Местные неприятности.
27 апреля 2023 г., 00:34
Эрик тщательно затушил окурок в пепельнице и спрыгнул с подоконника. Вечерело. Зверю пора выходить на поиски добычи. Охотникам пора входить на поиски зверя. Охота на охотника. Что может быть веселее?
Парень нервно походил по комнате взад-вперед, пиная разбросанные на полу вещи. С самого утра его беспокоило какое-то непонятное ощущение надвигающейся угрозы, но оформить его во что-то внятное пока не получалось. Взгляд его растерянно блуждал, но никак не мог за что-нибудь зацепиться. В конце концов его шаги остановились перед зеркалом в полный рост. Он сделал глубокий, прерывистый вдох и медленно выдохнул, глядя на свое отражение. Он не мог избавиться от ощущения, что чего-то не хватает, но не мог понять, чего именно. Эрика часто называли Чудиком. У него были угольно-черные глаза, которые, казалось, заглядывали в самую душу, и какой-то дикий вид. Его волосы были длинными и неопрятными, идеально обрамляя его угловатое лицо и резко контрастируя с его бледной кожей. Парень небрежно смахнул их с лица, затем убрал назад и завязал в хвост и схватив толстовку, почему-то нашедшую свое пристанище на книжной полке, он чуть ли не вприпрыжку выскочил из комнаты.
Маттео — опекун, друг и в некотором роде Эрика, сидел на кухне и грустно смотрел на пустую вазочку из-под конфет, потягивая кофе из большой чашки с веселенькими рисунками.
— Закончились, — сказал он не поднимая на своего подопечного глаз и тоскливо вздохнул.
При этих словах Эрик поднял брови и остановился в дверях кухни.
— Что закончилось? — небрежно спросил он, поправляя несколько выбившихся прядей волос, прежде чем скрестить руки перед собой.
— Моя заначка с конфетами, — сказал Маттео, качая головой.
Эрик не смог удержаться от легкого смешка.
— Что ж, это трагедия. Но не конец света, — сказал Эрик, пытаясь подбодрить Маттео. — Есть сегодня что-нибудь.
Все было лучше, чем погружаться в печаль, глядя в пустую вазу из-под конфет.
— Ага, — кивнул Маттео. — Я накопал несколько подозрительных слухов, которые стоило бы проверить. На подозрительный подвал и убийства бродячих животных в районе парка. А еще кто-то видел там же эээ… птеродактиля.
— Убийства животных? — Эрик прошел мимо мужчины и принялся наводить себе кофе. — Дог-хантеры?
— Дог-хантеры кровь не пьют, — проворчал Маттео. — Тут какая-то мелкая голодная мразь. Так как все животные небольших размеров. Может птеродактиль-вампир.
Эрик взглянул на него краешком глаза, затем отвел взгляд. Он поднял руку и коснулся своего лица, мысленно проводя пальцем по его контурам.
— Хорошо, — тихо сказал он, глядя на свою руку, как будто ожидая найти там что-то, чего раньше не было.
— А ты часом не в курсе, что это может быть?
— А? — Эрик вздрогнул, как будто бы его разбудили. Он посмотрел на чашку кофе в своих руках так, словно видел ее впервые. Маттео все это время выжидающе косился на него приподняв одну бровь. Для него не было в новинку, что Эрик периодически словно выпадает из пространства, и он терпеливо ждал.
— Нет, — наконец ответил парень и отхлебнул из чашки. — Таких раньше не встречал.
Маттео кивнул и допил свой кофе последним глотком. Двое парней встали, схватили свои вещи и направились к выходу. Улица была пуста: на небе сияло несколько звезд; соседский кот запрыгнул на забор и заглянул в открытое окно другого дома, как будто ожидал там чего-то вкусного; Эрик едва сделал четыре шага вперед, как внезапно замер. В нескольких кварталах впереди них располагался центр города, светившийся мягким светом. Пахло грозой и чем-то еще, сладковато-омерзительным.
— О, святая ночь… — тихо пробормотал парень и протянул руку к заходящему солнцу.
— Что случилось? — спросил Маттео.
— Ничего, ничего, — ответил Эрик.
Они продолжали медленно идти по направлению к городу.
Луна поднималась над крышами. Холодный ветер дул им в лица. Мягкое праздничное сияние центра впереди внезапно сменилось тревожными сине-красными вспышками, как будто сумасшедший стробоскоп вышел из-под контроля, вселяя тревогу в сердца.
— Смотри! — Эрик вдруг указал в сторону города. — Что это? Пахнет монстрами.
— Ты прав, — согласился Маттео, глядя на юг. — Это нехорошо.
Они поспешили в центр города, где у входа в парк собралась огромная толпа людей. Вокруг были припаркованы полицейские машины и машины скорой помощи. Пробравшись сквозь толпу, ребята увидели на земле нечто, покрытое черным полиэтиленом, очень напоминающее человеческое тело. Полицейский кордон не очень вежливо пытался оттеснить толпу в сторону.
— Наш клиент?
— Ага.
— Откуда он взялся? — поинтересовался Маттео.
— Я думаю, он упал сверху, — сказал Эрик и остановился.
— Что? Как это могло упасть сверху? — Маттео повернулся, чтобы посмотреть на него.
— Сверху. С небес. Кто-то его уронил. Или бросил. Твой птеродактиль, — объяснил его подопечный.
— Он не мой, — Маттео нахмурился. — А ты случайно не знаешь эту птичку?
— Я что, должен знать всех в этом городе? — возмутился Эрик. — Я не ходячий архив.
Они отошли на приличное расстояние от возбужденных зрителей, и Эрик достал сигарету.
— С чего ты вообще взял, что это наша работа? — Маттео тоже закурил сигарету, на всякий случай нервно оглядываясь по сторонам. Его невеста как раз возвращалась домой с работы и курение она категорически не одобряла. — В городе много наркоманов и грабителей.
— В толпе людей средь бела дня… вечера? Ну-ну. Деревья в парке все видели. Говорят, он упал сверху.
— О, да. У нас же разговаривают деревья. Итак, мистер дендрофил, что еще они вам говорят?
Эрик задумчиво почесал в затылке. — Тело женское. Полиция, вероятно, подумала, что ее пырнули ножом в толпе. Когда до них дойдет, что она упала, они решат, что с вертолета. Или не дойдет. Но я уверен, что это по нашей части. Здесь очень странный запах, я чувствую его с сегодняшнего утра.
— И молчал?
— Да, у нас здесь каждый день происходит какое-нибудь дерьмо. Зачем тебе беспокоиться, — Эрик застенчиво улыбнулся. — Давай сходим в книжный. Мы давно Ее не навещали.
— Ты просто хочешь выпить пива с Джеймсом, маленький ублюдок! — воскликнул Маттео.
Эрик изобразил на лице милую невинность, по крайней мере, он попытался. Он часто видел в фильмах, как герои корчат такие рожи, и в последнее время практиковался перед зеркалом. Маттео ничего не сказал, и парень подумал, что ему это удалось.
— Итак, мы идем к Старухе? — спросил Маттео. Ему не очень нравилась эта идея, так как он побаивался хозяйку книжного магазина, но сли его подопечный вбил себе что-то в голову, то выбить это обратно кувалдой невозможно.
— Идем.
***
Они шли по улицам, мимо магазинов и рынка. Эрик молчал. Он постоянно оглядывался и принюхивался к воздуху, но запах, казалось, его не беспокоил.
Они подошли к большому перекрестку, и на светофоре загорелся зеленый.
— Давай возьмем машину, — предложил Маттео. — Так быстрее.
Эрик покачал головой. — Я хочу пройтись.
— Далеко, — возразил его друг.
— Я устал быть окруженным металлом.
Маттео неохотно кивнул.
Наконец они свернули в узкий переулок. Магазин располагался между двумя зданиями, и только одно окно выходило на улицу. Эрик постучал три раза и толкнул дверь.
Та медленно отворилась, и на пороге появилась пожилая дама с дымящейся трубкой в руке
— Добрый вечер, Река.
— Здравствуй, дорогой. Добро пожаловать, Эрик.
— Привет.
— Не называй меня больше «Река».
— Хорошо, матушка.
— Я не твоя матушка.
— Хорошо, бабушка.
— И не бабушка!
Пожилая женщина ухмыльнулась. Затем она многозначительно затянулась трубкой выпустив в воздух пару сизых колец и пригласила парней следовать за ней в магазин. Ее фигура напоминала кого-то из сказки, то ли добрую знахарку, то ли злую ведьму пожирающую детей. Внутри полки были заставлены книгами, коробками и другим барахлом. На стенах висели картины разного размера, в основном пейзажи, а над письменным столом была прикреплена большая карта мира. В аквариуме плескалась плюшевая рыбка, а на ветке в углу потолка печально ухала сова.
Пожилая женщина слегка нахмурилась. Она покачала головой, положила трубку и подошла к Эрику. Маттео же тем временем нервно переминался с ноги на ногу у входа. Старуха его пугала.
— Ну, ты пришел повидаться со мной.
— Ага.
— Тебе становится лучше.
— Кажется да.
— Что ты мне сегодня принес, Эрик?
— Ну… Труп.
Старуха поперхнулась. Маттео очень захотелось внезапно оказаться дома, но в этот момент из двери в задней части магазина вышел лохматый небритый мужик в шортах и сандалиях кокетливо надетых поверх носков. В одной руке он держал банку пива а другой небрежно почесывал в меру мохнатую грудь.
— Джеймс! — оживился Эрик.
— Хэй, парни, — казалось, что Джеймс искренне рад их видеть. — Че как? Все волонтерите на благо человечества?
— Ага. Мы как раз по делу.
— О, что ж, это мило.
Джеймс сел в кресло, наклонился вперед и положил локти на стол рядом с кассовым аппаратом.
— Так в чем проблема, ребята?
— Монстр, Джеймс.
— Монстр? — Мужчина нахмурился. — Хорошо. Давайте посмотрим.
Он встал из-за прилавка и заглянул в аквариум. Темно-коричневая плюшевая рыба с желтыми глазами уставилась на него из воды.
— Да не этот, — возмутился Эрик. — Это вообще что за хрень? Мы только что видели мертвое тело в центральном парке. Недалеко от нашего дома. И там подозрительно пахнет. В Городе не появлялись новенькие в последнее время?
— Нет, — сказал Джеймс, делая еще один глоток из банки пива. — Ни души.
— Но чем-то пахнет.
— Ну, допустим, у нас есть вонь. Но тут не о чем беспокоиться.
— Трупный запах, — сказала старушка, прислоняясь к прилавку. Она проницательно посмотрела на рыбу в аквариуме а затем перевела взгляд на Эрика и Маттео. Те поежились.
— А еще кто-то убивает кошек и собак в парке, — добавил Маттео. — И вообще, за последние две недели нечисть заметно активизировалась. Может быть у ваших какой-то праздник? Саммайн?
— До него еще далеко, — махнул рукой Джеймс. Он посмотрел на пиво в своей руке и одним движением опорожнил всю банку в аквариум. Рыба пришла в явный восторг.
— Все новенькие приходят к нам, — сказала Старуха. — Почти все. Если оно не связано с водой, то я могу о нем и не знать.
— Да ладно, мать! — Джеймс кажется был удивлен. — Ты же все про всех знаешь.
— Помолчи, тунеядец, — пожилая женщина взяла со стола аквариум и вышла с ним из торгового зала. Трое парней переглянулись.
— Так с трупом вашим что не так? Почему вы, ребята, так обеспокоены?
Маттео снова почувствовал себя неуютно. День, когда он встал с постели, был таким чудесным, что он почти забыл о том, что его жизнь была адским дурдомом.
— Я не знаю, как это объяснить, — Маттео беспомощно пожал плечами. — Все местные форумы завалены странными сообщениями. Такое ощущение, что народ немного поехал на мистической почве. А теперь посреди парка с неба падает труп и…
Джеймс молча выудил из-под прилавка три банки пива и протянул по одной парням.
— Спасибо, — Маттео залпом ополовинил банку и продолжил. — Есть же какие-то правила, законы, логика. Должны быть. Монстры разных типов не уживаются на одной территории, но сейчас все словно взбесились и ползут в центр. Вампир, полтергейсты в подвалах, какой-то птеродактиль. Позавчера мы три часа гоняли по лесопарку медового рака. Рака! Медового! Это что за наркоманское отродье?
— Ты раков не трогай, — буркнул Джеймс. — Так-то они мои родственники.
— Что?!
— Моя семья. Я потомок морских чудовищ.
Маттео молча уселся на табурет в углу и принялся пить пиво так остервенело, будто хотел поскорее напиться.
— Пора бы привыкнуть, — захихикал Эрик.
— Без шуток! — сказал Маттео с горькой улыбкой. — Мы переходим от нормальной и простой жизни к какой-то волшебной страшилке.
— Не надо было тебе меня тогда подбирать, — Эрик сказал это довольно веселым тоном, но прозвучало как-то грустно. На какое-то время воцарилась тишина.
— Так, — Джеймс бодро хлопнул в ладоши и ловко извлек откуда-то очередную порцию алкоголя. — Давайте по порядку.
— Мы сегодня шли в парк, — начал Эрик. — Собирались там посмотреть, что да как. Когда подходили к центру увидели полицию и тело на земле. Деревья были взволнованы, сказали, что тело упало сверху. И пахло повсюду чем-то новым. Неприятным. Все.
— Какие еще деревья?
— Каштаны.
— Понятно все с тобой, — Джеймс снова почесался. — Летающих тварей у нас не много. Да и большинство предпочитает глубокую ночь. Верно, Трехглазый?
Эрик крякнул.
— Не называй меня так.
— Ладно, — сказал Джеймс. — Итак, нам нужно найти источник этого запаха.
— И как мы собираемся это сделать? — спросил Маттео.
— Если бы только я знал. Я Краб. Ищейка у нас он, — и он бесцеремонно ткнул пальцем в Эрика.
— Но чем пахнет-то? — поинтересовался Маттео. — На что похоже?
— Запах смерти и гниющей плоти. Как будто кто-то умирает рядом, — пробормотал Эрик.
— Давайте пойдем туда. — предположил Джеймс. — Посмотрим сами что да как.
Парни согласно закивали. Маттео встал и потянулся отчаянно хрустя суставами. Эрик тут же метнулся к дверям, ему как заядлому курильщику осточертело сидеть в книжном магазине, где курить было дозволено только Старухе, но внезапно на его пути возникло неожиданное препятствие в виде высокого рыжего парня в военной куртке и квадратных очках.
— Ох, только не произносите фразу «смотри куда идешь»! — Воскликнул Джеймс раньше чем Эрик и рыжий успели хоть что-то сказать. — Привет, Элиас. Книжки принес?
Эрик отскочил в сторону словно его ошпарило кипятком. Тот кого назвали Элиас меланхолично посмотрел на него, положил на прилавку стопку старых потрёпанных книг и кивнул.
— Да. Спасибо, — тихо сказал он и развернувшись вышел.
— Я уже видел этого парня раньше. Откуда он взялся? Кто он такой? — пробормотал Эрик себе под нос.
— А это наш малыш Элиас. Он откуда-то с севера. Давно уже тут живет. Где-то лет шестнадцать. Он не очень общительный, но безобидный. В целом он неплохой парень.
— Угу, — протянул Эрик и долгим задумчивым взглядом посмотрел на дверь в которую вышел рыжий парень и про себя подумал: — Давно я не встречал настолько чужеродное существо.