомневался в том, правильно ли всё понял. Ведь не согласиться с общей положительно- стью Грэга нельзя. В нём есть шарм и мужественность. А вдруг Джиллиан и вправду могла бы стать счастливой рядом с таким человеком.
— А почему бы тебе просто не оставить его в покое? — наконец по- советовал Джои.
— Мне вообще плевать на него. Просто, он чужак. И он в моём доме.
— Кстати, а свой-то у него есть?
— Не знаю. Я вообще ничего толком не знаю и не понимаю его. Какой- то он неоднозначный. Это и пугает, — признался Риччи.
— Да ладно, чтоб тебя что-то пугало — это просто невозможно, — Джои усмехнулся и небрежно толкнул друга в плечо. Риччи немного смутился, тут
же выпрямился и свёл весь разговор на шутку.
— Так что, покажешь мне своего нового папашу?
— Приходи да смотри.
— Экземпляр, наверное, редкий.
— Не то слово!
* * * Джиллиан посмотрела на него:
— О, какое красивое! — воскликнула она в восторге: кольцо пришлось в пору.
Грэг улыбнулся:
— Теперь уже официальное предложение. Ты выйдешь за меня?
— Конечно! — Джиллиан обняла Грэга за шею. Она вдохнула его запах и снова провалилась в забвенье чувств, — я очень люблю тебя! — последо- вал нежный и длительный поцелуй.
— И я люблю тебя, просто обожаю, — прошептал он на ухо.
Его губы чуть касались мочки уха Джиллиан. Грэг всё шептал неж- ные слова своей невесте, но та лишь смеялась в ответ, уворачиваясь от щекотки.
Они нежились в постели, когда Риччи вернулся домой. Он заглянул в кухню и кабинет, в гостиную, но тут никого не было. Поднимаясь по лестни- це на второй этаж, Риччи услышал голос матери, доносившийся из спальни.
— Мам? — Риччи заглянул туда, но тут же закрыл дверь, отводя взгляд от обнажённых тел.— Упс.
Они так и не заметили парня и только через час появились на кухне, где с некоторым удивлением обнаружили Риччи.
— Ты уже пришёл? — мать поправила растрепавшиеся волосы.
Риччи сидел на тумбе и пытался открыть банку с мороженым. Крышка не поддавалась:
— Вы были заняты, вот и не слышали ничего, — ответил он, не пре- кращая отчаянных попыток открыть желаемое лакомство.
Джиллиан смутилась. Грэг выхватил банку из рук Риччи и одним дви- жением сорвал крышку.
— Держи, — он подал мороженое Риччи.
— Какой сильный, — промурлыкала Джиллиан, прижавшись щекой к плечу Грэга.
— Какой сильный, — тихонечко передразнил Риччи мультяшным голо- сом. Он запустил ложку в банку.
— Кстати, зря перебиваешь аппетит. У нас намечается праздничный ужин. Будем отмечать! — Грэг всё не выпускал руки Джилли.
— А что отмечаем-то? — поинтересовался Риччи.
— Вот, — мать протянула руку сыну; на безымянном пальце красова- лось шикарное золотое кольцо с бриллиантом.
— Мы женимся шестого мая, — добавил Грэг.
— Так скоро?!
— А чего ждать-то? — усмехнулся Грэг.
— Надо получше узнать друг друга, — Риччи посмотрел на мать.— Ты ж с ним едва знакома!
— Риччи, ну что ты такое говоришь?! — возмущение Джилли плавно перешло в какое-то подобие обиды.
— Давай-ка, займёмся ужином, — Грэг обвил рукой её талию, — я по- могу тебе.
Та сразу переключилась на жениха, и не очень приятный разговор с сыном оборвался. Риччи фыркнул: как быстро все всё решили, а мнение членов семьи осталось за кадром.
— Посмотрим, что Кэт скажет! — выкрикнул Риччи.
— Она очень рада за нас, — не отвлекаясь от дел, сообщила мать.
— Она знает?!
— Мы ездили к ней на прошлой неделе и познакомились.
— Да, у тебя, кстати, замечательная сестра, — добавил Грэг.
— Блин, а почему я-то последним узнаю?!
— По старшинству, малыш, — Грэг подмигнул ему. Риччи изумлённо уставился ему в спину:
— Малыш? — тихо повторил он, сам не веря своим ушам. Раздался стук в дверь.
— Открой, Рич, — попросила мать.
Сын послушно поплёлся в холл. Он повернул ручку входной двери и поприветствовал Джои.
— Заходи, — пригласил Риччи друга.
— Ты чего такой загруженный? — спросил Джои.
— Да так. А ты чего вдруг пришёл?
— Посмотреть на него, — прошептал Джои заговорщицки.
— А, ну, давай-давай! — Риччи протянул руку в сторону кухни.— Дамы и господа, позвольте представить, — в полголоса произнёс он и громко добавил, — Грэг!
— Не выпендривайся, — шикнул на него Джои.
Из-за угла вышел высокий и плечистый мужчина в переднике поверх рубашки и брюк. Заметив гостя, Грэг тут же подал ему руку:
— Привет, Грэг Стюарт.
— Я Джои Рональд… Мы с этим оболтусом учимся в одном классе, — он ответил рукопожатием.
— Приятно познакомиться.
— И мне с вами.
— Не надо «вы». Просто Грэг.
— Договорились, — Джои улыбнулся. Риччи снова вскипел:
— Так зачем, говоришь, пришёл? — обратился он к Джои. Тот, было, замялся, но понял, что друг пытается подловить его, и ответил:
— Мне нужна видеокассета.
— Сейчас принесу, — Риччи направился к лестнице.
— Грэг, кто там? — спросила Джиллиан из кухни.
— Это Джои, дорогая, — отозвался Грэг и, обращаясь к гостю, доба- вил: — Ты зайдёшь к нам?
— Нет, он уходит! — нарочито громко произнёс Риччи, спускаясь вниз.— Вот твоя кассета.
— Белоснежка? — прочитал Джои.
— Твой любимый мультик, — напомнил Риччи. Джои посмотрел на друга:
— Да, конечно. Ты так часто просишь у меня посмотреть его, что я уже и забыл.
— Джои, — Джиллиан выглянула из кухни, — оставайся на ужин. Мы отмечаем помолвку.
— Спасибо, миссис Брэди, я с удовольствием.
1 мая. Понедельник
Риччи встретил Джои прямо у центрального входа в школу.
— Привет. Ты ждёшь меня, что ли?
— Да, жду, чтобы пристрелить! — огрызнулся Риччи.
— Эй, ты чего?
— Пойдём-ка, сходим за школу, покурим. Я тебе сейчас всё объясню! Они прошли через двор и игровую площадку и завернули в свой укром-
ный угол, где застукать их с сигаретами никто не сумеет.
— Ну, и чего ты взбесился? — Джои прикурил сигарету и передал за- жигалку Риччи.
— Это что за фигня вчера была?!
— Я тоже хотел спросить. Чего это ты весь вечер пытался подколоть меня и злился?
— Грэг — ненормальный. Я же говорил. А ты с ним любезничал, — на- помнил Риччи.
— Я не любезничал, — Джои стряхнул пепел, — я разговаривал. И, по- моему, он нормальный мужик.
— Нормальный?! — изумился Риччи.
— Конечно. Не косой, не хромой, не тупой.
— Значит, вот ты как? Он тебе глаза замылил, ты и рад. Я думал, ты на моей стороне!
— Слушай, не психуй ты так, — Джои стал серьёзнее, — я и правда не заметил ничего такого. Ты не сходи с ума, разберёмся что да как, — Джои похлопал его по плечу.— Пойдём, а то звонок уже сейчас будет.
— Разберёшься тут, когда все, как зомби, вожделеют его.
— Не преувеличивай. Даже если он и плохой парень, к врагу надо держаться ещё ближе, чем к другу.
Один урок отменили из-за болезни преподавателя. А предыдущий закончился немного раньше. По крайней мере, для тех, кто успел написать контрольную работу по химии до звонка. В числе счастлив- чиков оказался и Риччи. Он успел покурить, ожидая, когда Джои за- кончит с работой. На улице было так тепло, что друзья не спешили расходиться по домам. Они зашли в гараж Нэда, пропустили с ним по бутылочке пива, обсудили музыку, новую модель BMW и миловидную соседку Нэйтона, гулявшую поодаль с маленькой собачкой. Ей было около двадцати, и Нэд признался, что пару раз встречался с этой брюнеткой.
— Крошка тащится от травки. Обкурится и сразу же ноги раздвигает, — рассказал Нэд.
— А гнёт из себя, — Риччи усмехнулся.— Смотри, как держится. В бале- те, что ли, всё детство провела? Или где их там учат такой выправке?
— Надо как-нибудь её позвать. Кажется, она всем даст, если совсем припрёт, — Нэд затянулся дымом и выпустил колечки.
— Это без меня, — Джои отвернулся от соседки.
— Всё ещё с той блондиночкой крутишь? — полюбопытствовал друг.
— Да он втрескался уже в эту курочку, — Риччи хихикнул.
Джои знал, что хоть Риччи и подшучивал над ним по поводу Лизы, это была лишь маска. На самом деле друг очень уважал их отношения и никогда не примешивал Лизу к остальным девчонкам, с которыми юный плейбой не очень-то и церемонился.
Они ещё немного посидели в гараже и, решив собраться попозже и сходить на озеро искупаться, друзья разошлись.
Домой Риччи пришёл позже обычного, но мамы всё ещё не было. Грэг возился в спальне Джиллиан со своими вещами, которые, как и он сам, почему-то решительно занимали места в доме Брэди. Риччи это показалось весьма любопытным. Потому он и спросил:
— А ты что, к нам жить переехал?
— Пока да, — не отвлекаясь от своего занятия, ответил Грэг.
— А свой дом у тебя есть?
— Конечно, есть.
— Но жить ты будешь тут, — не унимался Риччи.
— Пока да, — Грэг улыбнулся и посмотрел на парня.— А что, ты против?
— Ты мог бы с мамой жить у себя. А я бы тут один…— предложил Риччи. Грэг рассмеялся:
— А я думал, мы с тобой поладили.
— Мне, собственно говоря, вообще наплевать на всё это, — признал- ся, Риччи, — но ты, по-моему, очень странный.
— Это, почему же?
— Ты при всех нормальный. А со мной, почему-то, совсем наоборот, — Риччи прищурился.— И хотелось бы знать, почему?
— Потому что все остальные обычные. Вот я и веду себя с ними, как с обычными людьми. А ты — совсем другая история, — совершенно серьёзно ответил Грэг. Риччи округлил глаза. Такого ответа он совсем не ожидал.— Ты проходи, садись, — Грэг похлопал по краю кровати, рядом с собой.
— Чем же я отличаюсь? — Риччи остался стоять в дверях.
— Всем.
— Ну, чем именно? — Риччи скрестил руки на груди.
— А как ты сам думаешь?
— Думаю я о тебе плохо, — такой честный ответ не оставил Грэга рав- нодушным. Он от души рассмеялся, чем жутко смутил Риччи.
— Иди-ка сюда.
— Зачем? — насторожился паренёк, всё же делая шаг вперёд.
— Иди-иди, — Грэг поманил пальцем, — садись.
— Чего тебе?
— Садись! — повелительно прозвучало снова.
Риччи сел. Между чернотой глаз Грэга и бледно-голубыми глазами Риччи осталось несколько сантиметров. Губы Грэга дрогнули.
— Я хочу, чтобы мы с тобой подружились. Мы станем одной семьёй.
А семья должна быть заодно. Верно?
— Да, — Риччи выдохнул.
Он сам не понимал, почему вдруг стало так страшно и неуютно. Словно
в присутствии Грэга незримый электрический разряд пронизал простран- ство комнаты. Риччи резко встал:
— Мне пора!
Грэг ничего не ответил. Риччи вышел из комнаты и вздохнул —такого напряжения он давно не испытывал. Теперь Грэг ему не просто не нра- вился. От Грэга исходила необъяснимая угроза. Ещё было не ясно, какая. Словно неясная подсказка, в памяти опять всплыла встреча в супермарке- те двухлетней давности.
Риччи вернулся:
— Это же ты был тогда, в супермаркете?
— Что? — Грэг посмотрел на Риччи.
— Я вышел из-за угла и наткнулся на тебя!
— Я не помню, — Грэг пожал плечами.
— Конечно, помнишь!
— Чего ты так разволновался?! — удивился Грэг.
— Я упал, а ты помог мне встать. Это был ты. Я помню. Я узнал тебя!
— тараторил Риччи.
— Даже если и было такое, — спокойно говорил Грэг, — что из этого?
— Нет, ничего, — тихо ответил Риччи. Он недоверчиво покосился на Грэга и поспешил уйти.
* * *
Джои не успел войти в дом, как навстречу выскочил доберман и, по- ставив передние лапы на грудь хозяина, принялся тщательно вылизывать его лицо.
— Трэш*, Трэш, — Джои засмеялся, — перестань, Трэш!
Пёс был так рад, что Джои долго успокаивал его. А затем, прихватив поводок, отправился на прогулку с любимцем.
Своё странное имя пёс получил из-за привычки лаять и кусать посто- ронних. Он вообще был обладателем прескверного характера. Как-то, ещё в щенячьем возрасте, в очередной раз Трэш пытался укусить нового ухажёра матери Джои, и тот со злости назвал его дрянью. Так и закрепилось прозви- ще за двухлетним хулиганом. Но всё же Трэш кусал не всех. Самого Джои, его друзей и маму он, конечно же, не трогал.
Неподалёку от дома семьи Рональдов находился парк с прудом, очень тихий, с малым количеством посетителей. Раньше вход туда с собаками был воспрещён. Но сейчас чугунные ворота перестали закрывать на замок, а последний сторож скончался несколько лет назад. Парк медленно при- ходил в запущение, пруд зарастал, а Джои по старой памяти всё приходил
* Trash (англ.) — дрянь, мусор, отходы.
туда. Трэш мог там набегаться вдоволь, полаять на птиц и полежать в тени, когда его хозяин садился на скамейку и отрешённо думал о чём-то своём, совершенно непонятном его четвероногому другу. Иногда Джои доставал блокнот, записывал что-то, снова думал, водя глазами от неба до поросшей тиной глади пруда и обратно вверх. Он записывал за самим собой лет с де- сяти, надеясь, что когда-нибудь все эти записи и наброски пригодятся ему. В тот момент, когда сможет примериться к заветному креслу кинорежиссёра. Когда Джои с псом вернулись с прогулки, парень, всё ещё находясь в своих мыслях, не сразу услышал телефонный звонок. Он был уверен, что
звонит Риччи, и не ошибся.
— Где ты был? Я несколько раз звонил тебе! — кричал в трубку друг.
— С Трэшиком гулял, — Джои сел в кресло.— Чего кричишь?
— Джои, я не знаю, как, но Грэг не должен жениться на маме!
— Почему?
— Он очень и очень мне не нравится!
— Тебе никто не нравится. Забыл?
— На этот раз всё по-другому, — Риччи стал говорить тише.— Я его уже видел пару лет назад. Он псих! Он так смотрит на меня, аж мурашки бегают.
— Чего? — Джои засмеялся.— Не говори чепухи.
— Джои, не сочти меня за придурка, но я начинаю опасаться этого типа.— признался Риччи.
— Ну вот, этого ещё не хватало!
— Такое чувство, что вся эта его излишняя любезность — просто маска.
— И кто же тогда под ней?
— Не хотелось бы мне знать… А потому поговорю с мамкой. Может, она послушает?
— Рич, это глупо. Она взрослая, сама разберётся.
— Ага, разберётся она. Нашла себе чёрта какого-то…
— Рич! — перебил его друг.— Не надо лезть. Это её жизнь. Хочет она наступать на одни и те же грабли, пусть наступает. Всё равно разведутся потом.
— Не хочу быть его пасынком ни секунды! Я и так всегда сквозь паль- цы смотрел на этих уродов. Мистеру Стюарту не место в доме отца. И если мама не понимает этого, так я объясню ей.— Риччи повесил трубку.
Как только Джиллиан Брэди появилась дома, он поспешил уединиться с ней в её кабинете.
— Мам, это насчёт Грэга.
— Он тебе нравится? Правда, хороший? — заулыбалась Джиллиан.
— Нет, не правда, — Риччи отрицательно покачал головой. Мать удивлённо захлопала ресницами.
— Ты ведь не выйдешь за него?
— В чём дело, милый?
— Он неспроста появился здесь, я это чувствую. Он очень стран- ный, — жаловался Риччи.— Я мылся в душе, а он бесцеремонно притащил- ся, чтобы сообщить, что кто-то мне звонит по телефону…
— И что?
— Ведёт себя как-то пугающе. Называй это шестым чувством, но я вижу, что он не так прост.
— Ты шутишь? — удивилась мать.
— Если бы! — Риччи всплеснул руками.— Мам, я ж как лучше хочу.
Он, правда, не тот, кем кажется.
— Это ты из-за отца? — сделала вывод женщина.
— Да при чём здесь отец? Я его и не помню даже! — Риччи сорвался с места и принялся расхаживать туда-сюда.— Мама, неужели ты не ви- дишь, Грэг ненормальный!
— Перестань, Риччи. Так нельзя, — Джиллиан расстроено глядела на сына, вертя в руках ручку.
— Ты не веришь, что ли?
— Если Грэг тебе не нравится, я не удивляюсь. Тебе всегда все не нравились. Слишком ты хорош для них, да? — Джиллиан поменяла тон на более строгий.
Риччи остановился и уставился на мать. Как же она могла не согла- шаться с его мнением?! Раньше такого не было никогда!
— Если ты выйдешь за него, я уйду из дома! — заявил Риччи.
— Перестань, Ричард Брэди, — Джиллиан встала из-за стола.— Это уже не смешно!
— Конечно, не смешно! Он что, важнее меня?!
— Что случилось? — в кабинет вошёл Грэг.— Почему вы кричите?
— Уйди! — отмахнулся Риччи.
— Что? — переспросил Грэг.
— Риччи! — Джиллиан сделала замечание.
— Что происходит? — удивился Грэг.
— Дорогой, — Джиллиан посмотрела в его глаза.— Риччи говорит, что ты его запугиваешь. Это так?
— Ма-ам! — застонал Риччи.
Грэг засмеялся:
— Да что ты, Джилли, за кого ты меня принимаешь?
— Риччи, я долго терпела. Но это переходит все границы. Ты — эго- ист! Я не желаю с тобой обсуждать вопрос нашей свадьбы!
— Чего ты его слушаешь? Я — твой сын! А этот — незнакомец…
— Я не незнакомец! — возразил Грэг.
— Нет, незнакомец! Я про тебя ничего не знаю! — кричал Риччи.
— В августе мне стукнет 42 года, по гороскопу — лев. Юридическое образование, был женат. Что ещё? Я готов, давай общаться. Но ты же за- крыт для всех! — Грэг повысил голос.
— Ты не женишься на ней! — заявил Риччи.
— Хватит, замолчи! — воскликнула Джиллиан.
— Да и пропади оно! Живи, с кем хочешь! Ты столько раз выходила за всяких придурков! Одним больше, одним меньше! Только отца не вер- нуть! Слышишь?! — Риччи развернулся к Грэгу. Тот смотрел прямо в глаза разозлившемуся парнишке.— А тебя не хочу знать! И не нужен мне друг! И отец! — Риччи оттолкнул Грэга и пулей вылетел из кабинета. Джиллиан зарыдала, а Грэг тут же помчался за Риччи.
Пересекая лужайку, парень подходил к гаражу, когда Грэг нагнал его:
— Ты просто чокнутый! Как ты можешь так говорить с ней?!
— Пошёл к чёрту! Это не твоё дело! — Риччи открыл ворота и вошёл в гараж.
— Не смей так разговаривать со мной! — Грэг шагнул за ним внутрь и схватил парня за плечо.
— Отцепись! — Риччи развернулся к нему лицом. Грэг влепил ему пощёчину:
— Извинись!
— Да какое ты имеешь право?! — Риччи схватился за щёку.
— Быстро извинись передо мной и матерью! — Грэг схватил парня за шиворот.— Я понятно изъясняюсь?! — его лицо было непроницаемо.
— Я не извинюсь, — прошипел Риччи. Грэг поднял его за ворот и от- швырнул к стене, как кутёнка. Парень с грохотом ударился спиной о стену и тот хлам, что стоял поблизости. Он упал, и хлам вслед за ним. Грэг оста- вался на месте. Риччи вскрикнул от боли. Он откинул тросы, лежавшие на нём, и повернулся на Грэга:
— Псих? — жалко простонал Риччи.— Что ты делаешь?
— Воспитываю, — гаркнул Грэг. Он смотрел на парня, сжимая кулаки, и Риччи это видел. Сказать ему что-то было боязно. Но злость вскипела в Риччи, и он бросился на обидчика. Только, похоже, Грэг был готов к этому.
Он с лёгкостью укротил разъяренного мальчишку, скрутив ему руки за спиной.
— А я смотрю, ты бойкий, — усмехнулся Грэг.
— Да пошёл ты!!! — Риччи рванулся, но стало только больнее.— Отпусти!
— Надо бы извиниться.— напомнил Грэг.
— Ни за что! — Риччи извивался, как мог. Но превосходство в силе противника было явным. Тогда он перестал сопротивляться и опустил го- лову.— Пусти, я извинюсь…
— Вот и славненько! — обрадовался Грэг. Он отпустил парня.— Повесь всё, что уронил, и я жду тебя в доме.
Риччи исподлобья проследил путь Грэга и, дождавшись, пока тот отой- дёт подальше, вскочил на свой мотоцикл. Он завёл «Buel» и, схватив огром- ный гвоздь из коробки, сделал круг по гаражу. Остриё «орудия мщения» наградило бока красного автомобиля изящными порезами. Грэг услышал шум двигателя и поспешил обратно. У входа его чуть не сбил Риччи, пулей вылетая на свободу. Грэг сразу увидел глубокие царапины на корпусе сво- ей Audi.
— Ну, малыш, ты не с тем связался, — процедил он.
А Риччи мчался по улицам города, совершенно не задумываясь о маршруте. В нём кипела злость и обида на мать, ведь она не желала больше быть на стороне сына. На той стороне, на которой была всегда. Возможно, теперь ей больше был нужен Грэг Стюарт? Возможно, этот че- ловек был даже важнее, чем отец Риччи, Кэнт Брэди? От таких назойливых вопросов скорость мотоцикла росла, но облегчение не возникало. Когда же, наконец, парню надоела бессмысленная езда, он остановился возле дома Джои. Автомобиль подруги Бриджит Рональд, припаркованный тут же, известил Риччи о том, что мама Джои была дома, а её общительная полноватая приятельница Эдна развлекала женщину новыми сплетнями. Риччи вспомнил, как Эдна тщательно выбирает место для своей старень- кой легковушки, вымеряя округу по сантиметру, и усмехнулся. Лишь бы Джои был дома, — подумалось ему, и паренёк постучал в дверь.
— Здравствуй, — приветливая улыбка Бриджит Рональд прогнала внешнее напряжение Риччи, и он улыбнулся в ответ.
— Здравствуйте, миссис Рональд. Как поживаете?
— Хорошо. Заходи. А как твои дела? Джои говорил, что послед- нюю контрольную ты единственный из всего класса на отлично написал. Похвально.
— Да, было, — Риччи оставил шлем на тумбе при входе и сразу напра- вился к комнате друга.
— Будешь сок, чай, лимонад? — спешно спросила женщина.
— Нет, спасибо, мне не хочется.
Джои пытался сделать домашнее задание по французскому, но при- шёл к выводу, что французский «глупый», «ни кому не нужный» и «тупой» язык! Тут и появился Риччи:
— Беда, брат! — заголосил тот прямо с порога.
— Ты о французском?
— Я об этом! — Риччи задрал футболку и оголил спину.— Смотри.
— Это обо что?! — изумился Джои, сползая со стула. Спину Риччи украсили многочисленные кровоподтёки и огромный отпечаток удара о стену, плавно превращавшийся в синяк.
— Грэг избил меня в гараже…
— Что?! — не поверил Джои.— Прикалываешься, что ли? За что он так?
— За то, что я не хочу его видеть в роли своего папочки.
— Да ну, ерунда какая-то!
— Ты что, не веришь?!
— Если подрался с кем-то из той школы, так и скажи. Соберём ре- бят и…
Риччи изменился в лице:
— Слушай! Я понял! Он на это и рассчитывает!
— Чего?
— Да кто поверит, что такой клёвый тип, как мистер Стюарт, причи- нит вред такому засранцу, как я?!
— Тебе лечиться пора, — сказал Джои как бы шутя и неодобрительно покачал головой.
— Дружище, ты меня знаешь. Я тебе когда-нибудь врал? — серьёзно спросил Риччи.
— Вроде, нет… А что, правда — Грэг? Почему же ты матери не сказал?
— Она теперь на его стороне, — Риччи сел на кровать, — собралась замуж. И, похоже, ей плевать на моё мнение.
— Да, ничего себе, плевать! — возмутился Джои.— Тут хоть побои снимай! Его и посадить могут. И миссис Брэди ничего уже не сделает!
— А если нет?
— Чего нет?
— Если у него подвязочки везде? Он с полицией на «ты». Работёнка- то, какая!
— И что, пусть дальше тебя лупит?!
— Ага, разбежался! Пусть только попробует ещё раз, я ему так
нагажу! Замается деньги отстёгивать. Сейчас, вон, исполосовал его тачку гвоздём. И это только предупреждение. Только начало. Не с тем связался!
— Не надо, Рич. Просто скажи матери про него. Спину покажи, и слов-то не понадобится.
— Где там написано, что именно он сделал? Будто я не мог с мото- цикла навернуться по дороге домой или ещё что. Но чёрта-с-два он на ней женится. Это точно. Стюарта в моей семье не будет.
Воинственный настрой Риччи был так силён, что неожиданный звонок Карлы пришёлся как нельзя кстати. Она, одна из немногих девушек, знала о том, что договориться о встрече с Риччи можно было через Джои. Ведь в доме Брэди никто не станет обсуждать это. Предложение прогуляться, выпить и, конечно же, устроить грандиозное продолжение с Риччи наеди- не — было воспринято на ура. Джои сообщил Лизе о вечере, а Риччи от- правился домой, подготовиться к вечеру и оставить мотоцикл в гараже. Переключив мысли на смугляночку Карлу, Грэг как-то совсем выпал из го- ловы. И когда будущий отчим с порога накинулся на парня, Риччи не сразу сообразил, в чём дело.
— Какого чёрта ты сделал с моей машиной?! — закричал Грэг. Но Риччи ничего не ответил, продолжая путь к своей комнате.
— Я с тобой разговариваю! — не унимался Грэг.
— Отвали! — Риччи резко развернулся и пихнул его в грудь.—После того, что ты сделал, надо было взорвать её!
— Я ещё ничего не сделал, — процедил Грэг.
— Война?!
— Война!
Риччи хлопнул дверью прямо перед его лицом и немедленно разразил- ся проклятьями в адрес Грэга. Только душ и любимая музыка привели его в чувства. Покривлявшись перед зеркалом и взяв немного денег, Риччи уверенно зашагал к выходу. Проходя мимо гостиной комнаты и встретив- шись глазами с мистером Стюартом, он показал ему средний палец и тут же скривил ехидную ухмылку. Но Грэг не шевельнулся, только проводил его взглядом и промолчал.
В условленном месте Риччи был вовремя, и четверо друзей быстро провалились в забвенье под действием спиртного. Выпив вместе и по- смеявшись над глупостью учителей и занудством родителей, пары вскоре разошлись. Лиза и Джои направились к озеру, а Карла, захмелев, потащи- ла Риччи к себе домой, ведь там никого не было!
Риччи часто приходил именно к этой девушке. Ведь, как и он, Карла, в свои пятнадцать, обладала немалым сексуальным опытом. С ней ему не
нужно было делать ничего. Карла готова была облизать его с ног до голо- вы, а потом и поблагодарить за возможность прикоснуться к драгоценно- му телу юного любовника.
Многие парни, ещё не связавшие себя с этой частью жизни, но страст- но желавшие посвятить себя ей, могли только позавидовать этому маль- чишке. Он знал и умел многое. Старшие друзья, ранний секс. Риччи упи- вался своей популярностью, смотря свысока на тех прыщавых подростков, что завидовали ему. А число малолетних любовниц случайно или специ- ально прошедших через Риччи, росло. А вместе с ним и самомнение па- ренька. И этой ночью ему предстояла очередная порция лести и ласки от красотки Карлы. Заслуженной ласки, ведь ушиб на своей спине Риччи вы- дал за травму от падения со своего мотоцикла во время гонок с друзьями за городом.
А тем временем, лёжа рядом с Джиллиан, пребывавшей в волнении за сына, в три часа ночи, Грэг не мог уснуть. Джилли то дремала, то вновь открывала глаза и смотрела на часы. Ворочалась, переживая за Риччи, ко- торого опять не было дома. Грэг погладил светлые волосы женщины и по- просил её постараться уснуть. А сам спустился на первый этаж и прошёл в кухню. Горячий кофе немного взбодрил его, и он расположился на пуфике возле окна. Уличные фонари освещали подъездную дорожку к дому семьи Брэди. Грэг уставился на стаю мотыльков, кружившихся вокруг манившего их фонарного огня. Их он мог разглядеть, но розовые кусты под окном были немного размыты. Грэг потёр глаза рукой и вздохнул. Из широкого кармана халата он достал книжку в кожаном переплёте, и положил её на подокон- ник. Затем надел очки и принялся что-то записывать в листах, усеянных за- кладками в виде ленточек из той же кожи. Грэг так увлёкся, что не заметил, как домой вернулся Риччи. А вот подвыпивший паренёк, проходя через холл и кухню, заметил Грэга. Он подкрался к нему и заглянул через плечо:
— Мемуары пишешь? — усмехнулся Риччи. Грэг поспешно запрятал всё обратно в карман и встал.
— Твоя мать места себе не находит. А ты шляешься чёрт знает где!
— Это не твоё дело, — улыбка не сходила с его лица, и это злило Грэга. Он неожиданно схватил мальчишку за руку и больно сжал её:
— Она не может уснуть. Идём туда и говорим «спокойной ночи».
Потом удаляемся с виноватым видом. Понял?
— Отпусти, — Риччи одёрнул руку, но Грэг вошёл в образ строгого воспитателя.
— Делай, как я скажу, если хоть немного любишь её. Потом погово- рим, но сначала побеспокойся о ней, — подчёркнуто спокойно сказал Грэг.
Риччи посмотрел в его глаза.
— Только отпусти сначала.
Грэг разжал хватку. Минута напряжённого молчания, и они медленно пошли к лестнице.
Джиллиан приоткрыла глаза, когда в спальне появился Риччи, Грэг остался в дверях. Мать привстала на постели и развела руки, призывая сына в объятья:
— Ты вернулся?
— Мам, прости, я задержался, — прошептал Риччи, — я лишь хотел сказать, что пришёл.— Он обнял её, стараясь не дышать спиртовыми па- рами.— Спи спокойно.
Джиллиан улыбнулась и легла:
— Сладких снов, — она умиротворённо прикрыла глаза.
Риччи вышел в коридор. Грэг проследовал за парнем в его комнату.
— Больше не лезь, ладно?! — сказал Риччи, когда Грэг закрыл дверь в спальню мамы.
— Где ты был?
— Гулял. Тебе-то что?
— Тебе всего пятнадцать, а шляешься как…— Грэг замолчал.
— Как кто? — Риччи скрестил руки на груди.— И мне почти шестнадцать!
— Не велика разница.
— А, по-моему, очень даже ощутима!
— По-твоему будет, когда подрастёшь.
— Пошёл ты!
Грэг схватил его за грудки и встряхнул:
— Ты — червяк! Мальчишка!
Риччи вывернулся и отскочил в сторону:
— Псих долбанный! Нечего хватать меня!
— Хватит злить меня! — Грэг стиснул зубы.— Сколько же в тебе на- глости! Меня просто трясёт от тебя!
— А никто и не заставляет возиться со мной. Катись ко всем чер- тям! — Риччи засмеялся. Издёвкой был пропитан не только его смех, но и взгляд, и поза.
— Ты совсем пьяный что ли?! — Грэг потащил Риччи в ванную ком- нату. Не успел тот и слово вымолвить, как оказался в ледяной воде прямо в одежде. Дыхание спёрло. Риччи выскочил из ванной, едва холод обжёг его кожу. Он перевалился через борт и оказался на полу. Мокрые фут- болка и джинсы облепили тело, струи воды полились, словно ливень. Грэг
отступил назад. Риччи со всей злостью напрыгнул на него. Оба свалились на пол. Всё произошло так быстро, что Грэг не успел увернуться от пря- мого удара в лицо. Но следующий кулак Риччи он остановил с лёгкостью. И легко сбросил парня с себя.
— Очнись, оболтус! Уже ведь всё ясно. Твои попытки ударить меня, как укус комара! — Грэг прижал мокрого парня к полу.
— Я убью тебя! — Риччи попытался высвободить хоть одну свою ко- нечность, но ничего не получалось. Грэг пристально посмотрел в его голу- бые глаза. Риччи всё продолжал сопротивляться, когда заметил, что лицо Грэга приблизилось к нему, и замер. Что бы могло значить это? Что Грэг собирается сделать? Глаза в глаза, нос к носу… Грэг вскочил на ноги:
— Перестань! — он закрыл глаза.
Риччи поднялся. Он пребывал в шоковом состоянии:
— Ты хотел… Что ты хотел? — промямлил Риччи.
— Чтобы ты прекратил издеваться над матерью! Я не хочу быть над- зирателем для тебя! Я не собираюсь драться с тобой! Что ты за человек такой?! Зачем ты всё это делаешь? — выпалил Грэг.
Парень видел, что его противник был будто бы растерян. В голове Риччи была такая сумятица, что в этот момент он даже сказать ничего не смог.
Грэг ушёл. А Риччи дотронулся указательным и средним пальцами до своих губ.
— Не может быть. Он хотел поцеловать…— прошептал парень. Сердце вздрогнуло. «Неужели вся эта чертовщина могла померещиться?!
— думал Риччи.— Нет, ни фига. Он просто гомик какой-то!»
Заснуть этой ночью ему не удалось. Странное поведение будущего отчима нагнетало всё больше подозрений. Риччи всё думал и думал, когда прозвенел будильник, и пора было вставать.
Грэг и Джиллиан завтракали вместе, беседуя о предстоящей свадьбе. Но когда в кухню вошёл Риччи, Грэг замолчал. Он пробурчал что-то вроде
«с добрым утром» и опустил глаза. Риччи медленно подошёл к столу. Он боролся с желанием спросить сразу, напрямую, при матери о том, что не давало уснуть до самого утра, и перебороть своё любопытство не смог:
— Грэг, ты… — не успел он закончить вопрос, как тот резко встал и выложил на стол свёрток.
— Это тебе, —Грэг посмотрел на парня.— Только не открывай сейчас.
Посмотри, когда я уйду.— Его глаза бегали.
Риччи насторожённо взял подарок и перевёл взгляд на мать. Та све- тилась от счастья. Наверное, думала, как мило, что они уже и подарки преподносят.
— Джилли, тебя подвезти до работы? — спросил Грэг.
— Нет, я оставила заместителя. Две недели я на работе не появ- люсь, — ответила новоиспечённая невеста.
Грэг улыбнулся:
— Тогда приглашаю тебя в автосалон.
— Ты едешь в автосалон?
— Давно хотел сменить машину. Думаю, сейчас, самое время. А по- том пройдёмся по магазинам, и ты купишь себе всё, что только захочешь.
— Здорово! — она обняла Грэга.
Риччи держал свёрток и пребывал в полнейшей растерянности. Казалось, все законы логики были отменены для этого человека. Грэг Стюарт… что же скрывалось в его голове?
* *- *
Двое друзей обедали в школьном кафе. Огромный светлый зал запол- няли сотни детей и подростков с их вечным гулом и разговорами об уро- ках, вечеринках и новых фильмах, на которые стоит сходить. Все столики были заняты, ни одного свободного места.
— А почему ты не посмотришь, что он дал тебе? — спросил Джои, вы- слушав подробный рассказ друга о событиях прошлой ночи.
— Да чёрт его знает, — Риччи пожал плечами, — мало ли, что там.
— А мне интересно, давай откроем, — не унимался Джои.
— Вот, — Риччи достал подарок Грэга из рюкзака и протянул его дру- гу, — посмотри сам. Если там не бомба или тараканы…
— Перестань ты, — усмехнулся Джои, уже расковыривая обёртку. — Ни черта себе!
Риччи привстал, чтобы увидеть, что друг запрятал под столом, — Да тут бабки!
— Сколько? — Риччи пересел на другую сторону.
— Триста баксов. И что-то ещё…— он достал конверт, лежавший между купюр и протянул его Риччи. Тот замер.
— Ты чего? — изумился Джои, сворачивая подарок подальше от чу- жих глаз. Риччи выхватил деньги из его рук:
— Он хочет купить меня! — взволнованно ответил он.
— Чего?
— Я тебе кое-что не сказал, — Риччи встал и убрал всё в рюкзак.— Пойдём, покурим.
Друзья зашли за здание школы, где они обычно тайком курили.
— Представляешь, когда Грэг меня затащил в ванную, он хотел по- целовать меня! — прошептал Риччи.
Джои подавился дымом и закашлял.
— Да ну?!
— Я чувствую… Он держал меня, чтобы я ему все кости не перело- мал. И вдруг так странно нагнулся ко мне…
— И?
— А потом вскочил и стал орать.
— С чего ты взял, что он хотел поцеловать тебя? — удивился Джои.
— Неужели ты сам не понимаешь, когда девчонка хочет тебя поцеловать?
— То девчонка…
— Одно и то же!
— Ну, не знаю, — друг пожал плечами.— Он же с твоей матерью… Он же не может быть геем.
— Я и сам запутался, — признался Риччи.
— Да ты погоди! — Джои толкнул друга в плечо.— Письмо! Письмо-то не прочитал!
— Точно! — Риччи извлёк долгожданный «ответ на его вопрос».
— Вслух, — попросил Джои.
Риччи распечатал конверт со своим именем:
— Я не знал, как можно наладить с тобой контакт. Ты такой свое- вольный, никому не доверяешь. И боюсь, что перестарался в попытке до- казать, что я бы смог стать тебе отцом. Прошу, дай мне ещё один шанс. Я люблю твою маму. Мне глубоко симпатичны вы с Кэтрин. Я не смог сказать тебе это в лицо, потому что ты не желаешь слушать никого. Потому решил написать это письмо. В знак моих благих намерений прими этот подарок. Не знаю, что тебе могло бы понравиться. Купи сам. Если эта сумма оскор- била тебя, я готов увеличить её настолько, насколько скажешь. Не расце- нивай мой жест, как попытку купить твоё расположение к моей персоне. С уважением, Грэг Стюарт, —Риччи выдохнул и посмотрел на друга.
— Ничего себе! — Джои засмеялся.— Мужик мажется к тебе!
— О вчерашнем ни слова…— расстроился Риччи, перебирая напи- санное по второму разу.
— Значит, тебе показалось. Он просто хочет подружиться с тобой. А ты уже ТАКОЕ навыдумывал себе!
— Наверно…
Оба вернулись в кафе и расселись на прежние места, предварительно прогнав парочку семиклассников, облюбовавших столик. Плавно покачи- вая бёдрами, к Риччи подошла Карла:
— Привет, — она поцеловала его в губы и села рядом.
— Карла, ты в курсе, что Риччи нас зовёт сегодня выпить чего-нибудь?
— Нет, — девушка заулыбалась.
— Эй, я не говорил такого, — Риччи с укором посмотрел на Джои.
— Да ладно! Раз Грэг так бабками расшвыривается…
— Джои! — Риччи ударил ладонью по столу.— Заткнись, а!
— Так мы идём или нет? — Карла погладила Риччи по спине.
— Нет, киска, не сегодня. Я занят, — Риччи похлопал её по коленке. В этот момент к столику подошёл высокий парень в солнечных очках и сразу же плюхнулся на свободный стул:
— Привет, пацаны!
— Привет, Брайан! — Риччи пожал ему руку.
— Соскучился по старой школе? — поздоровался и Джои.
— Да, по родным стенам, — поддакнул Брайан, пожимая руку товарищу.
— Карла, ты не обидишься, если мы без тебя побеседуем? — тихо спросил Риччи.
— Ладно, но мы ещё поговорим, да? — не дожидаясь ответа, девуш- ка поцеловала его в губы и распрощалась с остальными.
— Кстати, мистер Акерман сегодня опять вспоминал, как ты тут бои без правил устраивал, — Джои открыл банку с колой и отпил немного.— С тех пор, как тебя, Брайан, выгнали, и ты стал учиться в частной школе, он всё трясётся.
— Ну, как подерутся какие-нибудь, так он сразу начинает. Вот, мол, Руни ушёл, а его последователи, как тараканы! Не вытравишь! — Риччи изобразил скрипучий голос учителя астрономии.
— Не попасться бы на глаза Акеру. А то в его очередном эпилепти- ческом припадке буду виноват я, — Брайан окинул взглядом толпящихся учеников. Но лысая голова мистера Акермана не блестела нигде.— Ну, я, вообще-то, не надолго заскочил, — сообщил он.— Вы в эту пятницу свободны?
Риччи отставил баночку с колой, Джои перевёл взгляд на Брайана:
— Точно не знаем. А что?
— В восемь вечеринка. Помните Майка? Мы зависали с ним в «Грозе».
Ты ещё тогда с Лизой познакомился, — блондин посмотрел на Джои.
— И?
— Так вот, у него день рождения. Двадцать исполняется. Гулять бу- дем? — Брайан развёл руками.
— В пятницу? — переспросил Риччи.
— Ага, — Брайан блеснул чем-то на языке.— Так что приходите.
— Ты что, пирсинг в язык сделал? — поинтересовался Джои.
— Ну, — Брайан продемонстрировал золотой шарик в языке.— Мы с Нэдом и Алексом дурью маялись. Алекс в итоге побоялся, а мы — нет.
— Мазохисты.
— А кто будет у Майка? — Риччи отправил в рот кусок хлеба.
— Куча народу. Нэд, Алекс, да все наши, короче. Майк кучу тёлок назвал, — парень подмигнул другу, зная, что последняя фраза станет клю- чевой для Риччи.
— Понятно, можешь не продолжать. Раз будут девочки, то и я тоже. Джои и Брайан засмеялись.
— Ладно, рассказывайте, что у вас нового.
— У меня всё по-старому. А вот у Риччи мать снова замуж собра- лась, — поведал Джои.
— Она у тебя красотка. Я и не удивляюсь, — но Риччи быстро осадил друга шутливым тычком в бок:
— Не про тебя.
— И кто он? — поинтересовался Брайан.
— Да так, очередной неудачник со старческим маразмом, — Риччи быстро перевёл разговор на более отдалённые темы. Распространяться о Грэге Стюарте не очень хотелось. Друзья не были против, поддержав беседу в новом русле.
Брайан заметил сидевшую неподалёку девушку с золотистыми волосами:
— А это что за красотка? — он указал на незнакомку.
— Это Глори-спрайт*.
— Спрайт?
— Фамилия у неё Спрайтинг, — пояснил Джои.— Что, понравилась?
— Не знаю, — Брайан расплылся в улыбке.— Познакомьте меня с
ней.
— Мы с ней не общаемся. К тому же она на два класса старше.
— И что? Мне-то восемнадцать, — возразил друг, не сводя глаз с
Глории.
Тут прозвенел звонок на урок.
— Не переживай, дружище, — Риччи встал.— Она будет твоей!
— Отлично! Брат, я знаю, на тебя можно положиться.— Брайан по- хлопал его по плечу.— И на счёт Майка решайте поскорее. Сегодня уже среда.
— Хорошо, — кивнул Риччи.
* Sprite (англ.) — эльф, фея.
Друзья попрощались и разошлись.
— Ты и вправду решил познакомить их? — спросил Джои, поднима- ясь по лестнице.
— Ничего не возможного нет.— Риччи подошёл к кабинету химии и открыл дверь.
— Интересно будет посмотреть, как ты это сделаешь, — Джои зашёл в класс и закрыл за собой дверь.
А много делать и не пришлось. Глория встретила подошедшего Риччи недовольным фырканьем. Она, к счастью для самой себя, не входила в круг фанаток красавчика Брэди. Но, к несчастью для самого Риччи, не собиралась даже разговаривать с ним. Голубоглазая златовласка не была высокомерной. Просто, не хотела неверного истолкования её общения с бабником со стороны болтушек-одноклассниц. Потому она недовольно гля- нула на Риччи, развернулась и ушла прочь.
Джои ехидно хихикнул:
— Ну, что? Не вышло? А я говорил…
— Я всё равно притащу её на вечеринку к Майку!
— Надо же, притащит! Такие, как она, плевать хотели на таких, как
ты.
— А ты? — Риччи обернулся на друга.— Ты не такой, как я?
— В каком смысле?
— Ты что-то задержался с Лизой.
— Я? — Джои замялся.
— Ну не я же! Ты, случайно, не влюбился в эту киску?
— Что ты! Конечно, нет!
— А, по-моему, ты сохнешь по ней. Вы вместе месяц. Сколько време-
ни ты проводил с предыдущими? Ночь — минимум. Сутки — максимум.
— А даже если и нравится она мне. Что с того? Сам бы лучше попробо- вал. С девчонками, между прочим, можно не только в койке кувыркаться.
— Правда, что ль? — Риччи прищурился.— Ну, а с Глори мы ещё поговорим…
Школьные занятия закончились в пятом часу. Подходя к дому, Риччи сразу заметил новенький BMW с откидным верхом белого цвета. Видимо, это и была сегодняшняя покупка Грэга. Парень обошёл блестящий автомо- биль и присвистнул от восхищения.
— Нравится? — раздался голос Грэга. Мужчина подошёл ближе.
— Отмываешь капиталы мафии? Откуда такие деньги?
— Я работаю и трачу, как захочу.
— Что за подарок ты мне преподнёс? — Риччи прищурился.
— Ты не прочитал письмо?
— Прочитал. Только я не верю тебе.
— Прости, был груб с тобой, — эти слова прозвучали достаточно искренне.
— Ты гей? — вдруг спросил Риччи. Грэг округлил глаза от удивления:
— Ты что?! Я похож на этих грязных извращенцев, которые облизы- вают друг друга и наряжаются в женское бельё?! — ответ Грэга совершен- но обескуражил Риччи.— Нет! Я не педик!
— Ты так странно себя ведёшь…
— Согласен, то, как я вёл себя, ни в какие ворота не лезет. Потому, я и хочу помириться с тобой. Мы будем одной семьёй. Зачем же ссоры? — Грэг улыбнулся.— Может, дашь мне шанс?
— Я никому не даю шансов. Просто, не надо лезть в мою жизнь, и всё, — Риччи оглядел его с ног до головы и зашагал к дому.
Грэг проводил его взглядом:
— Твоя ли она, малыш? — чуть слышно добавил он вслед Риччи. Джиллиан встретила сына приятной новостью:
— Только что звонила Кэтрин. Она уже в аэропорту. Вечером прилетает.
— Наконец-то! С Рождества не виделись.
— Мы подумали, что стоит устроить праздничный ужин в честь Кэт. Как ты на это смотришь? — энтузиазм матери был заразительным, и Риччи сразу кивнул в знак одобрения.
— Я бы даже помог с салатом. Помнишь, любимый салат Кэтрин? — Риччи не часто касался кулинарных дел. Но отчего-то сейчас ему хотелось сделать что-нибудь для своей сестры. Когда Кэтрин жила дома, они не особо ладили. Не ссорились, но и не были близки. Однако, старшая сестра всегда прикрывала Риччи перед матерью. И как бы ни дразнила его тем, что расскажет всем его друзьям о том, что братишка до двенадцати лет спал с плюшевым медведем, никогда не проронила ни слова об этом.
— Тогда ты поможешь Грэгу с ужином, — неожиданно объявила Джиллиан.
— Что? Грэгу? — удивился Риччи. Но мама уже встречала жениха на пороге.— Он ещё и готовит?.. Отлично!
Приглашение на кухню не заставило себя ждать. Грэг чистил овощи, когда Риччи неспешно приблизился к нему:
— Ну, и что ты собрался делать?
— Решил запечь в духовке цыплёнка с овощами. Поможешь? — он
поставил перед парнем тарелку с очищенным луком.— Порежешь кольцами?
Риччи молча достал доску и нож.
— Это что, способ завоевать доверие? Купить тачку, носить костюм, любезничать, готовить, мне денег дать…
Грэг посмотрел на него очень внимательно, но, как Риччи показалось, сказал не то, что собирался:
— Я люблю её. Веришь ты мне или нет.
— Ай! — Риччи одёрнул руку.
— Ты что?
— Порезался, — паренёк сунул палец под воду, холодная струя сбила кровь. Грэг вытер руки и достал аптечку. Он сам обработал порез:
— Заживёт, — с этими словами Грэг быстро поцеловал рану. Риччи за- мер, раскрыв рот от удивления.
— Прости, я… Это случайно. Моя мама, царство ей небесное, всегда так делала, чтоб зажило быстрей… извини.
— Ладно, проехали, — Риччи отстранился от мужчины.
Грэг быстро вернулся к кулинарным процедурам, стараясь больше не разговаривать с парнем.
А Риччи всё думал о том, что вот-вот их семья пополнится новым членом. Был ли он рад этому или, наоборот, жаждал избавления от непо- нятного незнакомца? Он проследил за тем, как Грэг включил духовку. Его чёрные глаза глянули в сторону Риччи, и парень быстро отвернулся. Если отмести все странности, мистер Стюарт не казался таким уж плохим. Если бы он изначально пытался подхалимничать, то не стал бы конфликтовать с Риччи, допускать те промахи. Грэг будто действительно старался ужиться в рамках, принятых в этом доме. Кто ж был виноват в том, что он не очень в них? А с другой стороны — вести себя поспокойнее, и мать переста- нет страдать по погибшему мужу. Раз Грэг так хочет найти общий язык с Риччи, что готов платить за это, в итоге, самому Риччи и быть хозяином по- ложения. А мистер Стюарт пусть себе готовит своего цыплёнка и тратится на дорогущие тачки. Риччи останется лишь пожинать плоды. Что ж, отчим так отчим…
Ближе к десяти Грэг и Джиллиан уехали в аэропорт. Риччи располо- жился на диване, потягиваясь и зевая. Пятница была уже не за горами, и очень хотелось угодить Брайану Руни — привести златовласку. Риччи решил прибегнуть к хитрости — заказал шикарный букет с романтическим письмом. Выяснить адрес девушки ничего не стоило, и курьер понёс букет прежде чем вернулись мама и Грэг с Кэтрин…
Семья Брэди и Грэг впервые собрались за одним столом. Ужин полу- чился весьма приятным и даже плодотворным. Грэг предложил отпросить на завтра Риччи со школы, чтобы съездить всем вместе на пикник. Идея прошла на «ура», и утром семья дружно собралась за город.
Погода была великолепной: солнце, чистое голубое небо, лёгкий вете- рок. Настроение превосходное.
Пока мать и дочь выбирали покупки в придорожном магазине и уже явно задерживались, Грэг и Риччи ждали их в машине.
— Не пора ли бросать курить? — Грэг повернулся к парню.
— С чего ты взял, что я курю? — удивился тот.
— Я ж не дурак, от тебя часто пахнет табачным дымом. Давно начал?
— Года два назад. А что?
— Сам еле бросил. А стаж побольше твоего был.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Риччи.— Уже привык как-то.
— Хоть раз пробовал бросать?
— Нет.
— Самое время, — Грэг протянул ему пачку жевательной резинки.— Если будет невмочь, пожуёшь…
Риччи пожал плечами:
— Ну, попробую.
Грэг широко улыбнулся, и Риччи впервые заметил ямочки на его ще- ках. Вообще, этот человек больше не казался ему страшным или стран- ным. Он даже был неплохим парнем, которому хоть в чём-то хотелось идти навстречу. Риччи выбросил сигареты без особых раздумий и сожа- лений. Просто достал пачку и швырнул её подальше в кусты.
Вскоре семья приехала к озеру. Зелёная поляна на берегу благо- ухала ароматами полевых цветов, а спокойная синяя вода манила све- жестью. Пикник удался. Джиллиан была просто счастлива. Грэг, Кэтрин и Риччи общались друг с другом, шутили, и сердце матери пело, глядя на них.
— Когда я доучусь, буду работать в суде, — рассказывала Кэтрин.— А потом займусь частной практикой.
— Хочешь стать высокооплачиваемым юристом? — Грэг одобри- тельно кивнул.— Я тоже заканчивал юридический. Но в этой сфере так и не удалось поработать, как следует. Много лет мотался с места на место.
— Ты путешествовал? — Кэтрин восторженно захлопала ресницами.
— Можно и так сказать, — Грэг перевёл взгляд на Риччи, который лежал на спине, прикрывая лицо от солнца, и слушал их разговор.— Я объездил
полмира, прежде чем оказался тут, — он не отводил глаз от парня. Риччи, будто чувствуя на себе взгляд, повернулся к Грэгу.— Но сейчас я никуда не собираюсь. Моё место здесь, — в эту секунду он взял Джиллиан за руку и крепко сжал её.— Рядом с вашей мамой, — Грэг улыбнулся и по- целовал женщину в щёку.
— Признаюсь, мам, Грэг действительно прелесть, — Кэтрин просияла, умиляясь этой картине. А Риччи усмехнулся себе под нос и поднялся.
— Пойду, искупаюсь. Кто хочет?
— Спасибо, братишка, я поработаю над своим загаром.
— Я пойду, — Грэг снял очки и на миг прищурился от яркого солнца.
— Ну, тогда, кто последний, тот осёл! Я бегаю быстрее всех в шко- ле, — предупредил Риччи.
— Посмотрим, — не успел он договорить, как Риччи сорвался с места и помчался к воде.
— Фальшстарт, — выкрикнула Кэтрин. Но Грэг с лёгкостью догнал хи- треца, и нырнули они одновременно.
— Я победил! — воскликнул Риччи, вынырнув. Но тут же заметил огромный шрам на плече мужчины.— Ого! Это ты как? На ножах что ли дрался?
— Ерунда. По молодости, — отмахнулся Грэг.— Плывём туда, — он ука- зал на клочок берега, выступавшего из всей прибрежной полосы.
Высокие кустарники опускали длинные гибкие ветви прямо на озёр- ную гладь. Растения заслоняли подход к воде, плотно прижимаясь друг к другу. Пловцы приблизились к ветвям и ухватились за них. Упругое подобие лиан вполне выдерживало незваных гостей. Выбравшись на берег, они сели, свесив ноги в воду.
— Вода офигенная, — выдохнул Риччи.
— Освежает.
— Ты, наверное, спортом занимался? Здоровый, как дом, а плаваешь быстро.
— Было дело. А ты?
— Немножко в футбол играл, пару лет в теннис, но лет в 11. Друг один в бокс пытался пристроить. Но вечно ходить с разбитой физиономией не очень-то хочется.
— А сейчас предпочитаешь другой спорт? — Грэг подмигнул.
— Какой? — не понял Риччи.
— Секс.
— А ты без комплексов, да? — наигранно смутился парень.
— А ты? — повисла пауза.— Красивый у вас город, — Грэг посмотрел
на ветки, нависавшие над их головами.
— А ты сам откуда? — удивился Риччи.
— Сейчас уже и не поймёшь. Для меня дом там, где я живу в дан- ный момент, — Грэг нагнулся к воде и подобрал веточку, качавшуюся на поверхности.
Риччи увидел множество мелких рубцов на его спине.
— Вот дела! Ты, что, йогой занимался?
— На стекло упал, — быстро ответил Грэг, который сразу понял при- чину вопроса.— Это допрос?
— Да ты что? — удивился Риччи.— Не отвечай…
— Лучше скажи, почему у Кэтрин фамилия Шомбинг. Что-то Джилли не упоминала.
— Отцы у нас разные. Какой-то тип бросил маму в положении. А мой отец женился и принял Кэт, как родную. А по каким-то своим замуткам она осталась со своей фамилией, — Риччи вертел в руках зелёный листок.— Только она всё равно мне роднее некуда… а у тебя есть кто-нибудь?
— Нет. Я один в семье. Хотя, и семьи у меня тоже нет. Давно, — Грэг опустил глаза.— Отец умер, когда я пешком под стол ходил. Мать — когда мне было 15–16. В общем, как тебе. Так уж получилось, что я сам по себе.
— Как же ты жил? В приюте что ли?
— Почему сразу в приюте? — Грэг усмехнулся.— Мать вышла за од- ного богача. Он и был моим опекуном.
Грэг посмотрел на парня.
— Поэтому я очень понимаю твои чувства. Чужой человек, он и есть чужой.
— Значит, ты тоже воевал с отчимом? — неуверенно спросил Риччи.
— Не совсем… Я к тому, что нужно уметь находить выход из ситуа- ции. И если упираться рогом, противиться всему, ничего хорошего не вый- дет. Я не хочу что-то делить с тобой, драться, злиться. Хочу лишь одного, чтобы у меня тоже была семья…
Риччи стало даже жаль Грэга Стюарта. Но найти каких-то слов он не смог, потому просто улыбнулся.
— Я ещё подумывал о переезде. Как думаешь, Джилли согласится?
— Куда?
— Можно купить дом в пригороде. Там много дач и мало дорог. Но луч- ше бы в другой город.
— Да ты что! Я ни за что не уеду! — возразил Риччи.— Пригород — куда ни шло. Но бросить свою жизнь, школу, друзей, подруг — нет! И даже не спрашивай мать об этом. Я не согласен.
— Ясно. Но я это предвидел и говорю с тобой первым, — Грэг посмо- трел вдаль.— Хочешь кое-что знать?
— Давай.
— Мне не по себе, когда думаю, что так больно сделал тебе. Помнишь, в гараже. Жалею об этом. Прости, что так вышло, — он вздохнул.
— Забыли, — Риччи хлопнул его по плечу.
— Не умею общаться с детьми. Опыта — ноль. А уж подростки — это, по-моему, особые создания. Для общего языка с ними талант нужен.
— Тогда ты не такой уж бездарный, — Риччи заулыбался.— Мы обща- емся. И ты тоже оказался нормальным. А то какая только чертовщина в голову ни лезла…
— Какая?
— Да, так… Поплыли вон к тому камню, — Риччи спустился в воду… Вечером семья смотрела фильм в гостиной. Риччи собирался куда-то
уходить, но заснул в кресле. Было около одиннадцати, когда пошли финаль- ные титры, все собрались спать.
— Я постелю Риччи. Давай перенесём его, — предложила Джиллиан.— Хоть раз поспит дома, нормально.
Грэг кивнул. Джиллиан пошла вперёд — разбирать завал на кровати сына и протаптывать дорогу среди валявшихся на полу вещей. Грэг акку- ратно поднял парня и понёс на второй этаж. Тот спал, как младенец, утом- лённый длинным насыщенным днём. Когда Риччи уложили и укрыли одея- лом, Джиллиан потянула жениха к выходу. Мать выключила свет в комнате и вышла. Грэг на миг замер, обернулся на спавшего мальчишку и, постояв с полминутки, тихонько закрыл за собой дверь.
На следующий день было так много дел, что все настоящие и будущие члены семьи, суетились без передышки. А после семи вечера Джиллиан от- правилась к подругам. Кэтрин тоже ушла на встречу со старыми знакомы- ми. Впрочем, и Риччи с Грэгом собирались каждый на своё мероприятие: жених — на мальчишник, а Риччи — на день рождения к Майклу. Грэг уже спускался к выходу, когда к нему подошёл Риччи:
— Погоди. Помнишь о том письме, что ты написал?
— Да.
— Я по поводу суммы, — Риччи закатил глаза.— С ней всё в порядке, конечно. Но даже она имеет свойство заканчиваться.
— Ты хочешь попросить у меня денег? — прямо спросил Грэг.
— Вроде того, — Риччи смутился.
Грэг достал кошелёк и извлёк всю наличность.
— Возьми.
Риччи протянул руку и изумлённо окинул взглядом немаленькую сумму:
— Так много?
— Чтобы помедленнее закончилась. Гуляй, Риччи. Только ты не ку- ришь, помни.— Грэг прищурился.
— Пока держусь, — парень пожал плечами и убрал деньги в карман.— Подвёзёшь?
— Пошли, — они спустились к гаражу и, сев в BMW, выехали на дорогу.
— А где Audi? — Риччи сразу стал копаться в дисках Грэга.
— Отогнал в автосервис, — он мельком глянул на парня.
— А нормальная музыка у тебя есть? — Риччи продолжал ковыряться в записях.
— А ты не хочешь поменять фамилию?
— Нет.
— Почему?
— Риччи Стюарт, — вскинув глаза вверх, произнёс Риччи, словно, при- меряя.— А ты брал фамилию отчима?
Грэг остановил машину возле дома Майкла. Он повернулся к Риччи и внимательно посмотрел на него:
— А я взял. Приехали.
— А какая была?
— А у тебя сто вопросов в минуту. Иди уже. Я опаздываю.
— Ну, пока, — Риччи вышел, но тут же обернулся.— Я был не прав. Никогда не думал, что скажу такое. Но из всех этих горе -мужей мамы ты самый классный, — он снова улыбнулся и зашагал к дому Майка. Пожалуй, эта улыбка была самой искренней из всех, что Риччи в последнее время определил будущему отчиму. Грэг сразу заметил это. И ещё долго держал её перед глазами, хотя Риччи давно скрылся из виду, и только спустя не- сколько мгновения нажал на педаль газа и вырулил на дорогу.
Риччи оказался последним гостем на вечеринке. Он понял это сразу: музыку было слышно даже на улице, где его и встретили друзья.
— Здорово, чувак! — обнял Риччи Майк.
— Привет. С днём рождения! — Риччи взял бокал шампанского, кото- рый уже впихивала ему одна из девиц.
— А где моя златовласка Глори, — встал перед ним Брайан.
— Ах, да. Подъедет к 21.00. Встретишь с двумя букетами цветов. Для неё и её подруги. Риччи уже собирался продолжить путь к заветной вече- ринке, но последовал вопрос:
— Какая ещё подруга?
— Брайан, я написал ей романтическое письмо и послал его с роза- ми. Ей будет любопытно, она приедет. Но, так как Глория воспитанная и осторожная, она прихватит кого-нибудь на всякий случай. Понимаешь?
— Уверен, что приедет? — Брайан заулыбался.
— Посмотришь, — Риччи зашагал к дому. Девицы облепили его, что-то щебеча на ухо.
— Джои, поехали за цветами, — Брайан потащил друга к гаражу.
— Только не забудь попросить кого-нибудь отвлечь подругу. А-то она будет, как гусыня, над вами сидеть. Лучше, чтобы это был Алекс. Он не по- шлый, — обрабатывал его Джои.
— А, может, Нэд?
— Больной, что ли? — Джои засмеялся, садясь в машину.— А ты такой большой, а с девчонками, как стеснялся, так и до сих пор…
— Да ну тебя!
Как и обещал Риччи, Глория прибыла в срок и с подругой. Но Брайан с цветами и Алексом были к этому гортовы. Поначалу, когда Глория узнала, что это компания Риччи Брэди и его «кабелей», девушка не очень-то об- радовалась. Но позже её настроение улучшилось. К тому же Брайан ей безумно понравился.
Риччи познакомился с очаровательной брюнеткой в коротенькой юбочке. И, конечно же, вскоре увёз её к себе домой. Маленькая Диана была без ума от этого парня.
Подростки тихо пробрались в комнату Риччи и занялись тем, для чего, собственно говоря, они и приехали. Бессонная ночь завершилась с пер- выми лучами солнца. Лишь тогда двое уставших, но довольных друг другом молодых людей ослабили объятия и провалились в сон.
6 мая. Суббота
Риччи медленно открыл глаза. Чей-то тяжёлый взгляд заставил его пробудиться. И, действительно, в комнате находился Грэг Стюарт. Риччи повернулся к Диане, чья голая попка сразу бросалась в глаза. Она всё ещё спала, уткнувшись ему в бок. Парень прикрыл девушку одеялом и сел:
— И что ты тут делаешь?
— Разбудить тебя пришёл. Заметил это под твоей дверью, — Грэг по- казал женскую босоножку, — и решил, что лучше я зайду. Джилли, думаю, такое зрелище не очень понравится.
— Ты же не выдашь? — с надеждой спросил Риччи.
— Джилли на кухне. Спровадь девицу и приходи к нам, завтрак осты- вает, — Грэг оставил босоножку на полу.
— Спасибо, — Риччи улыбнулся.
— Котик, привет, — Диана проснулась и немедленно обняла его.
— Эй, мы не одни, — Риччи расцепил её руки.
— Ой! — Диана прикрылась, увидев Грэга, и спряталась за спиной Риччи.
Грэг тут же вышел из комнаты.
— Одевайся, — Риччи встал с кровати.— Надо тебя вывести, пока он маму отвлечёт.
Риччи натянул первые попавшиеся штаны. Диана стала послушно собираться:
— Это твой папа?
— Нет, отчим, — Риччи бросил девушке её юбку.
— А ты позвонишь мне? — Диана прильнула к парню.
— Ну, конечно же. Только поторопись пожалуйста.
Оба прошли в холл. Риччи заглянул в кухню. Грэг очень удачно закры- вал собой обзор, и что-то рассказывал Джиллиан. Риччи спокойно вывел Диану на улицу.
— У вас тут торжество намечается? — она оглядела лужайку.
— Свадьба.
— Класс! Бельчонок, я буду ждать твоего звонка, — она крепко по- целовала его и обняла.— Я просто обожаю тебя!
— Я позвоню, — пообещал Риччи.— А теперь иди.
Когда девушка всё же отошла от дома, Риччи скрылся за дверью:
— Обожает она, — бормотал он про себя.— Это потому, что я первый у тебя. Завтра и не вспомнишь…
Вернувшись в свою комнату, Риччи включил музыку погромче и за- брался в душ. Надо было привести себя в порядок. Свадьба как-никак…
Торжественная церемония проходила в местной церкви. Ни с кем, кро- ме Кэнта Брэди, Джиллиан не венчалась. Перед домом были установлены навесы, накрыты столы. Всё тонуло в цветах, играла живая музыка, звучали тосты. Друзья и знакомые Джиллиан и Грэга, нарядные и весёлые, не могли нарадоваться на счастливую пару. Риччи почти никого не знал и общался только с Джои и чьими-то дочками. Джиллиан была в шикарном, элегантном платье кремового цвета. Они с Грэгом очень подходили друг другу. Хрупкая, стройная, белокурая женщина и её муж — полная противоположность ей самой. Риччи смотрел на них и думал, что он всё-таки «за» этот брак. В кон- це концов, его мама заслуживала быть с любимым человеком.
— Ну, и как тебе этот новоиспеченный отчим? — поинтересовался Джои у друга.
— Пусть сделает маму счастливой, — благословил Риччи. На преды- дущих свадьбах он не произносил таких слов по одной простой причине: Риччи не верил ни одному из избранников мамы. Но в этом человеке па- рень узрел что-то хорошее. За несколько дней Риччи разрешил себе почув- ствовать тепло, исходившее от Грэга. Он не узнал о нём ничего нового, но сам для себя понял, что в этом человеке, точно, есть стержень и какое-то добро. И как бы ни повернулась дальнейшая их с мамой жизнь, шанс на счастье был. Риччи казалось, что был.
— А как же ваш конфликт? — напомнил Джои.
— Было бы лучше, если он, как остальные, стелился передо мной? Нет, брат, он молодец. Может, Грэг мне так симпатичен, потому что он та- кой же засранец, как и я?
Джои закивал, подхватывая заразительный смех друга.
После первого танца новобрачных Грэг оставил Джиллиан с её под- ругами и разыскал Риччи в баре, где парень беседовал с симпатичной де- вушкой, явно старше, чем сам Риччи, но находящейся в полном восторге от обаятельного паренька.
— Вы позволите украсть вашего кавалера? — Грэг улыбнулся девуш- ке, и та кивнула.
— Я вернусь через пять минут, — Риччи последовал за мужчиной.— Хочешь толкнуть речь о том, что теперь мы семья? — парень усмехнул- ся.— Что там у тебя за срочное дело? Грэг?
— Давай наедине поговорим, — он указал на дом.
— Ты в порядке? — Риччи заметил, что отчим стал гораздо серьёзнее.
— Да хорошо всё…
Грэг открыл дверь в кабинет и пропустил Риччи вперёд. Чуть опьянев- ший паренёк уселся в мягкое кресло и поставил бокал с шампанским на подлокотник:
— Что хотел? Слушаю.
— Ничего, что отвлёк тебя от такой красавицы? Риччи усмехнулся…
— Ну так что за важный разговор? В чём дело?
Грэг медленно сел напротив и, с минуту помолчав, сказал:
— Постарайся понять правильно, это очень важно, — он немного напрягся.
Риччи внимательно смотрел на отчима, гадая, кажется ли ему, что Грэг жутко волнуется, или это от жары.
— Я шёл к тебе всю жизнь, — он нагнулся вперёд и на миг замолчал, подбирая слова.
— Куда шёл? — переспросил Риччи.
— Я шёл к тебе всю свою жизнь. Раньше я не знал об этом. Но те- перь я вижу тебя, и всё становится на свои места. Даже то, что про- исходило со мной до твоего рождения. Всё вело сюда, к тебе. Ты почти ничего не знаешь о моём прошлом, но потом я всё тебе расскажу. Важно то, что, пройдя через все препятствия и потери, я здесь, — Грэг сделал большой глоток шампанского из бокала Риччи.
— Да о чём ты? Я совсем запутался, — признался тот.
— Это сложно объяснить. Поверь, мне не просто говорить такие вещи, — чёрные глаза метались по комнате, скользя по лицу собеседника особенно быстро, будто боялись задержаться.
Риччи нахмурился. Он слушал отчима, взмокшего по какой-то странной причине, и старался понять, но общие фразы о судьбе и местонахождении Грэга в данный момент только путали.
— Погоди. А конкретнее нельзя? А то ты уже в процессе, а я на месте топчусь. Как-то я не очень врубаюсь.
— Цепь событий в наших жизнях вела нас в одну точку. Понимаешь?
Поэтому мы здесь.
— Это что-то вроде: судьба свела нас вместе? — Риччи удивлённо глядел на Грэга.
— Вроде, — пробормотал тот.
— И зачем? — Риччи улыбнулся.
Глаза Грэга замерли наконец напротив его глаз. Неожиданно они при- близились настолько, что между его губами и губами Риччи расстояния не осталось. Риччи словно током ударили. Несколько секунд к нему возвра- щалась возможность двигаться. И когда это произошло, парень изо всех сил толкнул отчима в грудь. Тот сел на пол, едва успев собраться, чтобы не упасть совсем. Риччи вытер губы.
— Послушай, — Грэг протянул к нему руку. Риччи вскочил на ноги и тут же закричал:
— Ты спятил?! Пять секунд на объяснения!
Грэг поднялся и, прерывисто глотнув воздуха, взял Риччи за руку, но тонкие пальцы паренька спешно выскользнули.
— Всё и так ясно, — прошептал отчим.
— Тебе — может быть. А меня только что поцеловал муж моей матери!
— Риччи повысил голос.
— Малыш, пожалуйста…
— Опять «малыш»?!
— Прошу, ты не смотри на это так. Я не сдержался, шокировал тебя. Но обидеть не хотел. Ты видишь меня, думаешь обо мне как об отчиме. Но возраст, пол и всё остальное не имеют значения. Я — это я, просто чело- веческое существо.
— Ты мне зубы не заговаривай! Слышь, ты, существо! Гомик чёртов! Ну, конечно же! С самого начала так и было, а я думал, что сам тронулся.
— Риччи! — Грэг хотел прикоснуться к нему. Но парень отпрыгнул, как ошпаренный:
— Мама разведётся с тобой!
— Нет, — Грэг преградил ему дорогу.— Не вмешивай никого. Это толь- ко наше дело!
— Никаких дел. Я не согласен!
— Риччи…
— А я поверил тебе. Ты оказался худшим из всех придурков-отчимов!
— Нет, не говори так. Ты просто испугался. Я не должен был так бро- саться на тебя…
— Ты просто урод!!!
— Понятно, — Грэг переменился в лице.— Всё понятно, — он достал ко- шелёк. Стодолларовые купюры с шелестом просыпались на пол.— Забудь! Отчим вышел из кабинета. Риччи остался на месте. У его ног валя- лись несколько тысяч, а на лице застыло удивление. Что это было? Шутка? Проверка на вшивость? Признание в любви? И почему именно сегодня,
в день свадьбы?!
22 мая. Понедельник
На перемене Джои еле нашёл Риччи. Искал его везде и никак не ожидал, что друг просто окажется в классе. Он подсел к нему и сразу заговорил:
— Где ты пропадал? Неделю не виделись. И не звонишь даже. Как твои молодожёны в путешествие съездили?
— Супер.
— Я Карлу в коридоре встретил. Она чуть не плачет. Говорит, что ты отшил её. А ведь признавался, что она устраивает тебя. Вопросов лишних не задаёт.
— Джои, что ты привязался?! Иди и сам утешь её, — Риччи вертел карандаш в руке.
— Ладно, закрыли тему. Только, почему ты тут один сидишь?
— Нас уже трое, — Риччи махнул в сторону «классного ботаника», си- девшего за первой партой.
— Ладно, обсудим потом…
Поведение друга насторожило Джои, но он решил дождаться конца занятий, чтобы поговорить с глазу на глаз. Нудные лекции по истории и лабораторная работа по химии завершились долгожданным звонком… Но после уроков Джои едва догнал Риччи на улице:
— Упёрся без меня. Ну что с тобой?
— Я спешу, извини, — бросил тот на ходу.
— Куда спешишь-то?! Рич, — Джои преградил ему путь.
— Хватит уже преследовать! — неожиданный выкрик Риччи здорово ошарашил друга, но отступать Джои не собирался:
— Я преследую, да?! — он схватил его за руку и повёл за собой.— Пойдём-ка поговорим!
— Куда ты тащишь меня? — Риччи хотел одёрнуть руку, но Джои дер- жал крепко.
— Я же живу на соседней улице, забыл?
Как ни сопротивлялся Риччи, Джои всё же затащил его к себе. Трэш выскочил навстречу хозяину с весёлым визгом.
— Соскучился? — Джои погладил пса и повёл его на кухню покор- мить.— Ты заходи, чего, как неродной, — позвал он друга. Риччи уселся на стул, гипнотизируя Трэша. Тот с аппетитом уплетал собачий корм. Джои достал из холодильника две банки с колой и поставил их на стол:
— Ну, говори, что с тобой?
Но Риччи не отреагировал ни на колу, ни на слова друга.
— О’кей, я сам начну. Это личное или с кем-то что-то случилось? С ма- мой твоей? С Кэт? Что там? Выкладывай. Я ж не отстану, — Джои закурил и положил пачку сигарет с зажигалкой перед Риччи.
— Не могу говорить. Но если не поделюсь, ещё хуже будет. Я не вы- несу просто, —прошептал он и взял сигареты.
— Чего это ты не вынесешь?
— Я в такое дерьмо вляпался…
— В какое ещё дерьмо? — Джои заметил, как сильно нервничал его
друг.
— Помнишь, на свадьбе, я всё психовал под конец. Это из-за Грэга.
— Ты с ним поговорить уходил, я помню.
— Только, я и представить не мог, что он там задумал.
— И что?
— Он сказал, что нас судьбой свело или что-то в этом роде. Что я ему нужен…
— Для чего? — выдержав паузу, спросил Джои.
— Я тоже спросил, а он… Он внезапно стал целовать меня, — Риччи посмотрел в глаза Джои. Тот, было, хмыкнул, но, увидев серьёзное лицо друга, тоже стал серьёзным.
— Я разорался, — продолжил Риччи, — а он швырнул мне кучу денег и ушёл: мол, забудь.
— А что ты?
— Продался с потрохами. Я забрал деньги и никому ничего не сказал. И это была самая главная ошибка.— Риччи повесил голову и тяжело вздох- нул. Он затянулся поглубже.
— И что дальше-то? — не дождавшись продолжения, спросил Джои.— Что дальше? Не молчи!
— Я расскажу, Джои. Но не перебивай меня. И поклянись мне, что ни единая живая душа не узнает о том, что я скажу.
— Клянусь, конечно!
— Только молчи и слушай… Мы с тобой и Лизой были в «Грозе». И я напился, помнишь? Вы привезли меня домой ночью. Помнишь тот день?
15–16 мая. Ночь с понедельника на вторник
Риччи еле дополз до постели. Заполняя комнату запахом алкоголя, па- рень упал в кровать и сразу заснул. Разбудил его поцелуй в губы.
— Карла, — прошептал Риччи и с трудом приоткрыл глаза. Какие-то секунды он старался сфокусировать изображение, отчаянно пытаясь по- нять, почему перед ним был Грэг Стюарт. Сквозь пьяную пелену тумана протиснулась мысль, и парень понял, чей поцелуй разбудил его.
— Какого хрена?! Вали отсюда!
Грэг стоял возле кровати с бокалом и бутылкой шампанского. Он всё ещё был в костюме, но уже без галстука, рубашка была расстёгнутой наполовину.
— Продолжим разговор? — предложил отчим. Риччи спустился на пол и сразу указал на дверь:
— Сам или выкинуть?!
— Сил не хватит, — Грэг спокойно откупорил бутылку.— Моя масса тела превосходит твою раза в два, не меньше. А ты ещё и пьяный в стель- ку, — он наполнил бокал.— Будешь? Хорошее.
Риччи схватил бейсбольную биту. Он был в бешенстве:
— А так чья масса чью вышибет на фиг?! — язык едва выговаривал, а руки с трудом удерживали биту на весу.
Грэг поставил бутылку на стол:
— Тебе сейчас и в слона не попасть. Умойся, глаза друг друга посыла- ют! — отчим выплеснул шампанское в лицо парня.
— Ах, ты урод! — Риччи замахнулся. Но тут же был сражён, налетев- шим не него отчимом. Оба свалились на пол. Бита вылетела из рук. Грэг поднялся и, схватив Риччи за ворот рубашки, встряхнул:
— Очнись же!
— Моя башка! — Риччи схватился за гудевшую голову.
— Помогу-ка я тебе, — Грэг втолкнул его в ванную комнату, где Риччи сел, не удержавшись на ногах. Отчим тут же поднял его за шиворот и, повернув кран, сунул парня под ледяные струи душа. Словно иглы прон- зили расслабленное тело Риччи. Сознание вернулось, как душа в тело от электрошока. Риччи замахал руками и еле вырвался из хватки.
— Ублюдок! Холодно же!
— Ты ещё повякай, алкоголик малолетний! — Грэг выключил воду.
— Я ж сказал тебе, не приближайся ко мне! Чего ты, вообще, при- пёрся? — Риччи стащил с себя промокшую насквозь рубашку и швырнул ею в отчима. Та ударилась о грудь Грэга и шмякнулась на кафельный пол. Отчим не шевельнулся:
— Ну ты и глупый, Риччи. Совсем мозгов нет.
— Пошёл ты! — он неуклюже ударил отчима в челюсть.— Матери нет, так решил подоставать меня?
— Нет. Я решил совсем другое.
Демонические искры мелькнули в чёрных глазах. В тот же миг после- довал удар парню в лицо. Грэг шарахнул его лбом о металлическую полку, а затем откинул обратно в комнату. Риччи схватил бейсбольную биту, за- махнулся… Удар получился по голове. Грэг покачнулся, схватился за голову. Из раны обильно текла кровь.
— А как тебе такой расклад? — расхрабрился Риччи, сжимая биту в руках.
— Если не хочешь новых синяков и шишек, убери её, — предупредил
Грэг.
— Это, скорее, к тебе относится. Вали, пока череп не раскроил!
Сразу надо было поставить тебя на место!
— А это, скорее, к тебе относится, — Грэг шагнул к Риччи, умело укло- нившись от встречного движения.
Риччи не смог нанести больше ни одного удара, только защищался, закрывая голову. Грэг был беспощаден, как тогда, в гараже.
— А-а, да что тебе надо?! — простонал Риччи, всё более сгибаясь от боли и новых ударов.
И тут Грэг вынул из кармана наручники и ловко окольцевал руки парня, заведя их за спину.
— Ты что? Я же сдался! Я больше не буду, отпусти, — Риччи всё ещё ле- жал на полу, свернувшись калачиком. Возбуждённый Грэг прошёл к столу. Он молчал. Выпил шампанского прямо из горлышка красивой, обернулся:
— Жаль, что ты понимаешь только такой язык, — Грэг снял пиджак и нагнулся к Риччи.— Очень больно?
— А ты как думаешь? — крикнул Риччи и попытался подняться. Грэг резко усадил его на пол, а затем поднял на кровать.
— Голова болит…— простонал Риччи. Грэг стащил с него кроссовки.
— Пить меньше надо…
Риччи сквозь боль ощутил тревогу.
— Ты самый избалованный, наглый, эгоистичный, нахальный маль- чишка, — Грэг расстегнул ремень на брюках.
— И что?! Решил устроить мне взбучку? — сквозь боль на разбитых губах Риччи зло усмехнулся.
— Я тебе не отец. Никаких взбучек и воспитательных процессов, — Грэг был на взводе, агрессивен, он почти кричал, и это беспокоило Риччи больше всего, но он старался не поддаваться панике.
— Посмотрим, как ты заговоришь после сегодняшней ночи, — Грэг стал говорить тише.
— После ночи?! Ты на что намекаешь? — Риччи привстал, но Грэг усадил его обратно.
— Зря ты отверг меня, — он снял с себя рубашку.
— Ни за что! — Риччи бросился к двери, но открыть её со скованны- ми за спиной руками было сложно.— Выпусти меня!
Грэг швырнул Риччи на постель.
— Ты не посмеешь!
Но Грэг очень крепко держал мальчишку.
— Это же прикол, да? Ты ж не станешь…— не договорил он, потому что язык не поворачивался произнести это слово.
— Да, Риччи! — рявкнул Грэг.— С превеликим удовольствием!
В его глазах плясали дикие огни. И на спектакль это не было похо- же. Риччи вырывался, как жертва из лап хищника, предчувствуя скорую
гибель. Но спасения не было.
— Я убью тебя! На куски разорву! — завопил Риччи.
— Кончай дёргаться! — Грэг вновь ударил пасынка.
— А мама? Как же она?!
— А кто ей скажет? Ты что ли?!
Внезапно Риччи понял, что сейчас реально может произойти. И это не шутки. И рассказать кому-то он не сможет. А спастись — не представля- лось возможным. И помочь некому. Только он, пьяный, выбившийся из сил, избитый, с наручниками за спиной. И Грэг —здоровый и сильный.
— Я прошу! — взмолился Риччи.— Остановись! Ну, пожалуйста! Всё будет, как раньше.
— Замолчи, — Грэг крепко прижал его к кровати так, что Риччи не мог пошевелиться.
Отчим стал стаскивать с парня джинсы. Сердце Риччи колотилось, как у загнанного зайца. И хоть сил почти не оставалось, он не мог прекратить сопротивление и смириться. Ужас бился где-то внутри. Риччи дрожал. Его так колотило, что зуб на зуб не попадал.
— Умоляю! Грэг! За что?! — Риччи старался подавить слёзы. Ком за- стрял в горле.
— Пусть вопросы не мучают тебя, — прошептал Грэг на ухо.— Так должно быть, малыш. Назад пути нет…
Последний рывок, последний вздох, словно жизнь вот-вот оборвётся. Дикий крик вырвался из души, но Риччи задушил его в себе. Ему казалось, что его вывернет наизнанку от унизительной боли. Риччи старался сдер- живать любой звук, который мог донестись до Грэга. Будто звук сделает больнее. Страшно было чувствовать, слышать. Хотелось лишь одного, что- бы всё поскорее закончилось.
Гадкие минуты позора тянулись для Риччи целую вечность. Сначала он подумал, что нужно лишь перетерпеть. Но мысли о том, что отчим насла- дится его телом и отпустит, сгорела как лист бумаги. На её место пришло полное отчаянье и отвращение к себе. Сознание вбивало в голову страш- ные картины того, что Грэг ещё с ним сделает. И Риччи вновь напрягся, желая выбраться из рук отчима. Но ничего не вышло. И голубые глаза осте- кленели от замерших в них слёз. А потом закрылись, сжались с силой…
Грэг наклонился к его лицу и прикоснулся влажными губами к краю трясущихся губ Риччи:
— Всё хорошо, — он провёл рукой по светлым волосам парня.
Риччи не шевельнулся. Его тело содрогнулось, когда мужчина слез с него, и тошнота стала подступать к горлу.
Грэг застегнул брюки, снял наручники с парня, укрыл его одеялом, за- брал свою одежду и ушёл. Когда дверь закрылась, Риччи открыл глаза. Свет тусклой настольной лампы показался ему солнцем, Риччи зажмурил- ся. Следы прикосновений отчима горели на коже ожогами. Кряхтя от боли, парень перекатился на спину и немедленно рухнул на пол. Всё было, как в тумане. Он нащупал джинсы и натянул их на себя изнанкой наружу. Каким- то немыслимым ходом Риччи переместился в ванную комнату и закрылся там.
Чувства скопились внутри, набившись, как в бочку. Риччи распирало от желания стащить с себя кожу. Вырваться из этого ноющего тела, как бабочка из кокона. Он сидел на полу, пялясь в пустоту. Что было делать? Умереть? Где найти помощи? Как жить? Вопросы роились в голове тучей. Слёзы брызнули из глаз. Риччи бросился к ванной, он жаждал смыть весь свой позор, но это было невозможно. В ушах звенели слова Грэга, на губах был его вкус, Риччи тошнило. Он сорвал занавески с ванной. Запустил ба- ком с грязным бельём в зеркало над раковиной. Он ревел в голос и бился в истерике, не в силах держать боль внутри.
За что ему всё это? Как посмел какой-то подонок забрать его непри- косновенность? Вот так, легко, запросто. Унизить его, Риччи Брэди, парня с такой великолепной репутацией, любимца публики. Да кто теперь такой этот самый Риччи? Ничтожество!..
Он закрыл лицо руками и сполз по стене на пол. Больнее в жизни ни- чего не было. Ещё час назад у него была жизнь, а теперь?..
— Я даже не девчонка, — промямлил Риччи, утирая кровь и слёзы с лица. Солёные капли жгли губы. Ноги не держали. И даже рыдание при- чиняло боль. Избитые грудь и бока не давали свободно дышать. И Риччи захлёбывался, не успевая вдохнуть воздуха.
Грэг обработал рану от удара биты и уединился в комнате. Он пил креп- кие напитки, обдумывая свой поступок. И мысли его были неоднозначны. Он пересел на подоконник и вздохнул:
— Что ж, Рэй, ублюдок чёртов. Как ты и говорил, в волчьей стае даже кролик станет пить кровь, — он закрыл глаза.— Господи, что же это?!
Прошло ещё немного времени прежде чем Грэг вернулся в комнату Риччи, но там никого не было. Из-под закрытой двери, ведущей в ванную, пробивался свет.
— Риччи, — позвал Грэг, но кроме шума воды, ничего не было слыш- но. Он ещё раз постучал и, не дождавшись ответа, просто выбил дверь.
Риччи в джинсах на изнанку лежал на полу в луже крови. Парень не шевелился. Грэг на миг окаменел, но тут же бросился к нему и пощупал
пульс на шее. Быстрыми уверенными движениями он схватил полотенце. Тем же ножом, что Риччи перерезал вены, надрезал ткань, оторвал две полосы и наложил жгуты на его руки.
— Не умирай! Слышишь?! Только не умирай!!! — Грэг поднял его на руки и немедленно понёс вниз.
Отчим аккуратно положил едва живого Риччи на сиденье своего BMW, сел за руль и помчался в больницу, по дороге набирая номер на телефоне:
— Давай, бери трубку, Стэн!.. Рич, не умирай!.. Бери трубку, чёрт тебя дери!.. Алло, Стэн, ты в больнице? Приезжай у меня тут мальчишка со вскрытыми венами. Мой, конечно! Через пять минут. Да. Всё… Риччи, ма- лыш, только дыши…
Высокий брюнет с бородкой сел рядом с Грэгом на диван. В кабинете царил полумрак, шторы были наглухо закрыты. Доктор Гилинс не любил их открывать даже днём. Он нахмурился, посмотрел в печальные глаза старо- го знакомого и произнёс:
— Жить будет.
— Спасибо, Стэн, — отчим пожал ему руку.— Я знал, что на тебя мож- но положиться.
— Грэг, он весь избит. Что с этим мальчиком? — доктор закурил.
— Несчастный случай…
— Вообще-то я обязан сообщить об этом. Он ведь не только избит, — мужчина пристально посмотрел на Грэга.— Что случилось?
— Это моё личное дело. Я разберусь. Стэн затянулся.
— Я наложил там три шва. Разрывы не большие, но ему нужен покой.
Оставь до утра… Вены-то он из-за этого вскрыл?
— Да, — Грэг погрустнел.— Мы с тобой договоримся?
— О деньгах не беспокойся. Если бы не ты, Рэй бы мне кишки вы- пустил… разбирайся с проблемами. Только Ричарду реабилитация понадо- бится. Могу порекомендовать специалиста. Сколько ему?
— Через два месяца 16 лет.
— Моему сыну сейчас 13. На куски бы порвал эту тварь за такое…
— Я заеду домой за вещами Риччи, потом вернусь. Хочу быть рядом, когда он проснётся.
Стэн посмотрел на часы:
— Через пару часов моя смена. Останусь в больнице. Твой парень ещё долго проспит, так что не волнуйся… Слушай, а это не связано с твоим прошлым?
— В каком-то роде — да… ну, я поехал. Пригляди за ним.
Они попрощались и вышли из кабинета доктора Гилинса, прошли по тихому, безлюдному коридору. Грэг первым свернул к лифту.
— Ты уж там что-нибудь потеплее выбирай, — сказал напоследок Стэнли.— Колотит его не по-детски.
Тот кивнул и скрылся за дверьми лифта.
Грэг приехал обратно, поднялся в комнату Риччи и прошёл в ванную. Зеркало разбито, на полу кровь, всё разбросано, кругом мокрые лужи. Он присел на корточки и задумался. Так прошло около десяти минут. Наконец отчим поднялся: надо было действовать. Переодевшись, принялся за убор- ку, навёл порядок в ванной, в комнате восстановил обычный беспорядок… Из шкафа пасынка Грэг достал тёплую синюю кофту с капюшоном, чёрные джинсы, пару футболок, куртку на замке и ещё кое-какие вещи, пару крос- совок. Сорвав с джинс серебристые цепочки и погрузив всё в сумку, он прошёл в ванную за зубной щёткой и расчёской. Несмотря на волнение, он не забыл взять с собой и кое-какие свои вещи, а затем покинул дом.
22 мая. Понедельник
Джои окаменел, он с трудом верил в рассказ друга. Принять такую правду было невероятно тяжело. Злость кипела внутри, но разглагольство- вать о там, какой плохой Стюарт и какой несчастный Риччи, глядя собесед- нику в глаза, он не мог. И что сказать человеку в таком состоянии? Риччи закурил следующую сигарету:
— Я говорю тебе, потому что доверяю, как самому себе. И потому, что жить с этим, не делясь ни с кем, невыносимо.
— Могу я задать один вопрос? — осторожно спросил Джои.—Где же миссис Брэди была?
— В тот день, когда они вернулись из путешествия, она съела какую- то дрянь в самолёте. Ей было так плохо, что Грэг отвёз её в больницу.— Риччи вздохнул.— Сейчас она в порядке.
— А ты знаешь, я звонил тебе много раз, и твоя мать сказала, что ты, типа в загуле каком-то или у друзей живёшь… Где ты был столько дней?
16 мая.
Риччи открыл глаза. Он посмотрел по сторонам, понимая, что нахо- дится в больничной палате, залитой солнечным светом и заполненной
медицинским запахом. Руки были забинтованы. В памяти медленно вос- становились события, приведшие его сюда.
— Не может быть, — промямлил он.— Я живой…
— Конечно же, — в палату вошла высокая медсестра. Она что-то за- писала в блокноте и приблизилась к пациенту.— Как ты чувствуешь себя?
— Ужасно, — простонал Риччи.
— Потеря крови значительная, но мы сделали тебе переливание. Сейчас позову твоего отца, — она улыбнулась и поспешила к выходу.— Да, наш психолог зайдёт к тебе попозже.
— Нет! Я никого не хочу видеть!!! — Риччи привстал, но голова закру- жилась, и парень рухнул на подушку.
В палату медленно вошёл Грэг. Он неважно выглядел, даже чёрные волосы не были зачёсаны назад, как обычно.
— Убирайся! — Риччи затрясло от нахлынувших эмоций.
— Эй, если бы не я, ты б уже на том свете был, — Грэг приблизился.
— Заткнись!
— Хватит орать! Мы в больнице всё-таки, — он вздохнул.— Ты встать можешь? Оставаться тут нельзя, иначе без полиции не обойтись.
— Вот замечательно! Тебя засадят пожизненно, — Риччи сжал кула- ки. Он с ненавистью глядел на отчима.
— Меня-то не засадят. А вот о том, что тебя избили и поимели, узна- ют все, — тихо ответил Грэг.— Давай, полчаса и поехали. Одежду я привёз.
— Я никуда с тобой не поеду. Даже не надейся, — сквозь зубы про- цедил Риччи.
Грэг стащил его с кровати:
— Быстро одевайся, — он явно был не в духе.
Риччи передумал спорить. Он шагнул в сторону и чуть не упал. Грэг подхватил его:
— Ты что?
— Голова кружится, — Риччи закрыл глаза.— Мне плохо…
— Я помогу, — Грэг усадил парня на кровать, аккуратно одел.— Привезу каталку. Сиди пока.
Отчим вышел из палаты, а Риччи сполз на пол и, стараясь не шатать- ся, добрался до входной двери.
— Чёрта с два я поеду с тобой, мразь, — он вышел в коридор и, огля- дываясь и опираясь о стену, отправился на выписку.
— Ричард? — сзади подошёл врач в белом халате. Парень вздрогнул и обернулся.
— Вы напугали меня.
— Где Грэг? Куда ты идёшь?
— А вы? Вы мистер Гилинс. Вы были на свадьбе, — вспомнил Риччи.— Послушайте, мне нужно уйти. Я не могу тут быть.
— Знаю. Грэг объяснил, что там случилось. Да я и сам понимаю, дело деликатное.— Стэн придерживал пациента за плечо.
— Как это Грэг объяснил? — удивился Риччи.
— Не всё, конечно, но в общих чертах. Ты только не волнуйся, всё будет хорошо. Грэг поможет, он разберётся во всём. Доверься ему.
Риччи ушам своим не верил. А Стэн продолжал:
— Когда-то он спас мне жизнь. А ведь он сам был по уши в пробле- мах. Но он не бросил меня, хоть мы были едва знакомы.
— Да о чём вы?! Он же псих!
— Псих — не псих, но благодаря ему, ты жив, — доктор нагнулся к парню.— Внутри тебя такая неразбериха, но это из-за таблеток. Пройдёт.
— Вот и славно! — к ним подошёл Грэг.— На ногах уже. Стэн, спасибо за всё. Я позвоню.
— Удачи! — врач пожал ему руку. Грэг увёл Риччи, держа под руку.
— Всё схвачено, да? Свой док. Такой же псих, как и ты.
— Не болтай, — Грэг усадил его в машину, а сам сел за руль. Через минуту BMW покинул территорию больницы.
— Куда ты меня везёшь? — дрожащим голосом спросил Риччи.
— Думал, домой. Но в таком виде… Джилли удар хватит, — не отрыва- ясь от дороги, ответил Грэг.
— Не удар, а разведётся с тобой.
— Никто ни с кем не разведётся, — спокойно ответил отчим.
— Куда ты едешь?
— Есть одно местечко. Пару дней поживём там. Пока раны немного заживут.— Грэг глянул на парня. Риччи дрожал, как осиновый лист.— Ты только не бойся, ладно?
— Я заложник? Грэг рассмеялся:
— Ну, ты скажешь!
— Я не хочу с тобой там жить. Не хочу ехать никуда. Не хочу…
— Риччи, я тебя не трону. Расслабься.
— Не хочу! Никуда не поеду! — внезапно на парня напала истери- ка. Он стал пытаться открыть дверь прямо на ходу. Из глаз лелись слёзы. Дверь не поддавалась. Риччи заметался.— Я не еду! Отпусти меня!
— Эй! Эй! — Грэг притормозил и съехал на обочину, потом схватил
Риччи за плечи и тряхнул.— А ну, кончай психовать! Риччи! — отчим влепил ему пощёчину.— Успокойся или я свяжу тебя.
Риччи трясся, всхлипывая и утирая слёзы.
— Может, тебе попить? — Грэг достал с заднего сидения бутылку с водой.— На, пей…
Риччи не отреагировал.
— Пей, говорю! — Грэг всучил воду парню.— И никаких припадков… Вот, молодец… Руки заживут, синяки пройдут, ходить нормально будешь. И обратно поедем. Обещаю, что не трону тебя. Слышишь? — он посмотрел ему в глаза. Риччи закрыл бутылку и сел прямо:
— Зачем я тебе?
— Я уже говорил.
— Я ненавижу тебя. Я никогда не буду с тобой, — он смотрел на до- рогу, уходящую за горизонт. Сердце колотилось от страха. Город остался позади. А впереди была лишь неизвестность.
Белый BMW съехал на лесную дорогу. К удивлению Риччи, Грэг при- вёз его в тот самый дом, где, как считалось, обитали только призраки. Неподалёку было их с друзьями место, куда Риччи с компанией приезжал от- дыхать. Сразу вспомнился тот далёкий день, когда они с Грэгом столкнулись в магазине. Друзья купались и пили пиво здесь, у подножья холма. И Риччи видел фигуру человека возле дома. Неужели это был Грэг?
Отчим вытащил из багажника коробки с провизией и сумку с вещами. Занёс всё в дом. Риччи медленно вошёл внутрь. Тусклый свет редких лампо- чек, печально свисавших с потолка, освещал пыльный дом изнутри. Четыре обшарпанных двери, запах старого дерева, серый диван и пара кресел, явно не из той эпохи лучших времён дома, они были гораздо новее. А вот тумбы и столик больше подходили по возрасту дряблому обиталищу.
— Немножко пыльно, но жить можно, — Грэг указал на дверь.— Там будешь спать. Там, вон, туалет. Тут кухня. А это кладовая с барахлом. Я буду спать здесь, — отчим обернулся к Риччи и внятно добавил.— Не с тобой, а отдельно. Понял?.. Дальше. Окна заколочены намертво. Дверь я запру. Бежать некуда. Не доставай меня, и всё будет замечательно.
— Слушай, мне здесь не нравится. Я скажу маме, что подрался с кем-нибудь другим. Руки она не увидит, можно носить длинные рукава. Только не оставляй меня тут. Я не могу жить здесь, — пытался уговорить его Риччи.
— Лучше поспи. Тебе, вообще, лежать положено, — Грэг открыл дверь в комнату. Риччи сел на диван и сокрушённо вздохнул. Через 10 минут Грэг вернулся:
— Ну, всё иди, — он вытащил из сумки постельное бельё.— Я тут за- хватил всё, что нужно. Одежда, зубная щётка, успокоительное от доктора Гилинса, — отчим посмотрел на Риччи. Тот покачал головой.— Ну, иди.
— Я не смогу заснуть и, вообще, я не верю тебе, — Риччи выхватил из рук Грэга бельё и поплёлся в комнату. Отчим снял джинсовую куртку, и отправился включать холодильник и расставлять продукты по полкам.
Риччи постелил простыню и упал на постель:
— Какой-то бред. Всё неправда, — он закрыл лицо руками.
Всё тело ныло, а сердце обливалось кровью. Риччи был зол и напуган. Он не знал, что ему делать. Он был один в доме с отчимом. И что могло взбрести в голову Грэгу Стюарту на этот раз? Мысли не давали покоя, а воображение словно издевалось, рисуя картины повторения прошлой ночи.
Вскоре он всё же уснул. Но даже во сне отчим не покидал его. Риччи проснулся от кошмара. Он вытер со лба пот и медленно вышел из комна- ты. С кухни доносился запах жареного мяса и каких-то специй. Риччи был очень голоден. Он, не раздумывая, направился в сторону кухни. Грэг сидел за столом, помешивая ложечкой в кружке, и гипнотизировал пачку пече- нья, лежавшею перед ним. Риччи сел напротив.
— Есть будешь? — Грэг поднял глаза на парня.
— Да, — тихо ответил тот.
Грэг вышел из-за стола и вернулся с тарелкой и вилкой. Через мгнове- ние перед Риччи стояла тарелка с жареным мясом. Было около трёх часов дня, а Риччи ничего не ел со вчерашнего вечера.
— Нет какой-нибудь дряни, чтобы я отключился? — осторожно спро- сил он Грэга.
— Я такой чушью не занимаюсь. Но если не хочешь, можешь не есть.
Или готовь сам…
Но Риччи уже принялся за еду. Грэг вновь загремел ложечкой.
— Я тут подумал, — задумчиво начал он, — может, тебе денег дать?
Или… чего ты хочешь?
— Я что, проститутка?! — Риччи швырнул вилку на стол.
— Я не о том. Ты ешь…
— Да тут кусок в горло не полезет с таким базаром! — Риччи взял вилку.— Лучше молчи…
Грэг отпил уже остывший кофе. Он перебрался в кресло в холле. Риччи остался в одиночестве. Но ему так было гораздо лучше. Закончив трапезу и выпив стакан сока, он вышел из кухни.
— Поговорим? — Грэг показал кивком на диван.— Садись.
— Не хочу с тобой разговаривать, — пробормотал Риччи и ушёл в дру- гую комнату.
Грэг шарахнул кружкой о пол:
— Чёрт!
Холодный кофе вырвался из расколовшейся кружки, разлившись по деревянному полу. Через час отчим постучал в дверь к Риччи.
— Убирайся, — отозвался тот, но Грэг вошёл. Он держал в руках стопку журналов.
— Тут нет телевизора. Вдруг ты хочешь почитать? Делать-то нечего, — он положил журналы на край кровати.
Риччи, сидя у изголовья и обхватив голову руками, молчал.
— Я вторые сутки на ногах. Так что я собираюсь спать, — Грэг засунул руки в карманы и ушёл.
…Риччи долго сидел и размышлял о своём не лучшем положении.
Решение пришло само.
— Я убью тебя.
Прокравшись в кухню, он достал нож. Грэг спал на диване, закутав- шись в клетчатый плед. Риччи подошёл к нему и замахнулся. Потом замах- нулся снова. Но ничего не вышло. Оказалось, что хладнокровное убийство безоружного, спящего человека — задача не простая. Грэг приоткрыл глаза:
— Хочешь убить? Дерзай…
— И убил бы, — Риччи выронил нож и рухнул в кресло.
— Это не честно, подкрадываться к безоружному. Даже я, больной псих, как ты думаешь обо мне, сначала подготовил тебя, разбудил, а уж потом…— он сел.
— Да я был пьян вусмерть! — выкрикнул Риччи.— И ты сам знаешь, что сильнее меня! Но ты, крыса, дождался, пока я буду в таком состоянии. И даже браслетами обзавёлся! И не смей тут плести херню всякую про честность! Ненавижу! — он накинулся было на Грэга, но тот опередил его, схватив за шею.
— Ты чокнутый, Риччи! Зачем ты себя изводишь? — он швырнул пар- ня обратно в кресло.— Хочешь окончательно сойти с ума?
— Да, хочу! Потому что лучше быть дураком и не чувствовать ничего! Не думать, не мучиться! И с ума меня сводишь ты, а не я! — Риччи едва сдерживал слёзы.— Зачем ты привёз меня сюда? Я не понимаю. Ты сделал всё для того, чтобы я сдох. А теперь гнёшь из себя заботливого папочку! Чтобы я сделал вид, что ничего не было? Думаешь, пара дней в заброшен- ном доме, да ещё и наедине с тобой — это то, что мне сейчас нужно?! Или
надеешься, что ночью греться к тебе приду?! Да пусть я стану последним кретином от такой заботы или даже твоей поганой куклой. Но я не пере- стану тебя ненавидеть! — Риччи опустил голову и сглотнул слёзы.— Как мне жить?! Ты испортил всё!
— Хватит! — Грэг вцепился в него.— Я бы мог скрутить тебя в две минуты. И мы бы развлекались до утра. И ты бы умолял меня остановиться! А через несколько дней, недель или, может, даже месяцев, в чём я сильно сомневаюсь, но ты бы сломался. Только я не хочу так, понимаешь? И дело не в том, что мне жалко тебя. Просто ты, малолетний щенок, ни черта не рубишь своей головой! Думаешь, ты крутой, взрослый, умный? То, что ту- пые малолетки перед тобой ноги раздвигают, не заслуга твоего ЭГО! Это их котелки, с давно выкипевшими мозгами, пусты как пробки! — он отпустил Риччи.— Я же предлагаю тебе всё. Но, видимо, ты ещё слишком мал, что- бы понимать хоть что-то! Я связался с ребёнком, — он поднял с пола нож и зашагал на кухню.
Риччи утёр слёзы:
— Тогда оставь меня в покое! Почему я? Мало других гомиков?
Грэг вернулся в комнату. Он вновь приблизился к парню. Риччи даже отшатнулся.
— Только они мне не нужны! Ни мужчины, ни женщины. Потому что я
тебя люблю!
Риччи вздрогнул от этих слов:
— А мне плевать на твою любовь. Лучше я буду тупым малолеткой, чем таким, как ты. И только притронься ко мне, я наложу на себя руки!
— Валяй! — гаркнул Грэг.— Очень надо! Только швы опять накладывать!
— Плевал я на твои швы! Есть способы и повернее, чем вены ковы- рять! — кричал Риччи.
— Я не про руки, дурак! Я про твою задницу, — Грэг пошёл в кухню за выпивкой.
Риччи замолчал. Он не знал о такой интимной подробности. Зато от- чим, естественно был в курсе всего. И это злило ещё больше.
Грэг достал две бутылки пива из холодильника. Одну он всучил Риччи:
— Пей и не ори. Заживёт всё, не волнуйся, — он достал пачку сигарет из сумки и бросил её Риччи.— Спички на кухне.
— Да катись ты! — Риччи ушёл в комнату, не взяв ничего. С грохотом захлопнул дверь и рухнул на кровать.
От тоски и обиды хотелось выть. Внутри клокотала злость, а по ще- кам текли слёзы. Риччи провалялся до ночи. Встать его заставила только
жажда. Но, взяв на кухне воды, пленник вернулся обратно.
Утром Грэг собрался ехать в город. Он зашёл в комнату к Риччи с проверкой, но в такую рань парень ещё спал. Постояв немного, отчим всё же не удержался и поцеловал его в щёку. Ответной реакции не по- следовало. Грэг прикоснулся пальцами к его губам. Они были мягкими и тёплыми. Он зажмурился, словно пытаясь взять себя в руки, но желание было сильнее. И он поцеловал спавшего. Риччи очнулся, ошарашенный и сонный, он чуть не упал с кровати. Ещё не понимая, что происходит, но уже напуганный действиями Грэга.
— Всё нормально. Я просто не удержался.— Грэг отошёл подальше.
Риччи потёр глаза.
— Я в город съезжу, — отчим шагнул к двери.— Ты не дури тут, ладно? Как только Риччи услышал звуки отъезжавшего от дома автомобиля,
он вздохнул с облегчением и провалился в сон. Резкие порывы ветра скво- зили из щелей, раскачивая старый дом и убаюкивая уставшего паренька. Он спал совсем недолго, но, открыв глаза, ощутил бодрость и прилив сил. Первое, что пришло в голову, желание обследовать свою тюрьму и про- верить на прочность доски на окнах. Но ни одну не удалось выбить или сдвинуть с места. Тогда Риччи вспомнил о кладовке. Дверь со скрипом от- крылась, столб пыли вылетел навстречу. Риччи старался найти что-то вроде топора. Но, кроме старого тряпья, коробок с пожелтевшими газетами, сло- манного спортивного инвентаря и каких-то, непригодных для использова- ния, обломков мебели и бытовых приборов, ничего не было.
— Помойка, — Риччи вздохнул.— Ни черта в этой дыре нет!..
Он сел посреди комнаты, озираясь по сторонам. Этот жалкий домиш- ка держал его в своих стенах своими проеденными термитами досками и проржавевшими замками крепко, не оставляя не единой возможности улизнуть. Риччи не заметил, как сквозь его бинты проступила кровь. А ког- да заметил, безразлично закрыл глаза и просто замер, погрузившись в свои мысли. Без своего мучителя было спокойнее, но ощущение безопас- ности не приходило.
Отчим вернулся довольно-таки быстро, и вновь волнение охватило па- ренька. Грэг достал аптечку и подошёл к столу на кухне:
— Меня проинструктировали, как делать перевязку.
— Твой грёбаный доктор? — пробубнил Риччи.
— Заткнись! Стэн не одну жизнь спас, он первоклассный хирург.
И если ты злишься на меня, то уж он тут ни при чём. Давай руки.
— Защищаешь любовничка, — Риччи положил руки на стол. Грэг надрезал бинты.
— У доктора Гилинса есть жена и ребёнок. И я тебе сказал уже, что я не гомосексуалист. А если будешь языком чесать, так я укорочу его тебе, — он снял бинты.— Рубцы всё равно останутся, — отчим посмотрел на парня.— Стэн должен был денег одному человеку. А я сделал так, что его оставили в покое. Он хороший человек, у тебя нет причин ненавидеть его, — Грэг закончил перевязку и сел напротив.— С Джилли всё хорошо. Она дома. Я сказал, что ты к друзьям перебрался на время.
— Я нормально хожу. Голова не кружится. Не пора ли домой? — осто- рожно спросил Риччи.
— Нет, — Грэг потёр глаза.— Я телек привёз. Сумеешь настроить ан- тенну, твоё счастье, — отчим указал на выход.— Там, на тумбе стоит.
Но Риччи даже не подошёл к указанному месту. Почти весь день он провёл в одиночестве, в комнате. Когда стемнело, отчим отпустил Риччи подышать воздухом. Сам он был неподалёку, приглядывая за пареньком.
Риччи сидел на траве в нескольких метрах от дома. Он вдохнул свежий воздух и на миг закрыл глаза. Озеро было спокойным. Но на небе собира- лись тучи. Там, внизу, на поляне Риччи словно видел себя, Джои и ребят. Весёлых, беззаботных и свободных. Он чувствовал, как был далёк от это- го. За несколько дней изменилось всё. И обратной дороги не было. Стало так тоскливо, что Риччи прослезился. Он долго сидел, погружённый в свои мысли. И не заметил, как первые капли весеннего дождя упали на землю.
— Риччи, — позвал Грэг, — сейчас ливень начнётся. Риччи, ты слышишь?
— Да, иду я уже, — он нехотя поднялся и зашагал к дому.
Ночью была гроза. Но старый дом выстоял, а Грэг не выдержал и на- рушил обещание. Он разбудил Риччи и как тогда, заломив ему руки, стал связывать их за спиной.
— Нет, Грэг! — парень пытался вырваться, но отчим уселся сверху.— Не делай этого! — взмолился Риччи.
Грэг закончил с верёвкой и стал стаскивать джинсы с парня. Не обра- щая внимания на крики и мольбы, он разорвал на Риччи футболку. Потом схватил его за волосы и прижал голову к подушке. Неожиданно для Грэга сопротивление прекратилось. Сквозь грохот дождя и грома он слышал лишь рыдание. Риччи был так жалок, что отчим остановился. Полуобнажённый мальчишка ревел в голос, сотрясаясь всем телом, и повторял лишь одно:
«Я не хочу жить».
Грэг слез с него и немедленно развязал руки. Только Риччи не успо- каивался, сжавшись в комочек, он не мог остановить слёз. Раны снова кровоточили, пачкая постель и лицо паренька.
— Я не стану ничего делать. Риччи, я не стану! — отчим отошёл к две- ри. Но казалось, что парню уже было всё равно. Грэг принёс воду и успоко- ительные таблетки. Только Риччи не реагировал на попытки заставить его выпить их.
— Очнись! — отчим повернул его к себе.— Я не буду с тобой ниче- го делать! Пей! — ему пришлось насильно впихнуть успокоительное. Грэг укрыл его одеялом и встал у окна. Такой истерики от Риччи он не ждал.
Через полчаса непрерывного рыдания, а потом всхлипываний, отчим устал стоять и перетащил диван в комнату.
— Я буду спать здесь. Но я не трону тебя, — Грэг ещё долго ждал, пока Риччи успокоится. Лошадиная доза таблеток сделала своё дело, и па- рень заснул.
В комнате повисла тишина. Дождь глухо стучал снаружи. В полумраке Грэг сидел на краю дивана и наблюдал за тем, как укутанный в тёплое оде- яло Риччи спал. Иногда он резко вздыхал, словно всхлипывая и переживая что-то во сне, но тут же успокаивался. Отчим не шевелился, боясь помешать несчастному парнишке прийти в себя после всего того, что он ему устроил. Грэг взял подушку, аккуратно привстал и переложил её на пол вблизи изголо- вья кровати Риччи. Удобно устроившись на ней, он вытащил руку парнишки из-под одеяла и сжал в своей. Его рука была больше руки Риччи в два раза.
— Я люблю тебя, — Грэг облокотился, но через секунду положил голову на постель. Он долго заглядывал лицо, вызывавшее в нём желание, но по- том и сам задремал подле своего пленника.
На рассвете первое, что увидел Риччи, это лицо Грэга. Отчим спал в том же положении, всё ещё держа мальчишку за руку. Его глаза были закрыты. Риччи стал медленно вытаскивать свою руку, но Грэг тут же про- снулся и поймал его:
— Привет, — отчим неуверенно улыбнулся.— Я боялся, что тебе хуже станет.
Риччи снова попытался отнять свою руку, но мужчина не отпустил.
Парнишка жалобно посмотрел в чёрные глаза.— Не бойся.
— Пусти…
— Мне не хочется отпускать твоей руки, — но Грэг ослабил хватку, и пальцы Риччи вырвались на свободу.— Как ты?
Не получив ответа, отчим сказал, что приготовит завтрак, и что Риччи пока может принять душ или хотя бы просто умыться. Однако мысли о недавней истерике паренька заставили Грэга сопроводить его до ванной комнаты, где он снял внутренний замок с двери и предупредил, что не по- беспокоит его и волноваться не о чем.
К еде Риччи почти не притронулся. Всё больше смотрел куда-то в та- релку и молчал, боязливо зыркая на отчима.
— А ты когда-нибудь был в Канаде? В Форт-Нормане, — спросил Грэг. Риччи отрицательно покачал головой.— Там есть одно место. Снег, горы, лес. Очень красиво, правда. Тебе стоит там побывать, — как-то по-свойски рассказывал он.— Там всегда спокойно, всегда хорошо…
Риччи поднял на него глаза. Грэг заметил это и добавил:
— Мир обрести возможно лишь там.
Он ещё говорил и рассказывал что-то смутное для восприятия Риччи, который даже не пытался понять, с чего вдруг этот человек стал рассказы- вать ему про Форт-Норман. Паренёк поспешил покинуть общество Грэга, и тот не стал его задерживать…
…что значит бояться? Просыпаться после бессонной ночи с одной мольбой, чтобы только его не оказалось рядом. Быстро открыть глаза, и понять сразу, тут ли этот человек, или медленно, чтобы как можно дольше не знать ужасающей правды? Пытаться дышать, когда на шее невидимая удавка. Она стягивается сильнее, крепче. И ты уже не в силах сохранять спокойствие. Мечешься, словно зверь в клетке, но как бы ты ни был силён, решётки сделаны не тобой, вырваться из них невозможно. В груди всё болит, рука постоянно прижата к тому месту, где, по всему, обитает душа. Возможно, рукой ты пытаешься удержать её внутри. Но ей уже не хочется оставаться в этом аду, она рвётся из твоих рук, а ты её держишь. Потому что умереть так же страшно, как и жить. Подсознательно ищешь, кто бы сделал выбор за тебя. Но твой мучитель вовсе не хочет твоей смерти. Наоборот, смотрит в глаза взглядом, полным любви и нежности. Своей злой, безумной нежности. Грубой, бессмысленной для тебя любви. Он так дорожит тобой, что погубит.
…Риччи сидел у окна на стуле. Он всё ковырял доску, заслонявшую окно и молчал. Уже вторые сутки он не разговаривал с Грэгом, почти не ел и боялся спать. Страх перед отчимом пронизывал его насквозь. Грэг не приближался к своему пленнику, лишь чтобы сменить повязки и заставить выпить очередную порцию таблеток. Ему тоже было не по себе от ступора Риччи. Но все попытки поговорить заканчивались неудачей.
Отчим в третий раз позвал парня обедать, но Риччи всё не шёл. Внезапно послышался звук приближавшейся машины, Грэг замер. Автомобиль остановился, но не рядом с домом. И он решил пойти, про- верить, в чём там дело. Как только Грэг подошёл к двери и осторожно от- крыл её, из комнаты выбежал Риччи. Он выскочил на улицу, проскользнув мимо своего тюремщика так ловко, что Грэг не успел остановить его. Риччи
оглянулся на берег озера. Это была машина Джей-Джея. В сердце что-то замкнуло, мальчишка помчался вниз. Он уже видел, как двери открылись. Это был Джои и его мама, и Джей-Джей…
22 мая. Понедельник
— …и Лиза, — Джои опустил голову.— Я решил показать им наше место. Мы всё равно давно там не были. Но я не видел ни тебя, ни Грэга, ни его тачки.
— В ту же минуту он затащил меня обратно в дом. Заткнул мне рот и привязал к стулу. А с берега машину не видно. Она на другой стороне дома, да ещё и кусты закрывают, — Риччи вздохнул.— Я не мог поверить в то, что ты был совсем близко, и я мог вырваться. Но он не пустил меня.
— Мы там часа три проторчали.
— Именно столько он и продержал меня на привязи, как собаку.
— Боже. Но я и представить не мог, что всё так. Я бы непременно вытащил тебя, если б знал.
— Не надо. Я верю, что ты бы помог…
19 мая. Пятница
Грэг развязал Риччи и вынул кляп изо рта:
— Послезавтра вечером мы уезжаем. Смотри, не заработай новые синяки. А-то придётся задержаться.
— Это всё чушь. Я не верю тебе.
— Я знаю, что не сдержался тогда. Я виноват. Прости, — Грэг сел напротив.
— Не издевайся…
— Я только хочу, чтобы ты понял. Стоит тебе согласиться быть моим, и всё закончится. Я дам тебе всё. Мы же неплохо ладили.
— Отвали…
— А, может, увезти тебя подальше? Где нас никто не найдёт. А?
— Моё мнение тебя давно не волнует, — буркнул Риччи.
— Тогда, может, сделаешь одолжение и ублажишь меня? Раз мнение твоё не играет роли?
— Может мне раком встать?! — Риччи вскочил со стула, сжимая кула- ки.— Может, я и слабее тебя, но я в лохи не записывался! И если сегодня
предстоит опять кровью плевать… Так на твои десять ударов хоть один мой да придётся. И день не зря будет прожит!
Грэг усмехнулся:
— Ты серьёзно?
Риччи показал средний палец.
— Нет, ну я просто балдею от тебя, — Грэг засмеялся.— Пошли, луч- ше, поедим…
К счастью для Риччи, плевать кровью не пришлось. А отчим спал в другой комнате и не тревожил его.
Но утром очередная нервотрёпка не заставила себя ждать. Грэг на- блюдал, как Риччи ест, стоя у окна. Парня это жутко раздражало.
— Может, хватит? Я сейчас подавлюсь.
— Просто, это безумно эротично, — Грэг улыбнулся.
— Я сам в состоянии поесть. И следить не надо.
— Я не слежу, малыш. Я любуюсь.
— Придурок, — тихо сказал Риччи и сразу, подняв голову, глянул на отчима, — не услышал ли он.
Грэгу, похоже, было не до того.
— А что означают три серьги в твоём ухе? И эти полоски, выбритые на брови?
— Ничего.
— Мне нравится твоя татуировка. Красиво. Риччи промолчал.
— Расскажи мне что-нибудь о себе, — попросил отчим. Риччи медлен- но поднял на него глаза:
— У меня спид.
— Ну, значит, умрём в один день. Как в сказке.
— Наелся, — Риччи не стал доедать и поплёлся в комнату. Грэг улыбнулся:
— То, что ты шутить начал, это хороший знак, — сказал он ему вслед, но парень не остановился.
Вечерняя прогулка Риччи снова состоялась. Он долго сидел на улице, закутавшись в одеяло. Ветерок обдувал лицо и, гладя по волосам, будто жалел. Если Грэг не обманывал его, завтрашний день и эта ночь должны были стать последними в этом доме. Но надеяться на это Риччи не хоте- лось. В конце концов, отчим мог солгать.
Перед сном Грэг опять решил устроить разговор с пасынком.
— Когда-то, очень давно, я был женат на одной удивительной девуш- ке. Её звали Сара. В тот период моей жизни я был совершенно растерян,
не знал, что ждёт меня. А она спасла меня от всех моих переживаний и страданий. Мы прожили вместе пару лет. Но пришлось расстаться. Я по-настоящему любил её. Я и до сих пор переживаю из-за нашей разлу- ки, — Грэг посмотрел на парня. Риччи тихо сидел в кресле, совершенно не понимая, зачем отчим рассказывает ему об этом.— Может, если бы я до сих пор был с ней, мы не встретились бы. Но почему-то, когда очередная чёрная полоса накрыла меня, на пути попался ты, малыш. Знаю, что ты далёк от моей болтовни. Но это важно для меня. И с кем об этом говорить, как не с тобой?
— Мне всё равно, — прошептал Риччи.
— Конечно, нет, — Грэг грустно улыбнулся. — Поверишь ли? Я никогда в жизни не страдал такими наклонностями. То есть, не спал с малолетними мальчиками.
— Не хочу этого знать, — Риччи хотел встать, но Грэг неодобрительно покачал головой.
— Я не врал тебе, когда сказал, что не голубой. Если бы ты перестал зацикливаться на мелочах, то мы бы начали с нуля.
— Нет никаких «мы»! — крикнул Риччи.
— Мне всё это ещё не до конца понятно, как и тебе. И с твоей помо- щью, дело пошло бы быстрее!
— Да что ты несёшь?! Ты просто больной! Ты держишь меня тут про- тив воли и измываешься надо мной! Я не пара для тебя! Я твой заложник, твоя жертва, кто угодно, не союзник и не любовник! Найди себе какого- нибудь придурка и разбирай с ним все тонкости этих твоих «наклонностей»!
— Успокойся! — Грэг швырнул в него подушкой. Риччи опустил голову и замолчал.
— Я пытаюсь, чтобы всё было по-человечески. А ты!.. Убирайся, чтоб глаза мои тебя не видели!
Риччи охотно покинул общество отчима. Лучше сидеть одному в комна- те, чем говорить на такие темы с ним.
22 мая. Понедельник
— Но он всё же, как и обещал, вернул меня домой. Мама говорила, что ты искал меня. Но я не был готов говорить об этом. Я и сейчас не готов. Но, если не сегодня-завтра я помру, так хоть ты будешь знать из-за кого, — Риччи закончил рассказ и вздохнул.
— Миссис Брэди ничего не подозревает? — удивился Джои.
— Она будто ослепла. Только этого урода и видит.
— Знаю, никакими словами тебя не утешить. Но я с тобой, Рич, — он пожал его руку. — Глупый вопрос, но, может, всё-таки рассказать матери или сразу полиции?
— Нет. Я не хочу потом менять имя и уезжать из города. Да и где гарантии, что он не откупится или не отмажется через каких-нибудь знакомых?
— И что теперь? Будешь терпеть? Я бы убил его! — не сдержался и крикнул Джои.
— И сидеть потом.
— Только ты не сдавайся! Мы что-нибудь придумаем!
— Да что тут можно? — сокрушался Риччи. — Я уже даже думал, может, и вправду, уехать с ним.
— Нет, Рич! — Джои негодовал.— Он же ублюдок! Хочешь стать игрушкой в его руках?
— Нет! Конечно, не хочу… Только ты не знаешь, каково это. Тебя не избивает никто, не унижает. Он настолько подавляет меня, что я полным дауном становлюсь при нём. А он всё смотрит, наблюдает, пялится! Словно я блондинка с большой грудью! Сегодня ему жалко меня, завтра ему опять захочется поиздеваться. И я в постоянном напряге! А ему всё весело! Он играет со мной, как кот с мышью! Это невыносимо!..— на глаза наверну- лись слёзы.
— Риччи не надо, не плачь только, — Джои обнял друга.— Ты оставай- ся пока у меня. Ладно? Не возвращайся домой.
Джои достал надувную кровать из шкафа и устроил Риччи в своей ком- нате. Вечером они играли в компьютерные игры. Друг показал Риччи свои новые работы. То, что он снял на камеру. Почти везде главной героиней была Лиза Джонс. А также Трэш со своей миской. Пёс вечно таскал её за собой. Выслушав все похвалы, Джои заявил, что когда-нибудь он займётся этим профессионально. Отчима они не обсуждали. Но когда легли спать, Джои спросил:
— Думаешь, это он был тогда на холме у дома?
— Когда мы там с парнями тусовались? Скорее всего. Уже тогда сле- дил, наверное.
— Неужели три года подбирался к тебе?
— Не знаю… Слушай, а ты не думаешь, что я теперь какой-то другой?
— тихо спросил Риччи.
— Ты про что? То, что ты замученный?
— То, что я с ним был. Ну, то, что он и я…
— Перестань, Рич. Ты не виноват, что на свете есть недоноски вся- кие. Которым делать нечего, кроме как терроризировать кого-нибудь.
— Да, конечно же. Ты прав…
Риччи жил у друга три прекрасных дня. В компании с Джои дышалось легче. И на лице Риччи даже появилась улыбка. Они не возвращались к теме Грэга Стюарта.
В один из вечеров, когда Бриджит Рональд ушла к подруге на день рож- дения, Лиза Джонс, по просьбе любимого осталась ночевать у него. Риччи переехал в другую комнату. Ночью он почти не спал. Кошмары с Грэгом Стюартом в главной роли поджидали его всякий раз, как он закрывал глаза. Под утро, чтобы хоть как-то отвлечься, Риччи решил пойти приготовить за- втрак. За этим занятием его и застала Лиза. Она была заспанной и растрё- панной, словно только что проснувшийся котёнок. На хрупком теле висела мешковатая футболка Джои, почти до самых колен. Следом примчался Трэш.
— Привет, Риччи, — она подошла и заглянула через плечо парня.— Что ты готовишь? Пахнет восхитительно!
Риччи усмехнулся:
— Завтрак. Это секретный рецепт, потому не смотри. Подожди, пока доделаю.
Пёс походил вокруг подростков и схватил миску в зубы, требуя свою порцию. Лиза потрепала добермана за ухом, потом насыпала сухой корм и села за стол:
— Ты сам на себя не похож. Риччи, у тебя что-то случилось? — забот- ливо спросила она.
— Ты о чём?
— Вид у тебя побитый. А на лбу шрам свежий. И грустный ты постоян- но. И в «Грозе» не появляешься. А глаза печалью наполнены.
— Тебе бы в детективы, — Риччи пристально посмотрел на девушку, гадая, знает она или догадывается, но та просто приветливо улыбалась.— Ты права, Лиза. Проблем у меня по горло. Но я бы не хотел с тобой это обсуждать.
— Я не прошу об этом. Ведь, когда есть такой друг, как Джои, третий не нужен. Он обязательно поможет тебе. Он очень хороший. И ты, Риччи, тоже хороший.
— Не все так думают, — Риччи налил чай в две высокие кружки и по- ставил на стол.
— Ну и что.
— Но они правильно думают, — он сел напротив.
— Джои никогда не стал бы лучшим другом негодяю, — Лиза
попробовала чай.— Вкусно. Спасибо, — она вновь улыбнулась.
На душе у Риччи потеплело от такой наивной искренности этой милой, доброй девочки.
— Ты любишь Джои? Так ведь? — Риччи натянул рукава пониже.
— Да. Но вот любит ли он? — Лиза пожала плечами.
— Не сомневайся, — Риччи подмигнул ей, и Лиза расцвела.
Вскоре к ним присоединился Джои. Отведав секретное блюдо Риччи, Джои собрался выгуливать Трэша, но друг вызвался сделать это вместо него. Лиза собиралась в школу, когда Джои обнял её сзади:
— Расскажешь, о чём вы с Ричем болтали? — промурлыкал он.
— Это секрет, — Лиза хихикнула.
— Как же так? От меня секреты?
— Да, — она кокетливо подмигнула ему.
— Лиза, расскажи. Он что-то тебе предлагал? — Джои стал серьёзным.
— Ты про что?
— Ясное дело, о чём может секретничать Риччи с девочками.
— Да ты что?! Как тебе не стыдно, он же твой друг!
— Тогда скажи, что там у вас за секреты! — настоял он. Лиза обижено опустила голову:
— Я сказала, что люблю тебя. А он ответил, что ты меня тоже.
— Ты — меня? Лиза, — он обнял и поцеловал её.— Я обожаю тебя!
— А как же Риччи? Ты так думаешь о нём? — грустно спросила девушка.
Джои стало стыдно: он заподозрил друга в предательстве. Даже в та- кой тяжёлый для Риччи момент к Джои закрались подобные мысли.
— Я прошу у тебя прощения, и пред ним тоже извинюсь, — Джои по- целовал Лизу.
— Что ты скажешь? Прости за то, что ревную? Не пересказывай ему эти глупости. Ему и так тяжко. Вон он, какой грустный, —она стёрла со щеки Джои свою помаду.— Помоги ему лучше. Он так одинок…
В четверг после школы Грэг встретил пасынка на машине. Риччи сразу заметил белый BMW:
— Джои, он здесь.
— Где, я не вижу, —друг стал вглядываться в толпы учеников на школьном дворе.
— Вон, в белом BMW, — Риччи занервничал.— Чего ему надо?
— Не беспокойся, я же с тобой!
Джои пошёл вперёд, и Риччи слабовольно поплёлся следом. Грэг заметил ребят и вышел им навстречу.
— Всё, опять при параде, — выдохнул Риччи.— Галстучник сраный.
— Привет, — поздоровался отчим, сверкая дружелюбной улыбкой.
Джои просто распирало от желания сказать какую-нибудь гадость или сразу врезать этому человеку, который был абсолютно спокоен, словно ничего и не случилось.
— Чего тебе? — выдавил из себя Риччи.
— Джиллиан зовёт. Она уезжает сейчас. Просила привезти тебя, — объяснил Грэг.
— Куда уезжает? — Риччи нахмурился.
— Она сама расскажет, — отчим открыл дверь автомобиля, — Садись! Риччи посмотрел на Джои.
— Я с вами, — он сел в машину.
Грэг перевёл взгляд на Риччи. Тот пожал плечами и подсел к другу на заднее сиденье.
Они приехали к дому Брэди. Джиллиан действительно собиралась в срочную поездку. Она рассказала какую-то запутанную историю о застряв- шем на таможне грузе для её цветочного салона. И чтобы товар не про- пал, нужно было срочно выезжать. Мать поцеловала Риччи и поспешила к такси. Грэг погрузил её сумку в багажник, и Джиллиан уехала.
Риччи и Джои переглянулись. Грэг вернулся в дом и остановился перед подростками.
— Джои будет жить здесь, пока не вернётся мама, — заявил Риччи.
— Пусть, — Грэг пожал плечами и посмотрел на часы.— Мне вообще- то тоже скоро уезжать. Может, вечером пиццу закажем? Джилли ничего не приготовила, а мне некогда, — он ушёл в кабинет.
— Что-то он не очень на маньяка похож, — шепнул Джои.
— Думаешь, у него знак должен быть на лбу? — Риччи положил рюк- зак на пол.
— Я не против пожить тут, но мог бы сначала меня спросить, —заме- тил Джои.
— Не придирайся. Я сейчас приду, перекусим, — Риччи понёс на вто- рой этаж рюкзаки.
Из кабинета вернулся Грэг. Он заметил, что Джои пялится на него:
— Что-то не так?
— Я не входил в твои планы? — Джои скрестил руки на груди.
— В какие планы? — переспросил он.
— Сам знаешь, мистер Стюарт.
— Представь себе, понятия не имею, — Грэг пожал плечами.
— Я-то думал, ты умнее. Как удачно, что миссис Брэди уехала…
— Миссис Стюарт.
— И как неудачно появился этот приятель Джои. А у тебя уже, навер- ное, планы наполеоновские на эту долгую ночь? — нахально продолжил он.
— Забавно, — Грэг улыбнулся.— Один мальчик привёл другого мальчи- ка, чтобы страшный дядя не пугал его?
— Никто никого не приводил. Моему другу плохо, я здесь. А потому у тебя появился заноза.
— Мистер Заноза мне угрожает? — отчим стал серьёзным.
— Предупреждает. Только дай мне повод, и я скажу, что это была самооборона.
— Во-первых, ты не с тем связался. Во-вторых, советую не лезть туда, откуда потом сам не вылезешь. И в третьих, подрасти, чтобы так со мной разговаривать. Я тебе в отцы гожусь.
— В отцы?! — Джои засмеялся.— Да, ты не знаешь, что это такое! Папаша, блин! — он презрительно смерил его взглядом.—Здоровый бык довёл малолетку. Великий и неповторимый!
— Если ты надеешься, что я тут драться с тобой начну, или к совести моей взываешь, так это дохлый номер! Ты для меня пустое место!
— Да, у таких, как ты, совесть с пуповиной отрезают. Что ж ты, та- кой классный, такой офигенный парень, такой хернёй занялся?! Будешь, значит, изводить его, пока у него башня не съедет?! А там и станцуешь на костях! Падальщик! — он заметил, как разозлился Грэг.
— А ты у нас кто? Армия спасения? Или святоша, проповеди читать! Что ты вообще знаешь о «таких, как я»? Ни черта! Да я в таком дерьме был, в котором ты бы за два дня загнулся! Думаешь, я стану какого-то сопляка бояться?!
Риччи услышал крики и помчался вниз.
— Вот и сидел бы в своём дерьме дальше! — не унимался Джои.
— Да что тут такое?! — Риччи одёрнул друга за плечо.
— Уйми свою шавку! — крикнул Грэг.
— Кого ты шавкой назвал?! — Джои уже готов был полезть в драку.
— Заткнитесь! — Риччи встал между ними. Отчим схватил со стола свой кейс и, хлопнув дверью, покинул дом.
— Что ты устроил? — требовательно спросил Риччи.
— Да как ты его терпишь? Меня трясёт при одной мысли, что он сде- лал! Таких, как он, давить надо! — Джои всё никак не мог остыть.
— Ты в своём уме?! Я для этого всё рассказал тебе? Чтобы ты нраво- учениями его пичкал? Чтобы ты завёл его, а я бы за тебя получил по шее?!
— Ты видел, как он злится?! Потому что я не боюсь его! Потому что
он не чувствует своё превосходство. Ушёл, даже не договорив. Трус! Если не поддаваться ему, он отвалит!
— Уйди, я жалею, что рассказал тебе.
— Ты что? — Джои понизил голос.— Я же на твоей стороне.
— Думаешь, я слабак, да? Думаешь, что я сам виноват во всём?
Нянькой решил заделаться?! Так мне не нужны защитники!
— Дурак ты. Я помочь хочу.
— Да в гробу я видал такую помощь! — Риччи был просто в ярости. Внутри всё кипело и жгло.— Думаешь, ты бы спасся от него? Сумел бы постоять за себя. Конечно, ты ж у нас правильный. А я тряпка. Может, напьёшься вдрызг? Так, чтобы ни ходить, ни говорить, ни соображать не мог без посторонней помощи. А я Грэга попрошу эксперимент провести, сможешь ты сопротивляться или нет.
— Да что ты несёшь?!
— А что несёшь ты?! Моя жизнь превратилась в ад! А ты решил подо- ставать дьявола?!
— Нет. Рич, ты просто запуган. Но нужно бороться! Может, мне и не следовало так вести себя, только сдержаться невозможно. Он же тварь! И не гони меня. Я не оставлю тебя всё равно. И я придумаю способ отшить его.
— Просто, я устал, — Риччи сокрушённо рухнул в кресло.
— Я не брошу тебя, — Джои вздохнул.— Ты ж мой лучший друг.
Когда они, наконец, успокоились и перекусили, друзья снова стали улыбаться друг другу. Вышли на балкон. Джои затянулся сигаретой и, вы- пустив белый клуб дыма, задумчиво предложил:
— Слушай, а может, напоить его чем-нибудь? Чтобы он вырубился.
А потом скрутить?
— И что? — пожал плечами Риччи, садясь на плетёный стул.
— Может, ты хочешь как-нибудь отомстить?
— Избить что ли?
— Не только.
— А что? — Риччи бросил удивлённый взгляд.
Джои поднял брови и многозначительно посмотрел на друга.
— Ты в своём уме?! — догадался Риччи.— Он только обрадуется, наверное.
— Ну, а если кто-нибудь другой?
— Ты что ли?
— Больно надо! Найдём какого-нибудь засранца попротивнее. Жирного, потного, волосатого, с гнилыми зубами и здоровым прибором.
— А я думал ты с папашей больше не общаешься, — усмехнулся Риччи.
— Иди ты! — Джои тоже засмеялся.— Я ж серьёзно.
— А если после того, как твой жирный приятель отвалит, Грэг на тебя переключится?
Джои изменился в лице:
— Да ты что?! И вообще, может, он присмиреет… Или, может, идея не такая уж хорошая?
— Пошли лучше уроки делать. Как завтра контрольную писать будем, когда голова забита этим психом?
Ребята уже заканчивали с алгеброй, когда услышали шаги за дверью.
Грэг заглянул в комнату Кэтрин:
— Риччи, иди сюда, — позвал он и закрыл дверь. Джои встал:
— Я с тобой.
— Не надо. Всё нормально, — Риччи вышел из комнаты и проследо- вал за отчимом в кабинет.
— Садись, — Грэг указал на стул, а сам прошёл к столу и сел на него.
Риччи подчинился.
— Могу я попросить тебя отправить своего дружка домой? —спокой- но спросил мужчина.
— Нет.
— В таком случае, я не хочу слышать его криков и подвергаться его нападкам. Ты можешь это устроить?
— Почему ты ему это не скажешь?
— Потому что он не адекватен. И вряд ли станет слушать меня.
— Я тоже не стану слушать тебя, — заявил Риччи. Грэг поднял брови от неожиданности.
— И что же ты намерен делать?
— Да уж точно не под твою дудку плясать. Джои прав, ты трус. И при нём, ты и пальцем меня не тронешь. И его тоже. Иначе — небо в клеточ- ку, — Риччи сложил пальцы решёткой.
— Приехали к тому, с чего начали. Да? Ну, хорошо. Живи, развлекай- ся! — Грэг встал, размахивая руками и улыбаясь.— Твой приятель может хамить мне, и ты с ним в придачу. Бояться меня не стоит, ведь я всего лишь какой-то неудачник, возомнивший о себе чёрт знает что! — он заша- гал к выходу. Риччи удивлённо и настороженно проследил за ним взглядом.
— С ума сойти! — протянул он.
Джои засмеялся, когда друг поведал ему о недавнем разговоре с отчимом:
— Я ж говорил, понаглее надо быть.
— Только бы он не задумал что-нибудь, — Риччи потянулся и зевнул.— Чувствую, сегодня я высплюсь, как следует.
— Грэг нам пиццу предлагал, — Джои подмигнул другу.
— Пицца? Пицца это хорошо…
Но сама по себе пицца не появилась, и ребята вдвоём заявились в комнату Джиллиан и Грэга. Грэг валялся на постели. без особого интереса поглядывая на телеэкран. Он уже переоделся в домашнюю одежду и, судя по мокрым волосам, успел принять душ. Оторвавшись от экрана, он по- вернулся к ребятам:
— Чего надо?
— Пицца, — отрезал Риччи.
Грэг дотянулся до кошелька, лежавшего на тумбочке и бросил его Риччи.
— Я не понимаю. Почему мы взяли у него деньги? — спросил Риччи, когда они с Джои спустились на первый этаж.
— Пусть платит. И вообще, надо найти способ усмирить его и спровадить.
— А, может, и вправду опоить и чего-нибудь сделать. Отрезать лиш- ние детали, например.
— Начнём с мелочей. Слабительное, вырвем провода из-под капо- та, сотрём всю информацию в его ноутбуке, вырежем цветы на его ру- башках, — Джои взахлёб рассказывал многочисленные способы насолить Грэгу. Риччи смеялся и одобрительно кивал. Азарт друга был слишком за- разительным, а жажда мести слишком велика!
— Завтра, после контрольной, и начнём, — Риччи открыл кошелёк. Он извлёк всю наличность и пластиковые карты.— А пока пусть побегает по банкам, восстанавливая кредитки, — он взял нож и с удовольствием ис- полосовал магнитные полоски карточек.
После ужина оба легли спать. Они оставили свою «первую гадость» на кухонном столе. Грэг будто и не заметил. Можно представить, что твори- лось в его душе, когда, на следующий день, он обнаружил свой испорчен- ный гардероб. Но и на этот раз он промолчал. В среду утром ребята пробили колёса автомашины, воткнули в кожаные сидения пятидюймовые гвоздей. Риччи был удивлён. «Военные действия» начались вяло: должно же быть какое-то сопротивление с другой стороны, иначе теряется смысл войны.
Вечером друзья решили навестить Нэда. Уже темнело, когдща они от- правились к нему в гараж, становилось прохладно. Риччи застегнул мол- нию на куртке:
— А ты уверен, что это необходимо?
— По крайней мере, татуировка отвлечёт тебя. Небольшая встряска не помешает. К тому же у Нэда травка есть.
Друзья постучались условным сигналом. Дверь открылась. Нэд и Алекс резались в карты на старых матах, в углу.
— Заходим, — Нэд повернулся к ребятам и положил пульт управления гаражной дверью на коробку.
— Привет! — Алекс поднялся навстречу вошедшим.
— Привет, клиента привёл, — Джои указал на Риччи.
— Тату? — протянул Нэд.
— Да, — Риччи расположился в кресле возле инструментов, — набей красоту.
— Как насчёт крыльев на спину? — Нэд провёл рукой по инструмен- там. Он достал спирт.
— Правая рука. Узором, думаю, ограничимся, — Риччи вздохнул.
— Как у вас дела-то? — поинтересовался Джои.
— Годовщина смерти скоро, — Нэд откашлялся.— Уже четыре года.
Гил, может быть, и ребёнка заделал бы. Предки обрадовались бы…
Его старший брат Гилберт Дирк умер от спида в возрасте всего двад- цати двух лет. Смерть брата сказалась на характере Нэда; с этого време- ни и начались его трудности в общении с родителями. Или у них — с ним. Воспитательным воздействиям он уже не поддавался. После пятой попытки закончить школу на кратком семейном совете было решено устроить на ра- боту. Но его хватило ненадолго. Работа ограничивала свободу, а ему хватало тех денег, которые он зарабатывал, приторговывая травкой и татуировками.
— Поедете на кладбище? — Риччи положил руку на приготовленный для этой цели подлокотник подлокотник.
— Ну, — Нэд посмотрел на Риччи.— Это что? — тихо спросил он по- казывая на шрам от порезанных вен.
— Порезался, — спокойно ответил тот.
— Не гони, у самого такие же порезы, — Нэд пристально взглянул на него.— Депрессняк мучает?
— Ага.
— Алекс, отсыпь-ка им зелёного друга.— Нэд подмигнул Риччи.— Пройдёт, брат. Как рукой снимет.
— А что там та киска, Диана? — поинтересовался Алекс.
— Я её не видел с тех пор, — ответил Риччи.
— Но ты развлёкся с ней? — Алекса, как всегда, интересовали подробности.
— Развлёкся.
— Девочка?
— Была, — Риччи повернул голову на рыжего парня.— Смотри, не кончи!
— О-о! Киске повезло! — Алекс заржал.— Сам Риччи Брэди!..
— Заткнись ты, — Джои усмехнулся и в шутку бросил в него какой-то тряпкой.
— А где Брайан? — поинтересовался Риччи.
— Глори Спрайтинг, — Нэд улыбнулся.
Риччи стало приятно: он соединил сердца и чувствовал себя Купидоном.
— А чего не заходите? — Нэд провёл дезинфекцию и отложил сигарету.
— Дела, — Риччи пожал плечами. Он смотрел, как на руке медленно появлялись чёрные контуры орнамента. Джои и Алекс накуривались и сме- ялись, обсуждая разные забавные ситуации, случавшиеся с их компанией. Когда татуировка добралась от запястья до локтя, Нэд выключил ма-
шинку и откинулся на спинку стула:
— Next!
— Спасибо, — Риччи любовался работой друга.
— Накладываем повязку. Правила помнишь? Размажешь, исправ- лять не буду.
— Помню я…
И все четверо предались воспоминаниям под сладковатый смог.
Джои и Риччи, разомлевшие и расслабленные. вернулись домой за полночь. С порога на них набросился Грэг:
— Что это за запах? Трава?
— Не нуди, — Джои улыбнулся и шагнул вперёд.
Он попытался повесить куртку на вешалку, но промахнулся, и куртка упала на пол.
— Да ты никакой! — Грэг схватил парня за правую руку, как раз там, где была свежая татуировка. Риччи медленно вытащил руку из хватки:
— Испортишь, — он задрал рукав и начал разматывать бинт.
— Рич! — позвал Джои, сидя на лестнице. Он смотрел куда-то мимо полузакрытыми глазами.
— Да вы просто отбросы! Два чёртовых обдолбыша! — Грэг подлетел к Джои и выволок его за шиворот на улицу.
— Отцепись, чучело! — Джои вяло сопротивлялся. Грэг зашвырнул его на заднее сидение своей Audi и сел за руль:
— Перед матерью в таком виде выкабенивайся! — он за пять минут
домчал парня к дому. — Пошли, — Грэг за ворот подтащил парня к входной двери и нажал на кнопку звонка. Раздался лай.
Бриджит Рональд, кутаясь в светло-жёлтый халатик, открыла дверь.
Пёс яростно лаял и рвался из её рук.
— Кто вы?.. Джои?! — она выскочила к сыну, который сидел на по- роге. Грэг не давал ему ни встать, ни уйти, сжимая в кулаке капюшон его кофты. Трэш чуть не набросился на незнакомца. Но Бриджит успела отта- щить добермана и запереть в кухне.
— Меня зовут Грэг Стюарт. Я отчим Ричарда, — он отпустил Джои.— Думаю, его стоит закрыть в наркодеспансере, пока не случилось несчастье.
— Боже, Джои, что ты наделал? — Бриджит помогла сыну зайти.— Спасибо Грэг, — она виновато улыбнулась и закрыла дверь.
Риччи размотал бинт. Чёрные кляксы под кожей и капли крови — вот что он увидел. Никакого рисунка не было.
— Вот урод, — он зашёл в кухню и принялся рыться в ящиках в поис- ках марганца. Потом взял лезвие и стал выжигать татуировку. Боль была ужасная. Риччи стонал и сыпал проклятьями в адрес отчима.
— Что ты творишь, кретин?! — Грэг подоспел на помощь мальчиш- ке.— Мазохист что ли?! — он открыл воду и немедленно смыл всё с руки Риччи. Кожа съёжилась и кровоточила.
— Ты всё испортил! — Риччи вырвался, но Грэг залепил ему пощёчину и усадил на стул.
— А ну заткнись и не дёргайся!
Риччи вздрогнул от неожиданности. Грэг снова забинтовал руку и от- пустил парня. Риччи презрительно косился на него.
— Где Джои?
— Дома. Или ты завязываешь со своими пристрастиями, или я похо- роню твоих дружков-наркоманов! — Грэг посмотрел ему в глаза.— Ясно?!
— Я должен испугаться? — внезапно Риччи засмеялся. Отчим схва- тил его и затащил на второй этаж, в ванную, под ледяной душ. Реакция последовала незамедлительно. Грэг несколько минут удерживал Риччи, но потом выпустил.
— Отцепись! Ненавижу! Что хочу, то и делаю! — парень вылез из ванной. Вода стекала с него на пол, а мокрые волосы сосульками липли на лицо.
— Хочешь сесть на иглу? Быть таким же ничтожеством, как эти жал- кие ублюдки? Жить от дозы до дозы?
— Я не наркоман! Да и не всё ли тебе равно?! Я и сейчас не живу!
— Да что ты городишь?! — Грэг хотел дотронуться до него, но Риччи не дал.
— Не трогай меня! Катись ко всем чертям! Не хочу тебя видеть! — орал он на отчима.
— Я и сам не хочу тебя видеть! Такого!.. Ты просто идиот!
— Так сделай одолжение и исчезни из моей жизни! Убирайся! — Риччи зашагал в комнату, по пути задев локтем отчима.— Ты — дьявол! Ты уничтожил меня! Уничтожаешь, — он вытащил сухую одежду из шкафа.
— Это ты дьявол! — Грэг не отставал от него.— Это ты уничтожаешь меня! По-твоему, я чудовище? А, по-моему, это ты маленький монстр! Я из- за тебя спать спокойно не могу! Я схожу с ума! А тебя заботит только твоя персона!
— Как и тебя! — Риччи толкнул в грудь отчима.— Если бы ты любил меня, как говоришь, ты бы не стал издеваться надо мной! Любимых не мучают!
— Да что ты понимаешь?! Ты всю жизнь заботился только о себе!
Какой я крутой! Какой я важный! — передразнил Грэг.
— Да мне пятнадцать лет! О ком мне заботиться?! О тебе, что ли?! Да нужен ты мне, как собаке пятая нога!
— Ты невыносим! — Грэг вылетел из комнаты Риччи, как ошпаренный.
— Катись! — прикрикнул тот, захлопывая дверь. Он стащил с себя мокрую одежду и надел сухие штаны и рубашку.
Риччи прошёл в комнату напротив — комнату сестры. Но тут он услы- шал грохот, донёсшийся из спальни матери. Он вбежал туда. Грэг был в бешенстве: разбив настольные лампы, он запустив ими в фоторамки на стене. Осколки стекла разлетелись по полу. Схватившись за голову, Грэг рухнул на кровать:
— Я не хочу быть этим чёртовым кроликом из волчьей стаи!
Но тут он заметил Риччи. Парень покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Отчим остановил:
— Что мне сделать, чтобы ты прекратил упираться, как баран?
— Пристрелить меня! — Риччи повернул голову.— Пока это не сделал я. Грэг поднялся и подошёл к нему:
— Так сделай это. Потому что я не оставлю тебя в покое, — вполголо- са, но очень серьёзно сказал он.— Только, может, расписку напишешь? А то мне потом сидеть за тебя.
— За всё нужно отвечать!
— Когда только ты уже ответишь?! — Риччи развернулся и зашагал вниз по лестнице. Грэг последовал за ним.
— Да что ты за мной таскаешься?! — взорвался парень.
— Я хочу спокойно поговорить, — Грэг обошёл его и сел на стул возле окна.— Ну, давай, садись, — он дотянулся до холодильника и достал бутыл- ку с водкой.
Риччи беззвучно выругался и сел на краешек стула, облокотившись на его спинку.
— Мне порядком надоела эта возня, — отчим налил себе и предложил собеседнику, но тот отказался.— И твой Джои с его дурацкими выходками. Ведь это он тебя надоумил? Я, знаешь ли, не железный. У меня тоже кровь внутри. И вся эта война меня не устраивает. Я хочу предложить тебе один ход. Ты после экзаменов, летом, едешь со мной в одно местечко у моря. На месяц. Если мы не находим общий язык, я развожусь с Джиллиан и уезжаю навсегда.
— Минуту, — Риччи усмехнулся.— Ещё одна поездка к чёрту на кулич- ки наедине?! Нет!
— Мы попробуем понять друг друга. Чтобы нам никто не мешал.
— Мы уже всё поняли и всё разобрали! А если ты такой тупой, то повторяю для особо одарённых! Я не педик! — Риччи встал.—Разговор окончен!
— Нет, не окончен! — Грэг с грохотом поставил бокал на столешню.— Вернись!
— Пошёл ты, козёл! — парень завернул к лестнице и свалился от уда- ра сзади.
Неожиданное нападение оказалось настолько сильным, что Риччи чуть не потерял сознание. В глазах двоилось, в ушах гудело. Он перевернулся на спину. Грэг пнул его в бок раз, а потом снова и снова. Он избивал Риччи, не давая тому подняться. Бешеная злость двигала Грэгом, и несчастному мальчишке не было никакой возможности убежать или даже увернуться, он только обнял голову руками и прижал локти к богам.
Грэг сделал паузу, убедившись, что его жертва не склонна к сопро- тивлению, схватил Риччи за волосы и, поставив на ноги, втолкнул его в гостиную. Здесь Риччи вновь свалился на пол. Грэг поднял его за шиворот и толкнул на дверь комнаты для гостей. Та распахнулась, и Риччи рухнул на ковёр. Грэг зашёл следом. Парнишка успел приподняться, но сил хватило только на то, чтобы упереться спиной о кровати. В свете дверного проёма уже стоял Грэг:
— Я очень разумный человек. Знаю, что не до всех сразу доходит, поэтому даю тебе ещё одну попытку.
Риччи медленно охватывал страх. Всё болело, в горле пересохло. Он
прекрасно знал, что последует за его отказом, но ведь то же самое могло последовать и за его согласием.
— Очень жаль, — процедил отчим, — не дождавшись ответа спустя несколько секунд.
В нём снова вскипела ярость, он несколько раз сильно ударил Риччи в лицо и грудь открытой ладонью и совершенно безвольного зашвырнул его на постель.
— Нет! — Риччи сделал попытку вырваться.
Отчим схватил его за подбородок и поцеловал в губы. Его рука скольз- нула вдоль тела и забралась в штаны Риччи.
Страх перед Грэгом сдавил дыхание и бил по вискам. Риччи не мог вырваться, не мог прекратить этот гадкий поцелуй и вообще сделать хоть что-нибудь. Злость кипела внутри, но не находила выхода наружу. Наконец, Грэг освободил его рот, и Риччи выкрикнул:
— Отпусти! Я поеду куда угодно! Я всё сделаю, чёрт тебя побери! — Но Грэг не отреагировал.— Ты слышишь?! Я согласен!.. Не надо, — в голу- бых глазах задрожали озерца слёз.
Как же противно унижаться перед ним!
— Ты лжёшь, — прошипел Грэг.
— Нет. Я клянусь! — Риччи всхлипнул.— Может, ты прав. Может, я не понимаю, от чего отпираюсь. Может, я просто ещё не дорос.
— И?..
— И я поеду с тобой, как ты хочешь. И я не стану портить твои вещи.
Только не надо всего этого.
Грэг медленно выпустил жертву. Риччи закрыл лицо руками, сполз на пол, пропав в темноте у стены. В комнате повисло молчание, которое прерывалось лишь неровным дыханием подростка. Отчим опустил голову, словно обдумывая что-то. Он застегнул ремень и присел на корточки перед мальчишкой:
— Только попробуй обмануть меня, сбежать или выкинуть какой-ни- будь трюк. Я убью твоих родных. Они будут мучиться очень долго. И до Джои доберусь. А тебя никакой патологоанатом не соберёт по кусочкам. Понял?!
— Да, — Риччи боялся даже взглянуть на него.
— Учти, я не шучу! — отчим схватил его за волосы и заставил пой- мать взгляд.
— Я всё понял! Я всё понял! — Риччи зажмурился, словно ожидая очередного удара. Грэг ослабил хватку. Он погладил парня по голове и оста- вил его одного.
Оставшись один, Риччи почувствовал ненависть к себе за слабость.
Но в то же время радовало, что избежал мучений. Надолго ли?!
Джои закрылся руками от пса:
— Трэш, фу! — доберман всегда будил хозяина, облизывая ему лицо, и никак иначе.
— Я встал, Трэш, — Джои сел в кровати.
Любимец вцепился в край одеяла и стащил его на пол. В комнату за- глянула мать Джои:
— Трэш, иди в кухню, — позвала Бриджит. Пёс помчался завтракать в третий раз.
— Как это понимать? — мать строго смотрела на сына.
— Мама, я не знаю, зачем мне нужно было доводить себя до такого состояния.— Джои натянул спортивные штаны и майку.— Могу сказать только то, что я был слишком зол и расстроен. Вот и совершил эту глупость.
— Чем же ты, интересно, был так расстроен? — возмутилась мать.
— К сожалению, это не моя тайна. Мам, честно, я очень раскаива- юсь. Я не только тебя подвёл. И вообще, я просто болван, что так сделал!
— Джои обнял маму.— Прости, если можешь, — он посмотрел на неё.
— Ты у меня всегда был разумным. Зачем только ты так расстраива- ешь меня?
— Этого никогда больше не повториться. Обещаю, — Джои поцело- вал её в щёку.
— Нет, ну не устоять, — мать улыбнулась.— Вот, как и твой отец! Глаза бирюзовые, преданные, честные! И улыбка.
— Не знаю, о чём ты, — Джои пожал плечами, понимая, что мама уже не сердится. Бриджит взъерошила чёрную чёлку сына:
— Верю, верю, хватит так смотреть, — она отошла к двери.— Пошли, пока Трэшик до блинчиков не добрался.
— Только умоюсь, — Джои зашёл в ванную комнату. Улыбка медленно сошла с лица, при мысли о вчерашнем вечере.
— Что же я натворил? Вот дурак, — он хлопнул себя по лбу.— Риччи… Я подвёл его… Господи, как же я подвёл его!
Утро первого дня для Риччи в новом качестве наступило, после оче- редной порции ночных кошмаров и страхов. Он забыл завести будильник, но солнечные лучи, солнечными зайчиками гулявшие по его лицу, спас- ли от окончательного опоздания в школу. Риччи спешно умылся и оделся. Забросив нужные тетради в рюкзак, он готов был выбежать на улицу, но
услышал предложение Грэга его подвезти. Грэг не уехал на работу и, каза- лось, специально поджидал парня внизу.
— Я лучше так дойду, — тихо ответил Риччи, боясь даже случайно сталкиваться с ним взглядом.
Грэг усмехнулся себе под нос и подтолкнул его на выход:
— Не глупи. Ты опоздаешь, если пойдёшь пешком, — отчим выгнал из гаража красный автомобиль.— Запрыгивай, — он махнул рукой. Риччи послушно влез в салон.
У школы парень буркнул:
— Спасибо.
— Я заеду за тобой после занятий, — предупредил Грэг. Риччи удивился:
— А как же работа? Разве тебе есть, когда пасти меня? — осторож- но спросил он.
— Для тебя у меня всегда есть время, — дверь захлопнулась, и Audi тронулся с места.
У Риччи совсем испортилось настроение. Помедлив в недоумении, он прошептал:
— Вляпался.
До звонка оставались считанные минуты, а опаздывать на литературу не хотелось: это было чревато последствиями, например, сочинением на десять листов…
Когда Джои подошёл к Риччи поговорить, оба грустно вздохнули и спрятали глаза. Им было стыдно. Каждому за свой поступок. Джои взял друга за руку:
— Прости. Подстава жуткая, — он облокотился о стену школы на за- днем дворе.
Парочка старшеклассников курила поодаль. Их никто не слышал.
— Это уже не важно. Всё отменяется, — Риччи поправил лямку рюк- зака.— Не надо больше тебе ночевать у меня.
— Что случилось? — тихо спросил Джои, предчувствуя плохие ново- сти. От его взгляда не ускользнула разбитая губа товарища и его мрачное настроение.
— Я не хочу больше ничего. Надоело. Толку никакого. Грэг сильнее, умнее и, вообще, на шаг впереди меня. И, скорее всего, нам не стоит боль- ше видеться…
— Что? Почему? — удивился Джои.
— Так будет лучше, — Риччи вздохнул.— Он угрожал и твоей жизни тоже. Не хочу, чтобы ты пострадал из-за меня.
— Нет, Рич, не сдавайся. Давай ещё подумаем. Выход должен быть.
Поживи у меня, для начала…
— Ты не понимаешь, — Риччи повысил голос.— Всё кончено! Он чок- нутый. Он убьёт тебя и маму, и Кэтрин. А меня на десерт оставит!
— Не поддавайся. Он пугает тебя, ломает!
— Да что ломать-то?! Я уже сломлен, —Риччи присел на трубу, тянув- шуюся в полуметре от асфальта.— Может, так будет лучше. Может, если я сам буду с ним, всё будут по-другому.— Он ударил кулаком по трубе.— Чёрт!
— Нет, Рич! — Джои выпрямился.— Я не согласен! Это безумие, бред! Я заявлю на него! Пусть все узнают, что у вас творится. Но всё закончится.
— Нет!
— Риччи, так не должно быть! Закон должен защитить тебя! Пацаны поймут. Я-то тем более не отвернусь от тебя. А через какое-то время все забудут обо всём, и жизнь снова станет нормальной. А Грэг будет сестри- чек за решёткой развлекать!
— Джои!
— Не уговаривай! Это не справедливо! Он ублюдок, а ты поддаёшься на его провокации!
— Заткнись, Джои! — Риччи ударил его кулаком в подбородок.— Я может и дурак, но я о твоей же шкуре пекусь!
Джои схватился за скулу. Он не ожидал такой подачи.
— Всё решено. Оставь меня, — друг зашагал прочь.
Джои не мог поверить. Он был зол и растерян, понимал, что помочь Риччи может только он сам. Но как это сделать? Когда друг сам отталкивал единственного человека, который знал правду.
Он дождался, когда прозвенит звонок с последнего урока, и нагло увя- зался за Риччи. Тот словно и не обращал внимание ни на кого. Шёл, не обращая внимания ни на девушек, ни на ребят. Будто никого вокруг и не было. Или, будто не было его самого.
Грэг уже поджидал пасынка у выхода. Джои немедленно подошёл к нему.
— А я думал ты уже в психушке? — усмехнулся Грэг не дав Джои со- браться мыслями.
— Нет. Они берегут место для тебя, урод! — Джои едва сдерживался.
Риччи обернулся на одноклассника:
— Я же просил тебя…
— А меня не надо просить! — заявил тот.— Я тупой и твердолобый. Слышишь, Грэг?! Рич послал меня, а я всё равно тут, рядом. Потому что, если хочешь отделаться от меня, от лишнего свидетеля, который может
натравить на тебя полицию или рассказать всё Джиллиан Брэди, или ещё какую гадость вымочить. Так вот, тебе и вправду придётся исполнить свои угрозы в адрес меня!
— Риччи, садись в машину, — приказал отчим. Тот послушно поплёлся в указанном направлении.— А ты, Джои Рональд, лучше исчезни.
— И не надейся! Грэг зло улыбнулся.
Джои проводил взглядом красный автомобиль, отъехавший от школы:
— Если бы только Рич очухался…
Риччи смотрел на деревья, бежавшие мимо. Ему не хотелось смотреть в сторону Грэга. Он сидел, пытаясь обмануть себя, будто рядом с ним кто-то другой. Но запах отчима никак не давал забыться. На душе было тоскливо и горько. Грэг сделал радио потише.
— Молодец, что поговорил с ним. Джои только с толку тебя сбива- ет, — он глянул на пассажира.— Хотя его стойкости можно позавидовать. Только ты не переживай. Может, когда у нас всё наладится, ты сможешь опять дружить с ним. Конечно, ему придётся поуважительнее относиться ко мне…
— Янехочуговоритьобэтом, —Риччиобернулсякнему.—Пожалуйста… Грэг снова усилил звук, и под музыку радиоприёмника они доехали.
Дома Риччи до самого ужина просидел в комнате сестры. Он валялся на кровати и размышлял о том, что его ждёт впереди. Играла грустная музыка — что-то из коллекции Кэтрин. Не шли из головы слова директора школы: «Успеваемость понизилась… На уроках спишь… Экзамены на носу, а ты будто не понимаешь, что решается твоя судьба». Да, Риччи стало не до учёбы. И совсем не в стенах родной школы решалась его судьба. Её давно прибрал к рукам Грэг Стюарт. И бороться за свободу не было ни сил, ни желания.
Отчим осторожничал с пасынком. Он прекрасно понимал, что сам за- ставил Риччи принять решение. Мальчишка согласился не сопротивляться, но не обещал никакого встречного движения. Всё дальнейшее будет за- висеть только от Грэга. Но и ему передавалась апатия Риччи; он загрустил. И даже собственное состояние души его тревожило, он не мог однозначно оценить то, что с ним происходит. Любить издалека весёлого, взбалмош- ного, беззаботного подростка было приятнее, чем пытаться расшевелить кого-то, совсем уже не похожего на него.
Ближе к девяти Риччи спустился поужинать. Отчим, услышав его шаги, пошёл следом. Пока парень ковырялся в холодной картошке и
гипнотизировал котлеты, отчим пытался выговориться, надеясь хоть чуть- чуть развеселить пасынка. Грэг вдруг понял, что не умеет рассказывать анекдоты, тогда он и не стал вспоминать ничего смешного и стал рас- сказывать о том, как будут проводить ближайший месяц, а касается бли- жайших дней, то, пожалуйста, можно съездить куда-нибудь, купить что- нибудь, хоть как-то развлечься. Риччи мрачно таращился в стол, и Грэг оставил его одного.
Так же прошёл следующий день. Риччи не пошёл в школу, и Грэг остал- ся дома. Вечером приходил Джои, но Грэг не впустил его. Если Риччи звони- ли, Грэг не звал Риччи к телефону, отвечая звонившим, что тот приболел. Джои тоже звонил несколько раз — отчим просто бросал трубку.
— Риччи, ты спишь? — отчим вошёл в комнату, и, увидев лежавше- го под покрывалом парня, уже собирался уходить, но тот шевельнулся.— Я поговорить хотел.
Риччи нехотя встал и пересел в кресло у письменного стола. Он зевнул и сонно посмотрел на отчима.
— Я не могу видеть, как ты мучаешься. Я вовсе не этого хотел.
— А что прикажешь мне делать? — вопросом откликнулся Риччи.
— Мне кажется, тебе нет смысла находиться в городе. Здесь всё на- поминает тебе о каких-то фантомах прошлого. Я решил, что мы уедем.
— А школа?
— Не беспокойся. Я устрою тебя в другую. Мы будем жить подальше отсюда. Всё изменится.
— Но договор был на месяц! — напомнил Риччи.— Это не честно.
Я не собирался уезжать навсегда!
— По-другому никак, — Грэг сел ближе.— Ты будешь точно так же по- дыхать от тоски. А через месяц заявишь, что не голубой и всё такое. Чтобы изменить жизнь, нужно изменить всё!
— Я не согласен. Мы так не договаривались! — заволновался Риччи.
— Не беспокойся. Я буду ждать столько сколько нужно. Месяц, два, год, больше…
— Это бред! Я несовершеннолетний, мама не отпустит меня! Да и кто ты, чтобы везти меня куда-то из дома?
— Я оформлю отцовство. А Джиллиан… Она не найдёт нас.
Риччи замотал головой. Такая перестановка его совсем не устраивала.
— Ну, не упрямься. Это бесполезно. Прими всё, как есть, — так будет лучше.
— Кому будет лучше?! — в Риччи словно вновь ожила жажда жиз- ни.— Я не собираюсь отправляться в бега с ненормальным извращенцем!
Лучше убей меня сейчас! Чем жить с тобой бог знает где бог знает в каче- стве кого!
— Что ты такое говоришь?! — Грэг встал.— Ты не забываешься часом?
— Плевать! — Риччи вскочил на ноги и, оттолкнув Грэга, помчался из комнаты. Прыгая через ступеньки, он так припустился, что отчим не смог удержать его, и когда тот вбегал в гараж, Риччи уже завёл байк и, чуть не сбив Грэга, умчался прочь.
В этот момент ему казалось, что он вырвался из клетки со львами. Он неожиданно улыбнулся, потому что ощутил подобие счастья: хотелось петь от осознания победы над самим собой. Он наконец очнулся от страха.
— Я не твой!!!
Чёрный мотоцикл летел прямиком к дому Джои. Не обращая вни- мания на ограничительные знаки, Риччи доехал до друга, не глядя на спидометр.
— Эй, открывай же! — он нетерпеливо стучал в дверь, будто не ви- дел Джои много лет. Ему хотелось поскорее рассказать, что он вовсе не собирается превращаться в чью-то марионетку. Что он готов бороться и искать выход. Но в тот момент, когда дверь открылась к дому подъехала красная Audi. Джои втащил друга за руку и запер дверь.
— Чёрт, он точно шлёпнет нас! — завопил Риччи. Страх вернулся к нему.
— Ты сбежал?! Ты одумался?! — Джои тряс его за руку.
— Да, только радовался недолго. Он в ярости!
— Звоним в полицию! — Джои набрал номер.
Раздался выстрел. Оба вздрогнули. Входная дверь распахнулась.
— Чёрт, Джои, где же Трэш?! — затараторил Риччи.
— Мама повезла его к ветеринару, — Джои увлёк друга в другой ко- нец дома.
Но подземных ходов и потайных комнат в доме, конечно же, не было, и прятаться было негде.
Страшно злой Грэг возник перед парнями с пистолетом в руках:
— Я же предупреждал! — гаркнул он.
— Я вызвал полицию. Тебе хана! — соврал Джои, упираясь спиной в стену. Дальше идти некуда, но падать на колени и молить о пощаде никто не собирался.
— Всё из-за тебя, Рональд! — Грэг взмок.
В его глазах дрожали слёзы. Он явно был не в себе. И, может быть, даже не понимал, что делает. Риччи шагнул вперёд, закрыв собой друга.
— Ты просто рехнулся! Ты готов убить человека из-за своих больных наклонностей?
— Они не больные! Я волен любить того, кого хочу!
— Убьёшь меня?! — Риччи было жутко страшно от нацеленного на него оружия. Но он верил, что его-то Грэг точно не застрелит.
Грэг словно опомнился.
— Прошу, поехали со мной. И никто не пострадает, — он опустил пи- столет и протянул руку Риччи. Так, как когда-то в супермаркете…
…Тогда Грэг зашёл в магазин за таблетками. Он много дней провёл в старом заброшенном доме, который выкупил за бесценок у прежнего хозяина. Грэг был в полнейшем отчаянии: в жизни не осталось ничего. Или, скорее, никого, ради кого стоило бы жить. И в тот вечер он встретил Риччи. Возможно, не столкнись они тогда у стеллажа с чипсами, встреча бы и не состоялась. Грэг и сам не знал, отчего всё в животе сжалось при виде незнакомого мальчишки. Вернувшись на берег озера, он с изумле- нием заметил под холмом веселящихся подростков. Те пили пиво, громко смеялись, жгли костёр. И среди них он разглядел того самого паренька… Грэг не смог сдержаться от желания проследить за ним. Узнать, кто он, где живёт. И чем больше он наблюдал за мальчишкой, тем страшнее станови- лось от собственных мыслей. Сначала он терпел, потом пытался отвлечь- ся. Но навязчивые идеи накрепко засели. Грэг не смог подавить желание оказаться рядом с Ричардом Брэди. И он несколько месяцев подбирался к Джиллиан Брэди. Нет, он не желал ей зла. Он просто хотел понять, почему какой-то мальчишка завладел его разумом, и не представлял, насколь- ко сильно мутируют его чувства и любовь приобретёт разрушительный характер…
…Теперь он протянул руку Риччи, надеясь, что всё изменится.
— Этого не будет. И ты это знаешь, — такой ответ он услышал.
В два прыжка огромный доберман накинулся на незнакомца. Челюсти сомкнулись на уровне локтя. И пистолет выпал на пол. Грэг закричал от боли. Мальчишки, едва опомнившись, подлетели к отчиму. Риччи выпнул пистолет в сторону.
— Трэш, назад! — скомандовал Джои.
Тут же подоспела Бриджит. Она не поняла, почему пёс сорвался с по- водка. Но, увидев потасовку в комнате, вскрикнула.
— Трэш! — Джои еле оттащил пса, который лаял как сумасшедший на чужака. Грэг отскочил к стене. Из раны на руке сочилась кровь.
— Миссис Рональд, вызывайте полицию! — Риччи поднял пистолет и нацелился на отчима.
Джои изо всех сил держал пса за ошейник. Но тот рвался в бой. Бриджит помчалась на кухню, и Риччи на миг повернулся в её сторону. Грэг воспользовался этим мгновением и одним ударом ноги выбил пистолет из рук парня и успел овладеть им прежде чем пёс вырвался из рук Джои. Но доберман вцепиться в чужака: Грэг выстрелил в Трэша. Пёс с жалобным визгом рухнул на пол. Грэг снова нажал на курок, но Риччи, предчувствуя ход событий, успел толкнуть Стюарта в сторону, и пуля едва задела плечо Джои, поэтому тот, не обращая внимания на рану, бросился к Трэшу. В сле- дующее мгновение Риччи накинулся на отчима, и Джои поспешил ему на помощь. С двумя подростками да ещё с раненной рукой Грэгу было нелегко справиться, и когда раздался ещё один выстрел, он рухнул, как подкошен- ный. Риччи удивлённо отметил, что левая рука Грэга сжимает пистолет.
Парни на миг застыли, потрясённые случившимся.
— Он сам, — промямлил Риччи, заворожённый жутким видом крови. Джои опомнился и выскочил навстречу матери, чтобы не дать ей во- йти. Перепачканного чужой кровью Риччи бил озноб. Потом, когда он пы- тался вспомнить всё, что произошло в доме Рональдов, чтобы решить, насколько он сам виноват в смерти отчима, он обнаружил, что всё пере-
путалось в его сознании.
Грэг лежал на полу до приезда медиков и полиции. Всех участников поединка, в том числе Трэша, увезли в больницу. Когда выяснилось, что Риччи медицинская помощь не нужна, ему пришлось прямо на улице, воз- ле больницы, отвечать на вопросы полицейского. Его по-прежнему била нервная дрожь; он до сих пор не мог поверить, что избавился от своего мучителя. Стал ли он при этом убийцей? «Это он сам! Сам виноват!» — от- вечал на свой же вопрос Риччи. Он пришёл с пистолетом, он хотел убить.
Джиллиан о произошедшем узнала от полицейских. Она не сразу при- шла в себя. Она никак не могла взять в толк, отчего вдруг отчим решил убить её сына. Находящийся в нервном напряжении Риччи ничего вразу- мительного не говорил, но когда она собраалсь к Грэгу в больницу, сын остановил её:
— Хорошо, мама, я расскажу тебе всё. Но пообещай не перебивать.
А если ты не поверишь, доказательств у меня море…
Грэг скончался, не приходя в сознание, 29 мая, утром. В тот же день в доме Брэди появился юрист с толстой папкой. Он огласил завещание: Грэг оставил распоряжение кремировать его. Всё своё имущество и деньги
он завещал пасынку. Риччи это удивило, но в то же время, он решил, что отчим, и вправду, любил его какой-то своей, никому непонятной и, как ока- залось, ненужной, любовью.
На похоронах Грэга Стюарта никого из семьи Брэди не было.
2 месяца спустя
Рыжие языки пламени охватили весь дом. Густой дым стоял стеной до самого неба. И запах гари разносился на много километров вокруг.
Риччи сидел верхом на мотоцикле и любовался пожаром издалека. Он видел в огне не только трухлявую развалину, где провёл неделю в плену. Там горела его боль, его страхи, его воспоминания. Он знал, что это не выход, но сжечь дом ему было необходимо и теперь созерцание огня до- ставляло необъяснимое удовольствие.
— Всё, скоро пожарные машины должны приехать, — Джои показал другу наручные часы.— Если Алекс позвонил ровно в шесть, то пора ва- лить, — он завёл свой мотоцикл.
— Завтра ещё Audi утопим, и совсем хорошо станет! — усмехнулся Риччи.
— Лучше бы в какой-нибудь благотворительный фонд передал, — Джои надел шлем.
— Тоже идея.
— А когда тебе отдадут деньги с его счетов и дом — что с ними? — поинтересовался друг.
Риччи пожал плечами и улыбнулся.
Оба помчались прочь с пожарища. На трассе они встретили пожарные машины, спешившие на вызов. Риччи засмеялся и обогнал Джои.
Грэг Стюарт остался лишь в его снах. К сожалению, память о нём не могла пропасть, как деревянный дом в огне. Как можно забыть то, из-за чего рушится мир?
Порой я теряю надежду. Но где-то глубоко во мне сидит вера. Вера в то, что я смогу обрести свободу, найти себя в этом мире. Потому что смириться с тем, что я родился на свет только для того, чтобы стать чьей-то прихотью — равносильно смерти…
Когда я был совсем ещё ребёнком, мой отец погиб. Я почти не помню, каким он был. Но знаю, что похож на него. Может, если бы он остался жив, моя мать была бы счастлива с ним до конца своих дней. А я никогда бы не встретил его, моё проклятье. Но, видимо, так нужно было кому-то свыше. Только не понимаю, зачем. И вряд ли пойму… Но я бы всё отдал, чтобы спасти отца, чтобы повернуть время вспять. Чтобы избежать неизбежного.