ВОСПОМИНАНИЯ ИЗ СНА ЭОС
К сёстрам шла Зелма и Гелия. Обе подруги были в ранах от Эребоса. — Зелма ты вся ранах! — кричала Дайона. — Гелия, держись! — кричала Эос. К ним подошла Афина с сёстрами три Богине тоже были в ранах. Но них всё быстро заживала. Афина исцелила Гелию. Афродита Зелму. Девочки увидели, как раны исчезли из тела. — Тётя Афродита, где мама с папой? — спросила Зелма. — Они сражаются Зелма там опасно. — Сказала ей Артемида. — Нет, я должна им помочь! — кричала Зелма. — Зелма, нет, там опасно положись на родителей. — Сказала ей Артемида. — Тётя Артемида! — крикнула Зелма. — Мы должны им помочь! — кричала Гелия. — Нет, Гелия! — крикнула строго Афина. — Афина я должна! — крикнула Гелия. — Гелия! — крикнула Афина. — Зелма! — крикнули Афродита и Артемида. Как девочки прибежали они увидели матерей. Они были все в ранах. — Габриэль, их много. — Сказала ей Зена. — Зена, ты вся в ранах! — крикнула Габриэль. — Ничего, простые царапины, не убьют меня! — крикнула Зена. — Хорошо. — Сказала Габриэль и её потащил Дахок. — Габриэль! — крикнула Зена. — Зена, помоги Зена! — кричала Габриэль. — Держись Габриэль! — крикнула Зена. — Зена! — кричала Габриэль и снова попала в жерло огня Дахока. — Габриэль! — крикнула Зена. Не далеко от них сражались Геракл и Иолай. — Геракл, их слишком много! — кричал Иолай. — Мы должны справится! — крикнул Геракл. — аа! — крикнул Геракл и Иолай увидел у него сразу несколько ран. — Геракл! — крикнул Иолай, но его стал тащить Дахок щупальцами. — Геракл, помоги! — кричал Иолай. — Нет, я больше не пойду к тебе! — кричал Иолай. — Геракл! — крикнул Иолай. И тоже попал в жерло огня Дахока. — Иолай! — кричал Геракл. — Геракл! — крикнул Иолай. — Держись Иолай! — крикнул Геракл — Габриэль держись! — крикнула Зена. — Зена, нам надо, спасти их вперёд! — крикнул Геракл, но Дахок обоих ранил в плечи. — Ааа! — крикнули хором Зена, и Геракл и увидели, как Дахок отшвырнул Габриэль и Иолая к берёзе. Их друзья ударились. Об дерево. К ним подбежала Зена и Геракл. — Габриэль, как ты? — спросила её Зена. — В порядке. — Сказала Габриэль и стала кашлять. — Ты, надышалась дыма. — Сказала ей Зена. — Зена, как твоё плечо? — спросила её Габриэль. — Ничего заживёт. Побудь пока здесь. — Сказала ей Зена и прислонила Габриэль к берёзе. — Иолай, как ты, друг мой? — спросил его Геракл. — Бывала и лучше. -Сказал Иолай, и тоже стал кашлять. — Ты, надышался дыма. — Сказал ему Геракл. — Геракл, твоё правое плечо, как оно? — спросил его Иолай. — Нормально заживёт, но не быстро, но заживёт. Побудь здесь. — Сказал ему Геракл и прислонил к дереву посадив его рядом с Габриэль. — Габриэль! — позвал её Иолай. — Иолай. — Ответила ему Габриэль. — Как ты? — спросил её Иолай. — Дышать тяжело. -Сказала Габриэль и дала руку Иолаю. — Похоже, нам конец за эти пять лет. Он стал сильнее. Боюсь, мы не выживем. — Сказал Иолай Габриэль и опять начался приступ кашля. — Иолай! — обратилась к нему Габриэль. — Дышать тяжело. — Сказал Иолай. В это время Зена и Геракл продолжали сражаться. — Мои силы, почти на исходи Геракл. — Сказала Зена вся в ранах. — Мои, тоже за эти пять лет. Он стал сильнее. Не уверен, что мы сможем победить его, аа! — произнёс Геракл весь в ранах. — Но мы не можем, бросить людей, иначе он всё уничтожит. — Сказал Геракл тяжело дыша. — Ты, прав мы не должны, останавливаться. -Сказала Зена. — Тогда вперёд. — Сказал Геракл. — Да. — Сказала Зена. И они снова встали в боевую стойку вместе с Иолаем и Габриэль. — Умирать, так умирать вместе! — воскликнул Иолай. — Согласна. — Ответила Габриэль. — Тогда вперёд! — крикнули хором Зена и Геракл.ВОСПОМИНАНИЯ ИЗ СНА ЭОС ЗАКОНЧИЛИСЬ
— Эос, Эос! — крикнула Дайона — Да? — спросила Эос. — Нам пора на занятия. — Сказала ей Дайона. — Что случилась, у тебя слёзы? — спросила Дайона и протёрла ей слёзы. — Прости Дайона. — Сказала ей Эос. — Пошли, а то опоздаем. — Сказала ей Дайона. И они вошли в класс. — Вы, в порядке? — спросила их Зелма. — Да, всё хорошо. -Сказала Дайона. — Уверена? Я вижу, что Эос заплаканная. — Сказала Гелия. — Гелия сестра, я в порядке, не волнуйся. — Сказала Эос. — Хорошо. — Сказала ей Гелия. — Гелия и Зелма не давите на неё. — Сказал ей Лайкус младший. — Моя сестра этого не любит. — Сказал Имон. — Хорошо. — Сказали хором Зелма и Гелия. И они слушали учителя. В это время в зале войны Арес разговаривал с Астартой. — Будешь, действовать согласна, моему плану Астарта. — Сказал Арес дочери. — Я сделаю всё, что ты скажешь папа, но дурочка Зелма и её коротышка подруга могут узнать. Они слишком умны. — Сказала Астарта. — У тебя всё получится Астарта. — Сказала ей Дисгармония и обняла Астарту. — Я была бы счастлива, если бы она была моей дочерью Арес. — Сказала ему Дисгармония. — Она была твоей дочерью, когда ты её воспитывала ещё совсем маленькой девочкой. Теперь, она моя дочь Дисгармония. — Сказал ей Арес. — Папа, Дисгармония не ссорьтесь из — за меня. — Сказала Астарта. — Астарта, ты прекрасно! — кричал Деймос. — Заткнись, дядя Деймос! — крикнула Астарта. — Ты, её слышал Деймос. — Сказал ему Арес. — Арес, что происходит? — спросил Ареса знакомый голос. — Здравствуй отец. — Сказал Арес Зевсу. — Дедушка, какой сюрприз, не прошло и года! С чего вдруг, ты решил навестить нас? На Олимпе стало, скучно? — спросила его Астарта. — Твоя дерзость, меня раздражает Астарта. — Сказал ей Зевс. — Такая она уродилась папа. -Сказал ему Арес. — Что ты задумал Арес? Ты знаешь, что тебе грозит если попытаешься убить их. — Сказал ему угрожающи Зевс. — Знаю. На мою дочь, ты тоже распространил папа? -спросил Арес Зевса. — Именно. — Сказал Зевс. — Папа, я пошла. — Сказала Астарта. — Иди милая. Дисгармония. — Сказал ей Арес. — Будет сделано. Идём милая. — Сказала Дисгармония и перенесла Астарту в академию Хирона. — Справишься? -спросила её Дисгармонию. — Справлюсь, спасибо мама. -Сказала ей Астарта. — Увидимся. — Сказала Дисгармония, и поцеловала Астарту в лоб. После поцелуя она исчезла. А Астарта пошла в Академию Хирона. Зелма тем временем после занятий вышла во двор. Перед ней появился Зевс. — Зелма, привет милая! — воскликнул Зевс. — Привет дедушка. Какими судьбами? Разве, у тебя нет дел на Олимпе? — спросила его Зелма. — Всё так же, холодна ко мне? — спросил её Зевс. — А что ты, хотел дедушка? Ты ничего не сделал, как бабушка убила моих других сестёр и братьев. Она даже меня пыталась убить, потому что я одна из наследниц героев Греции. — Сказала Зелма. — Как ты, похоже на своего отца Зелма. — Сказал ей Зевс. — Да, ты прав похоже, потому что я его дочь. — Сказала Зелма. — Где они? — спросил её Зевс. — Не важно, где. Мой отец, не желает тебя видеть, как и мама. — Сказала Зелма. — Зелма, я беспокоюсь о твоих родителях. — Сказал Зевс. — Знаю Эос, нам рассказала, и не только она. Папа видел свою смерть и смерть дяди Иолая и тёти Габриэль и мамы. — Так что можешь не начинать эту песню. Как наступит время, я займу место своего отца и матери, а моя подруга Гелия займёт место, своих родителей. К тому же папа, как завершит своё дело. Он будет жить, как нормальный человек если выживет, в чём он не уверен. Он чувствует свою смерть дедушка и смерть мамы, и своих близких друзей. Тебе этого не понять. — Сказала Зелма, и дала рыжей лошади сено. — Ешь Аго, умница. — Сказала ей Зелма. Лошадь нежно коснулась щеки Зелмы. Девушка поцеловала ей нос. После поцелуя Аго приступила к сену. — Ты, очень нежна с животными. — Сказал ей Зевс. — Животные всегда рядом, в отличии от тебя. — Сказала Зелма Зевсу. — А теперь дедушка, оставь меня в покои, мне надо работать. К тому же надо подготовится к поездке. — Сказала Зелма. — Какой поездки? — спросил её Зевс. — Не скажу, я дала слово родителям, и его сдержу. — Сказала Зелма. — Отправляешься к Немезиде так? Я не удивлён там твои братья и сестра. Похоже твой отец с матерью давно этого хотели, как стали жить в законном браке. — Сказал ей Зевс. — Как я и сказала, я дала слово. — Сказала Зелма и хотела уже уходить, но Зевс остановил её. — Зелма, ты в опасности, как и твоя подруга Гелия. Я не могу допустить этого. — Сказал Зевс с лёгким возмущением. — Хватит, дедушка, слишком поздно, ты показал свою заботу. Так что не надо, а теперь если ты не возражаешь, мне пора. Ещё свидимся возможно, а пока прощай. — Сказала Зелма и ушла, в академию Хирона к своим сёстрам, и брату, и подруге. — Чем больше любишь, и переживаешь, тем сильнее теряешь, кого ты любишь. Береги себя Зелма. — Сказал Зевс и исчез.***
После занятий Зелма и её сёстры вместе с братом пошли домой. Как и сама Гелия со своими сёстрами и братом. Как они прибыли домой родители их уже ждали дома. К Зелме подошли Геракл и Зена и стали спрашивать, как она провела эту первую учебную неделю. Зелма стала рассказывать родителям и об академии Хирона и о Зевсе, что появился перед ней, когда она кормила свою лошадь Аго. — Как прошла первая, твоя учебная недели Зелма? — спросила её Зена. — Прекрасно, мама пока Зевс, не омрачил её. — Сказала ей Зелма. — Что он хотел, от тебя Зелма? — спросил её Геракл. — Как всегда папа. Ты в опасности я беспокоюсь за твоих родителей. И ещё папа он знает, что мы едем к тёте Немезиде. Я ему ничего не говорила, он сам догадался. — Сказала Зелма. — Я не удивлён. — Сказал Геракл. — Похоже, он доберётся до неё первым Геракл. Там же Дорофея, Неван и Эвандер. — Сказала Зена. — Да, сейчас он ей скажет, позволь наложить на детей его защиту? Или сделает это без ведома Немезиды. Как он это сделал с нашими детьми. — Сказал Геракл. — Зачем он это делает? Чтоб, ты простил его, и считал его своим отцом? — спросила его Зена. — Или он свои грехи, хочет искупить перед всеми Богами. — Сказал Геракл. — Папа, от куда у тебя рана, на груди? — спросила его Зелма. — Дахок нанёс мне её Зелма. Когда я видел сон. — Сказал ей Геракл. — Он, что, может наносить раны, во сне? Папа в последнее время твои введения усиливаются. Превращаются в реальные картины. — Сказала ему Зелма. — Зелма я в порядке. — Сказал ей Геракл с улыбкой. — Не беспокойся. Лучше иди ко мне. -Сказал ей Геракл и обнял дочь. Зелма ответила тем же. — Папа, я боюсь ты не выживешь, в этой битве я это чувствую. — Сказала Зелма ещё сильнее обняла отца. — Не думай об этом. — Сказал ей Геракл. — Она очень беспокоится за нас. — Сказала ему Зена. — Ты, права Зена. — Сказал ей Геракл и отпустил Зелму. — Зелма посмотри на меня, если вдруг что — то с нами случится, ты не должна винить себя. Ты меня поняла, может, мы и выживем не думай пока о плохом. И не волнуйся. Иди собери пока вещи, мы едем завтра на рассвете. Плыть туда один день. Так, как вам дали три дня выходных. Два дня мы там побудим иди. — Сказал Геракл. — Да, папа. — Сказала Зелма ушла, с сестрами и братом в комнаты. — Зевс. Слишком далеко заходит. Я должен увидится с ним Зена побудь с детьми. — Сказал ей Геракл. — Геракл, думаю его слова не изменится. — Сказала ему Зена. — Знаю, хоть я не хочу его видеть, после случившийся я хоть уговорю, чтоб он оставил в покои наших детей. — Сказал Геракл. — Хорошо. — Сказала Зена. Геракл вышел из дома и направился в Фивы. Там был храм Зевса. Как Геракл появился в его храме. Зевс появился перед ним. — Рад, видеть тебя сынок. — Сказал ему Зевс. — Прекрасную семью играть не будем. Я сыт по горло твоей заботой о нас отец. — Сказал ему Геракл. — Похоже, ты не просто так пришёл суда Геракл. Ты, пришёл из — за Зелмы так? — спросил его Зевс. — Какие мы, догадливые! Да всё правильно подметил отец, но знаешь что. Опекать моих детей не стоит. Я пока ещё жив. Так что не изображай из себя любящего дедушку. После того, как ты отвернулся от меня. Когда погибла моя первая и вторая семья. Мою третью семью оставь в покое. И ещё не приближайся к Немезиды ты не получишь её детей. — Сказал ему Геракл. — Геракл они тоже мои внуки. — Сказал ему Зевс. — Не надо. Тебя не волнует никто кроме себя разумеется. — Сказал ему Геракл. — Ты, не прав Геракл с тех пор, как я узнал о вашей гибели. Я не могу так просто это оставить. Вы мне слишком дороги ты, Зена и ваши дети. Ваши друзья тоже. — Сказал Зевс. — Довольно, оправданий! Они не изменит моё отношение к тебе. После того что ты сделал. Наложив защиту на моих детей без моего ведома. — Сказал ему Геракл. — Да? Арес твой брат направил Астарту в академию Хирона. О чём, это тебе говорит Геракл? — спросил его Зевс. — Что? Арес направил свою дочь в академию Хирона? Зачем? — спросил его Геракл. — Не знаю скорее всего для своих злых намереньях. Как он это сделал, когда ты учился в этой академии и он прислал Страйфа. — Сказал ему Зевс. — Да, я помню я тогда взял твою чашу, и потерял твою защиту. — Сказал ему Геракл. — Да, теперь он похоже, так же хочет поступить с Зелмой и Гелией. Так что будь осторожен Геракл. — Сказал ему Зевс. — И, ты так просто уйдёшь? — спросил его Геракл. — Мне нужно подумать с собой наедине Геракл. — Сказал ему Зевс и исчез. Геракл направился домой к детям. Зена его встретила. — Как прошло? — спросила его Зена. — Ни как Зена он не изменился. — Сказал ему Геракл. — А ты, чего ждал? Что он проявит, к тебе заботу? Ему наплевать на нас Геракл. — Сказала ему Зена. — Ты, права, но он мой отец Зена, и единственный родитель, что у меня остался. — Сказал ей Геракл. — Понимаю. Пошли соберём вещи дорогой. — Сказала ему Зена. — Да, пошли. — Сказал Геракл и они пошли в свою комнату. Они собирали спокойно вещи и Геракл нарушил молчание. — Зена, ты так и не рассказала мне, как ты оказалась в теле Каллисто? — спросил её Геракл. — Да, ты прав. Я подробно, не помню Геракл, но она завела меня во сне в ловушку, и я попала в Тартар к Аиду. Арес тоже там был. Она поклялась отомстить мне за уничтожение Серы, где она родилась. И отомстила. Сначала она убила первого мужа Габриэль. Моя подруга Габриэль поклялась отомстить ей, но попала в ловушку. Как я освободила Габриэль. И мы стали ехать на колесницах. Как колесницы развалились мы свалились в зыбучие пески. Я смогла выбраться Каллисто нет. Потому что я не стала её спасать. После её гибели мы вздохнули с облегчением с Габриэль. Но она нашла второй шаг своего мщение. Каллисто заманила меня в Тартар к Аиду. Как я говорила ранее. Мне, конечно, ещё пришлось час. Доказать Аиду кто я есть. Как он поверил, он дал мне жизнь на один день. И я Каллисто ответила той же монетой, но моё тело так и не вернулась Геракл. Так что я была ещё в шкуре Каллисто. -Рассказывала Зена. — И что потом Зена? — спросил её Геракл, укладывая тёплую одежду. — Я получила письмо от одного не известного получателя. Мы попали с Аресом в круг испытаний он был тогда смертным. Как его ранили я обработала его раны, но потом мы опять с ним переспали. У меня родился от него сын. Я его спрятала у одних надёжных людей, кто спас мне жизнь. Он вырос прекрасным мальчиком и выбрал сторону добра. Сейчас ему восемнадцать. — Сказала Зена. — Значит, у тебя ещё есть сын от Ареса. Хорошо, что сказала Зена. Но могла сказать об этом раньше. — Сказал ей Геракл. — Я не могла подобрать слова Геракл. Потому что не знала как ты отреагируешь. — Сказала ему Зена. — Зена, лучше поздно, чем никогда. — Сказал ей Геракл и положил сумку и обнял Зену. — Спасибо, что выслушал меня. — Сказала ему Зена. — Зена, ты моя жена. Ты, же знаешь, как я люблю тебя. Я готов любую правду от тебя услышать, любовь моя. — Сказал ей Геракл. — Спасибо любимый. — Сказала ему Зена. И ещё крепче обняла Геракла. После обнимок они продолжили собирать вещи. Потом Геракл снова спросил Зену. — Зена как зовут твоего сына, которого ты родила от Ареса? — спросил её Геракл. — Его зовут Лефтерис. — Сказала Зена. — Освободитель. Так переводится его имя. — Сказал Геракл. — Да. Он выбрал путь добра, он сейчас во Фракии. С хорошими людьми. — Сказала ему Зена. — Фракие красивый город, надо туда съездить. — Сказал Геракл. — Съездим. — Ответила Зена, и они продолжали собирать вещи. После того как Зена и Геракл собрали вещи они увидели детей. — Мам, так у нас есть ещё один единокровный брат единокровная сестра? — спросила её Зелма. — Да, Зелма. — Сказала ей Зена. — Не удивляйся Зелма. У вас полно братьев и сестёр. — Сказал им Геракл. — Значит, у тёти Немезиды тоже есть наши братья и сёстры? — спросила его Дайона. — Да, Дайона. Дорофея ваша единокровная сестра, Немезий единокровный брат. Эвандер ваш кузен. Как и Лефтерис. — Сказал ей Геракл. — Судя по всему у нас большая семья. — Сказал Лайкус. — Да Лайкус. — Сказал ему Геракл. — Значит, мы едем к тёте Немезиды, чтобы увидеть нашу единокровную сестру и единокровного брата, так? — Спросила Зелма. — Да. — Ответили хором Зена и Геракл. — Здорова. Гелия удивится, как это услышит, как и её сёстры и брат. — Сказала Зелма. — Но мы же сегодня вечером пойдём в Аттику папа? — спросил его Лайкус. — Да. Лайкус младший. — Сказал ему Геракл. — Прекрасно, я уже соскучился по Имону. — Сказал ему Лайкус. — Скоро ты его увидишь Лайкус младший. — Сказала ему Зена. — Вы, всё собрали? — спросила их Зена. — Да. — Ответили дети хором. — Отлично. Сегодня вечером отправимся. — Сказала им Зена. — Да. — Ответили дети хором. Как Левадию накрыли сумерки. Зена и Геракл закрыли дом на ключ и пошли в сторону Аттики где Габриэль и Иолай тоже собирали вещи вместе с детьми.***
Пока Зена и Геракл собирались к Габриэль и Иолаю в Аттику. Иолай и Габриэль смотрели на Эос. Родителей беспокоило её состояние. Как и Имона. Гелия подошла к сестре и присела рядом с ней. Эос подняла на Гелию глаза. Старшая сестра заметила её слёзы на глазах. Эос их вытерла чтоб старшая сестра не увидела её слёз, но она увидела и обняла. — Эос, успокойся, всё будет нормально. — Сказала ей Гелия. — Я так не думаю Гелия. Я снова видела смерть мамы и папы в Ламии. Теперь я видела эти картины отчётливо. — Сказала Эос. — Ты не должна думать об этом Эос. — Поддержал её Имон. Я думаю, папа и мама справится они и не с такими опасностями сталкивались. Папа, мне многое рассказывал, что с ним произошло за эти двадцать лет. К тому же они дважды сталкивались с этим Богом зла. -Рассказывал Имон. — Похоже, ты вырастишь настоящим мужчиной Имон. — Сказала ему Гелия. — Гелия! — позвала её мать. — Да, мама. — Сказала Гелия. — Ты, в порядке? — спросила её Габриэль. — Я в порядке мама, а вот Эос нет. У неё опять были введения. — Сказала ей Гелия. — Мы поговорим с ней. — Сказал ей Иолай. — Хорошо папа. — Сказала Гелия. — Иди пока до собирай вещи завтра на рассвете мы тронемся и поедем к тёте Немезиды как придёт Зена с Гераклом. — Сказала ей Габриэль. — Уже ушла. — Сказала Гелия и пошла в комнату. — Она быстро всё схватывает прям как я в молодости. — Сказал ей Иолай. — Она многое унаследовала от тебя Иолай, и боевые навыки, и твои хитрости. — Сказала ему Габриэль. — Папа поговорите с Эос. Она не верит мне. — Сказал ему Имон. — Иди Имон, мы поговорим с ней. А ты собери вещи, и Фоиб. — Сказал ему Иолай. — Хорошо папа. — Сказал Имон, и пошёл к себе в комнату взяв на руки Фоиб. Габриэль и Иолай подошли к Эос. Габриэль села с права, а Иолай слева Оба родителя обняли дочь. — Эос, что случилась, почему ты не веришь своей старшей сестре и брату. Послушай меня, я много чего пережила за эти двадцать лет, с твоим отцом. Мы сталкивались и не с такими опасностями. — Сказала ей Габриэль. — Но мама. — Сказала Эос. — Я ещё не закончила. Ты прекрасно знаешь Эос, что ничто не вечно, и каждая травинка на земле, и каждое живое существо. Любая жизнь заканчивается смертью. Даже Боги, могут умереть. Так построена жизнь. — Сказала ей Габриэль. — Эос, мы возрождаемся потом живём всю жизнь, и потом нас забирает смерть. Так построена жизнь. — Сказал ей Иолай. — Я знаю, но я не хочу, чтоб вы, рано умерли мама и папа. Вы же говорили, как закончите своё дело, вернётесь к нормальной человеческой жизни. — Сказала им Эос. — Да, мы говорили так Эос, но если Зевс говорит, что второй наследник Дахока в два раза сильнее чем первый его наследник, то его не так просто победить Эос. — Сказала ей Габриэль. — К тому же Эос мы с твоей мамы были, под его властью. Первая это испытала твоя мать. Вслед за ней я. Я был убит в чужой стране. И потом только через год меня возродили, и дали нам с мамой счастливую жизнь. Я думал, что потерял навсегда это счастливую жизнь, о которой я мечтал. После того, как погиб в Шумере. Но мне её вернули, и я с твоей мамой обрёл счастье. — Сказал ей Иолай. — Знаю. Но я боюсь другое мама и папа. Я видела, как вас убили, и убили собственным оружием. Тетю Зену и дядю Геракла, тоже убили каким — то острым полено. Это сделал второй наследник Бога тьмы. Он ранил вас всех, и смертельно. — Сказала Эос. — Мы попробуем не допустить этого. Иди собирай вещи и вытри слёзы. — Сказала ей Габриэль, и обняла дочь. Эос ответила тем же. — Эос, послушай меня, чтобы не случилась, я всегда буду с тобой моё наследие, живёт в тебе в твоих сёстрах и братьях. Наступит время, и ты займёшь наше место. — Сказала ей Габриэль и отпустила дочь. — Эос, не беспокойся мы никогда тебя не оставим сёстрами и братьями помни это. Мы всегда будем с тобой, где бы ты не была. — Сказал ей Иолай. — Папочка. — Сказала Эос и обняла отца. — Я люблю вас обоих. -Сказала Эос. — А мы вас. — Сказал ей Иолай и поцеловал Эос в лоб. — Иди. — Сказал Иолай и отпустил дочь, и она побежала к себе в комнату. — Не верится, что прошло уже двадцать лет. Нам действительно пора на отдых, мы почти исполнили свой долг перед Грецией. — Сказал Иолай Габриэль. — Да, ты прав. Пора уступить нашим детям место. Они продолжат наше дело. — Сказала Габриэль. — Габриэль? — обратился к ней Иолай. — Да. — Ответила Габриэль. — Ты, не боишься умирать? — спросил её Иолай. — Боюсь, но у нас нет выбора Иолай если мы не сможем его победить миру наступит, конец, а я не особо хочу этого. После возрождения Надежды я поклялась, что больше никому не позволю умереть. Надежда почти убила, нас всех. И её отцу Дахоку это удалось, но потом его планам помешала Каллисто, и мы все вчетвером. Он чуть не превратил Левадию в кровавые реки. После того, как он не справился благодаря нам с Зеной, и вас с Гераклом. Он решил устроить эти злодеяние в Шумере. — Сказала Габриэль. — Где, я погиб. — Сказал Иолай Габриэль. — Иолай, ты защитил Небьюлу. — Сказала ему Габриэль. — Да, защитил Габриэль, но потом чуть не убил её с нашей дочерью. — Сказал ей Иолай. — Иолай, ты не виноват. Дахок заставил тебя. — Сказала ему Габриэль. — Да, заставил, когда я поддался его искушению Габриэль. Я думал, что знаю себя, но похоже нет. Я поддался искушению ни смотря на то, что не хотел этого. Я чуть не убил тебя, Небьюлу и моего лучшего друга. Я был заперт в собственной глупости Габриэль, и сейчас очень жалею об этом. — Сказал Иолай и закрыл лицо. — Иолай, посмотри на меня. — Сказала ему Габриэль. Иолай поднял на неё голубые глаза мокрые от слёз. — Ты, ни в чём не виноват, не ты один, попал под его власть. Я и тоже попала под его власть, и сама почти умерла, но смогла вернутся. И увидела тебя, Иолай. После того случая на горе, где был скован цепями Прометей. Я поняла, что не смогу жить без тебя. Я, до такой степени в тебя влюбилась, что совершенно потеряла голову Иолай. А сейчас, как ты стал для меня хорошим мужем. Я поняла, что я готова провести всю свою жизнь с тобой, и умереть с тобой. — Сказала ему Габриэль. — Габриэль, я не знал, что я так дорог тебе. Я думал, после случившегося с Дахоком, ты потеряешь ко мне интерес. — Сказал ей Иолай. — Что, за глупости! — воскликнула Габриэль. — Прости. — Сказал ей Иолай, и поцеловал её беременный животик. Габриэль улыбнулась. — Я, почувствовала, как он толкнул меня ножкой, внутри моего живота. — Иолай, ты почувствовал? — спросила Габриэль. — Да. — Сказал Иолай убрал губы с животика Габриэль. Потом он положил руку беременный животик Габриэль и почувствовал толчок. — Ого, отличный удар. — Сказал Иолай Габриэль. — Похоже, он родится у меня боевым. У него отличный удар. — Сказала Габриэль, поглаживая свой беременный животик. — Мой сын, гений. Похоже, он услышал наши разговоры хоть и в утробе. — Сказал ей Иолай. — Разумеется дети всё слышат, хоть и в утробе. — Сказала Габриэль. — Я так и понял. — Сказал Иолай. — Ладно, нам тоже надо, собирать вещи. — Сказала Габриэль. — Да, ты права. — Сказал Иолай, и они пошли к себе в комнату собирать вещи. В это время Гелия с Эос смотрели друг на друга. За ними наблюдали Фоиб и Имон. — Имон, а с Эос всё будет хорошо? — спросила его Фоиб. — Фоиб, не переживай, думаю мама и папа, успокоили её. — Сказал ей Имон. — Ты, такой хороший братик. — Сказала ему Фоиб. — Спасибо, я стараюсь для своих сестричек. — Сказал ей Имон. — Да. Потом, покатаешь меня? — спросила Фоиб. — Покатаю. Ты похоже любишь кататься на плечах. — Сказал ей Имон. — Да. — Сказала Фоиб. — Повернись застегну тебе платье. — Сказал ей Имон. Девочка повернулась и Имон застегнул ей платье. — Имон, заботливый брат. — Сказала Эос Гелии. — Знаю. Ты, в порядке? — спросила её Гелия. — Да, мама и папа, успокоили меня Гелия, но я всё равно в этом не уверена. Я стараюсь не думать о плохом, но у меня не получается не думать об этом. Гелия я не такая, как ты с Зелмой. Я слишком переживающая. — Сказала ей Эос. — Выброси эти мысли из головы, я почти такая же просто стараюсь не показывать этого. — Сказала Гелия поправляя свои золотисто — рыжие кудри. — Как у тебя хватает, столько воли Гелия? — спросила её Эос. — Хватает, но дело не только в этом, Эос. Я многому научила у отца и Зелмы. Они всегда меня поддерживают в трудную минуту. И я стараюсь не думать о плохом, особенно после рассказов Афины. — Сказала Гелия. — Боги это любят, они любят напугать людей. Потому что думают только о себе. — Сказала Гелия. — Так говорит Зелма. — Грубо говоря, она не любит Богов? -спросила Эос. — А не то, что не любит их Эос. Она их люта ненавидит из — за Зевса. Потому что Зевс никогда не был с ней рядом, как и с её отцом. — Сказала Гелия. — Ясно. — Сказала Эос и положила оставшиеся вещи в сумку. — Мы, готовы. — Сказала Эос Имону. — Мы, тоже. — Сказал Имон. — Готовы молодцы. — Сказала им Габриэль. — Пошлите встретим Зену и Геракла. — Сказал Иолай. Все шестеро пошли встретить Зену и Геракла в лесу. Как они дошли до леса. Гелия тут же подбежала к Зелме. — Ты, быстро дошла Зелма! — воскликнула Гелия. — Привет Гелия! — крикнула Зелма. — Привет Зелма! — крикнула Гелия и обняла подругу. Та ответила тем же. — Дайона! — крикнула Эос. — Привет Эос! — крикнула Дайона. — Привет! — крикнула Эос и обняла Дайону. — Здравствуй Лайкус! — крикнул Имон. — Здравствуй Имон! — крикнул Лайкус и оба пожали руку. — Фоиб привет! — крикнула Зекла. — Привет Зекла! — крикнула Фоиб. — Привет Зена, вы дошли быстро. — Сказала Габриэль и обняла Зену за талию. Зена ответила тем же. — У вас, всё нормально? — спросила Зена. — А ты, как думаешь? — спросила её Габриэль. Зена слегка нажала ей на кости. — Привет Геракл! — крикнул Иолай и обнял Геракла. — Привет Иолай. — Сказал ему Геракл и тоже обнял Иолая. После обнимок они пошли дальше. — Вы, что, поздно вечером вышли? — спросил его Иолай. — Нет, как солнце села, мы вышли, и пошли через лес. — Сказал ему Геракл. — Я понял. — Сказал Иолай. И они пошли в дом Иолая и Габриэль. Как они пришли было уже довольно — таки прохладно. Все двенадцать человек зашли в дом Иолая и Габриэль. И стали обсуждать поездку к Немезиде.***
Как все четверо с детьми сели за стол они стали обсуждать Немезиду. Зена слушала и поняла, что Геракл имеет ещё детей от Немезиды. Не только от Деяниры первой жены Геракла, которая была убита Герой. От королевы Омфалии. Когда Геракл ещё не встретил Деяниру. От Ипполиты двоих дочерей, От Морриган двоих дочерей и сына, и от королевы Кирин, Серены. Геракл оставил после себя много наследников что продолжат его дело по спасению Греции. Иолай так же имел много наследников от разных женщин. Габриэль и Зена не исключения. Они оставили тоже много наследников. У Габриэль после рождения первой дочери. Которую она родила от Иолая. Была ещё одна дочь, Надежда она была, первой наследницей Дахока. Надежда пыталась разрушать мир, и убить Зену, Геракла, Иолая и Габриэль. Потому что они мешали её планам, и планам Дахока. Габриэль заманила её в опасную ловушку, и Надежда была убита. После её смерти у Габриэль и Иолая родились Эос, Имон и Фоиб. Габриэль была счастлива, что у неё были наследники только от Иолая и больше ни от кого. У Зены же, был сын от Бараися с которым она встречалась после стычки с Цезарем. От Маркуса у Зены тоже был сын. Она его спрятала в деревне Маркуса у его матери. До встречи с Бараесом у Зены была дочь Астарта от Ареса. Она станет отличной соперницей и врагом для Зелмы и её подруги Гелии в будущем. Ещё у Зены есть сын от Ареса тот пошёл по стопам матери, и не хотел иметь ни чего общего с Аресом, и его сестрой Астартой. Остальные наследники у Зены от Геракла. Зена родила Гераклу четверых детей, как и Габриэль родила четверых от Иолая. Сейчас героини Греции ждали пятых детей. Это были уже вторые сыновья в семье Геракла и Иолая. За ними последуют ещё трое сыновей и две дочери. Завершит рождения Ева; она станет предводительницей Элая, и апостолом Божественного света, что завершит династию всех Богов в мире. Она станет предшественницей сумерек Богов. Когда люди окончательно потеряют в них веру. Что всегда говорил Геракл в молодости. Но об этом вы узнаете уже следующих главах. Геракл и Зена вместе со всеми продолжали разговоры о Немезиде. — Геракл, думаешь Немезида примет нас? — спросила его Зена. — Примет Зена, не переживай. — Сказал ей Геракл. — Главное, чтоб до неё не добрался Зевс. — Сказал ей Геракл. — Зевс? — спросила Габриэль. — Зачем она Зевсу Геракл? — спросила его Габриэль. — Он хочет защитить её и сына Эвандера, моего сына Немезия и мою дочь Дорофею, что она имеет от меня. Как он говорил мне. -Сказал Геракл и сделал глоток пива. — Многое он хочет. — Сказал Иолай и тоже сделал глоток пива. — Лучше не верить этому Зевсу. — Сказала Зена и сделала глоток чая. — Ему вообще лучше не верить Боги думают только о себе. — Сказала Габриэль и тоже сделала глоток чая, и они продолжили разговор. — Габриэль, ты прям, как Зена. — Сказал ей Геракл. — Она так же, как и я очень равнодушна к Богам. — Сказала ему Зена. — Я понял. — Сказал ей Геракл. Они ещё пообщались и потом легли спать. На рассвети все вмести отправились к Немезиде. Зена, Герал и Иолай с Габриэль взяли корабль у Небьюлы. Небьюла стала их сопроводителем. — Думаю, туда прибудем за три дня. — Сказала им Небьюла. — Небьюла спасибо. — Сказал ей Иолай. — Не за что Иолай. — Сказала ему Небьюла. — Я рада что ты вернулся, Талия была бы, счастлива, если бы увидела тебя. — Сказала ему Небьюла. — Как она Небьюла? — спросил её Иолай. — Она в порядке, не волнуйся. — Сказала ему Небьюла. — Только ей отца не хватает. — Сказала ей Габриэль. — Габриэль, не волнуйся, она уже привыкла быть с Акинором и со мной. Правда, озорница ещё та. — Сказала ей Небьюла с улыбкой. — Серьёзно? Ничего себе, похоже будет боевой девочкой. — Сказала ей Габриэль. — Не то слово. Но она моя чёрная пантера. Хоть она и младше Фоиб на год, но она уже сообразительная ни смотря на то, что ей два года. — Сказала ей Небьюла. — Сообразительная и озорница. — Думаю она подружится с Фоиб и остальными моими детьми. — Сказала Габриэль. — Габриэль, они единокровные сёстры. Так что всё будет нормально. — Сказала ей Небьюла. — Габриэль, ты сама как? — спросила её Небьюла. — Нормально, если бы не морская болезнь. — Сказала ей Габриэль. — Ничего скоро перестанет качать. Тебе, уже сколько Габриэль? — спросила её Небьюла. — Сорок один год. — Ответила ей Габриэль. — Ясно мне сорок четыре. Двадцать лет прошло. — Сказала ей Небьюла. — Да, прошло. — Сказала Габриэль. — Похоже, у тебя уже пятый ребёнок на подходе. На пятом месяце, уже? — спросила её Небьюла. — Да, должен родится в мае. — Сказала Габриэль. — И кто у тебя будет Габриэль? — спросила её Небьюла. — Мальчик. Маленький Эйолос. — Сказала Габриэль. — Почти назвала в честь отца. — Сказала ей Небьюла и положила руку. — Ого, я почувствовала его толчок. Похоже, боевой мальчик будет. — Сказала Небьюла. — Похоже. — Сказала ей Габриэль. За их разговорами наблюдал Иолай и Геракл вместе с Зеной. — Похоже, они нашли общий язык. — Сказал Иолай. — Иолай, Габриэль хорошо понимает людей. Она их видит словно насквозь. Так же она и во мне увидела добрые стороны. Можно, сказать научилась добру я о моего мужа и Габриэль. Я без неё словно без рук, как и она без меня. — Сказала Зена Иолаю и коснулась живота и почувствовала толчок. — Прекрасный удар! — воскликнула Зена. — Похоже, он у меня родится боевым. — Сказала всем Зена. — Можно? — спросил её Геракл. — Конечно! — воскликнула Зена. Геракл почувствовал толчок. — Действительно, будет боевым. — Сказал Геракл Зене. Ближе к вечеру наши путешественники сели ужинать. После этого легли спать. Гераклу снова стал снится сон. На этот раз он разглядел Эребуса отчётливо. У него были чёрные волосы голубые глаза. Он поднимал полено с шипами и направил его на Геракла и Зену. Полено попала Гераклу прямо в висок с правой стороны. Геракл отлетел к дикой яблоне, и ударился об него. За ним летела Зена ей полено попало в левый весок, и она тоже ударилась об дикую яблоню и свалилась рядом с Гераклом. К ним бежали дети. Геракл резко встал и стал тяжело дышать. Он посмотрел на Зену она мирно спала. Затем он повернулся к Габриэль. Она тоже мирно спала с Иолаем. Не далеко от них спала Небьюла. Геракл лёг на подушку и стал смотреть вверх на потолок каюты. Из окна через маленькое окошко пробивался лунный свет. Геракл отвернулся к Зене и закрыл глаза и заснул. Больше Геракл не просыпался. Как маленькое окошко каюты осветило осеннее солнце Геракл проснулся вместе с Зеной. Зена посмотрела на мужа. — Геракл, доброе утро! Что с тобой? Ты словно, приведение увидел? — спросила его Зена. — Нет, всё в порядке Зена, доброе утро. — Сказал ей Геракл. — Геракл не притворяйся. Я хорошо тебя знаю. У тебя опять были, введения? — спросила его Зена. — От тебя ничего не скроешь Зена. Да были на этот раз я видел последнего наследника Дахока отчётливо. — Сказал ей Геракл. — Как он выглядел? — спросила его Зена. — Высокий, почти одного возраста с Зелмой. Голубые глаза пепельные волосы. Он с помощью телекинеза направил на нас полено с шипами. И оно нас ранило смертельно Зена и на последней минуте своих введений я увидел, наших детей. Это всё что я помню. — Сказал Геракл Зене. — А мы уже были мертвы с Иолаем? — спросила Габриэль Геракла. — Да Габриэль. Доброе утро. — Сказал ей Геракл. — Если его можно, назвать добрым утром. — Сказала Габриэль. Вставая с постели. — Похоже, мы вдвоём с Габриэль погибли. — Сказал Иолай. — Так и есть Иолай. — Сказал ему Геракл. — Похоже, друиды слишком переучили тебя Геракл. Если ты уже видишь, отчётливо картины гибели людей. Не знаю может я и ошибаюсь, но похоже скоро у тебя произойдёт новая трансформация Геракл. Друиды лишь пробудили её. — Сказала Небьюла. — Нет, они лишь помогали мне, для восстановление новой жизни. Без горестей и страха. — Сказал ей Геракл. — А ты не боишься, новой трансформации Геракл? — спросила его Небьюла. — Это меня, меньше всего волнует Небьюла. — Сказал ей Геракл и встал с кровати и подошёл к окну каюты. — Прости Геракл, я просто боюсь не превратишься ли ты, в Бога? Потому что только Боги могут видеть будущее и прошлое. — Сказала Небьюла. — Небьюла я уже был в теле Бога. — Сказал ей Геракл. — Был? — спросила Небьюла. — Да, Небьюла после смерти своей матери. — Сказала Зена. — Она права Небьюла, так что я был в теле Бога. И боюсь если я опять им стану. Я не смогу вернутся к людям. Я останусь на Олимпе навсегда. — Сказал Геракл с грустной улыбкой. Геракл. — Сказала Небьюла. — Ничего не поделаешь Небьюла. И похоже не только Геракл чувствует свою трансформацию. Я тоже чувствую свою трансформацию и думаю это произойдёт в ближайшее время. — Сказала Зена. — Если это так, мы оба не сможем вернутся к людям. Как и Габриэль с Иолаем. — Габриэль и Иолай у вас тоже? — спросила Небьюла. — Нет, но тоже такое возможно. Одна девушка из Индии сказала нам с Иолаем, что станем архангелами света. — Сказала Габриэль. — Архангелами света? — спросила Небьюла. — Но, если вы ими станете, вы тоже не сможет вернутся к людям. — Сказала Небьюла. — Да. — Ответил ей Иолай. — Кошмар, не ужели таковы ваши судьбы? — спросила их Небьюла. — Да, таковы наши судьбы Небьюла, и с этим ничего не поделаешь. — Сказала ей Зена. — Поверить не могу. Неужели таких как вы, можно убить? Вы же не победим, ведь так? — спросила их Небьюла. — Да, Небьюла любой бессмертный, может убить другого бессмертного и с этим ничего не поделаешь. — Сказала Зена. — Понимаю. — Сказала ей Небьюла. — Ладно нам надо позавтракать. Если всё будет отлично мы быстрее доберёмся. — Сказала Габриэль. — Ты, права идём. — Сказала им Небьюла. И они пошли завтракать и продолжили путь по морю до главного храма Афины. Где их ждала Немезида. На этом глава завершается. В следующая глава Дети Немезиды ждите.