* * *
Щенячий патруль в этот раз останавливали гав-гав стаю, которая вновь всë крушила в Бухте Приключений. — Как-то давно не было ничего про эту стаю известно, и тут они объявились, — сказал Рокки, поднимая мусорный бак, чьë содержимое лежало на асфальте. — Да, — подметил Зума, помогая другу собирать объедки и пакетики. — Как-то странно это всë. Ещё и Сид пытался ограбить музей. — Может, это у них как у нас весной? Крыша едет? — предложила Скай. — Эх, всë возможно, — подключился Райдер, который тоже помогал в уборке. — Я уже устал, когда они успокоятся? — замучено сказал Маршалл. — Видимо никогда. Нам ещё две улицы убирать, — сказал Гончик. — Нет! — протянули все щенки.* * *
— Да! — ликующе вытянув руку сказал Гарольд. В ладони у него был малюсенький осколок метеорита. Примерно с крупное арбузное семечко. — И ради этого я отсеивал песок три дня?! — разочаровано протянул Сид. Он с Арбби рылся на пляже сутки на пролëт только ради этого? — Ты даже не представляешь, какую силу даст этот осколок мне! — сказал Гарольд, прежде чем его кисти засветились. На улице было темно, поэтому пиратский пëс прикрыл глаза, пока свет не потух. — И что это было? — спросил такса. — Узнаете чуть позже, а сейчас, все в логово! — сказал парень. Уже на месте, где были все злодеи, Хамдингер похвастался осколком, который хотела забрать сорока, но ей было не выгодно делать это, поэтому она воздержалась от соблазна. — И что теперь? — спросил Дуэйн, сидевший вместе с Гаскет на пуфике. — А теперь, мне нужны запчасти, — сказал Гарольд. Вот пара консерв полетела в золотой ураган, старый металлолом, найденный на пляже, и обрывки старой ткани. Когда произошла яркая вспышка, на полу перед злодеями появилась прямоугольная машина с множеством кнопок. — Да, — сказал копикот, — теперь то мы сможем остановить этот патруль. — Сначала машину нужно настроить! — сказал блондин, в то время как все собаки в помещении сбежались к неопознанному объекту и стали его изучать, обходя с разных сторон. — Вот это махина... — сказала Гаскет, открыв рот. — Если еë разобрать, то байка два получится... — протянул Покрыш. — Еë нельзя разбирать! — сказала леди сорока. Через час, вся аппаратура была настроена и оставалось только запустить, но в этом то и была проблема. — Нужен образец ДНК? — разочарованно сказал Гарольд. — Арбби! Сгоняй до их базы и принеси волос Гончика! — скомандовал Сид. Гарольд облегчëнно выдохнул, и мысленно поблагодарил пирата. Через полчаса, запыхавшийся Арбби показался в логове злодеев. Машину поставили на обратный отсчёт, и пока шло время, все взволнованно разговаривали с главой. — Теперь осталось только загрузить его волос. Не облажайся! — сказала сорока, стоя в стороне. — Ничего такого не может произойти, — начал Гарольд, кладя коричневый волос в бардачок. Случайно обронив туда свой осколок метеорита, он вскрикнул, — нет! Мой метеорит! Машина начала сильно трястись, а кнопки мигать. Гарольд отошёл к общей толпе, прежде чем комната озарилась ярким светом... Когда свет погас, и машина успокоилась, копикот раздражëнно сказал. — Ты что сделал, идиот? Из-за тебя машина сломалась, а новую ты не сделаешь, потому что метеорита нет, а свой я тебе не дам! — Вообще-то, я сделал это случайно! — сказал Хамдингер. — Да-да, случайно! — начал Сид. — Я получается просто так потратил столько дней своей жизни! — Ребят, мне кажется, или там что-то есть? — тихо сказал Арбби гав-гав стае. — Действительно, там кто-то шевелится! — чуть громче сказал Дуэйн Покрышу. Подойдя к машине, Гаскет сказала. — Кто откроет дверь? — она и остальные члены стаи сделали шаг назад. — Как всегда, — приметил пират, подходя к чуть потрëпанной машине, пока люди на заднем плане ссорились между собой. «Давай Арбби, на раз, два, три...» Подумал такса, потянув ручку на себя. Отойдя назад, он как и остальные стал смотреть в тëмное пространство машины. Не густой туман выпорхнул, сразу же растворившись в воздухе, а в проëме стала заметна тëмная фигура. Собаки сглотнули, но не стали отходить. Через пару секунд перед ними стоял до боли знакомый парень. — Это..? — начала было Гаскет, сразу замолчав. С минуту, они стояли открыв рот, и даже споры на заднем плане им не мешали. — Чего глаза вылупили? — резко спросил пëс перед ними. — Да ты же вылитый Гончик! — радостно сказал Арбби, на чей голос повернулись остальные злодеи, прекратившие спор. — Ладно, я забираю свои слова назад, — сказал копикот с серьёзные выражением лица. Точная копия полицейского из щенячьего патруля смотрела на всех окружающих изучающим взглядом. От оригинала, с виду его отличал лишь красный цвет глаз. — Я по вашему телевизор? — сказал он, оголяя острые зубы, совсем как у акулы. — Нет, не телевизор, — сказала сорока, — а жаль, я бы включила рекламу ювелирки. — Заткнись, иначе я саморучно сделаю из тебя чучело, — огрызнулся он. — Вот это я понимаю, — начал Сид, — не то что тот щенок. — Эй, да я если хочешь сама из тебя чучело сделаю! — ответила она. — Не хочу, вопрос закрыт, — ответил пëс. — У меня получилось! — ликовал Гарольд в стороне. — Только вот, куда делся метеорит? На вопрос, который тревожил парня, ответа увы не было. Вместо этого все злодеи стали талдычить псу какие они хорошие, а щенячий патруль вообще зло-злющее. — Вы дураки? — спросил красноглазый. — Я всë про вас итак знаю. — А, — сказал копикот, — откуда? — Не важно, лучше скажите как звать меня будете. — Всмысле? — сказал Гарольд. — Сомневаюсь что авантюра назвать меня Гончиком вам подойдёт, — сказал овчар. — Действительно, — вмешалась сорока, — называть его так же как и того щенка плохая идея. — Нужно назвать пиратским именем! — сказал Сид. Все посмотрели на него как на идиота. — Что? — Нет, его нужно назвать как часть от мотоцикла! — сказал Покрыш. Гаскет закивала в знак согласия. — Может пусть Габриэль? — сказал Дуэйн. Его естественно не услышали. — Габриэль? — переспросил клон. — Мне нравится. Решено! Меня будут звать Габриэль. — Что?! — протянули все в комнате. — Ничто, мне понравилось это имя, точка, — ответил Габриэль.