* * *
— Хорошо что злодеи хотя бы вечером не шкодят, — сказал Зума, играя с остальными щенками в волейбол. — Ага, у нас хоть время свободное появилось, — сказал Рокки, находящийся в той же команде, что и лабрадор. — Этому нельзя не радоваться! — поддержала ребят Скай, играя с Маршаллом и Гончиком в команде противников. Игра шла хорошо, благодаря свободному от работы времени. Вызовов было значительно меньше, благодаря звоночку мэра Гудвэй всем жителям о соблюдении мер безопасности. Солнце уже садилось, подсвечивая облака розово-красным цветом. — Маршалл! — сказал Гончик, отбив мяч за далматина, проехав по земле на животе. — Это же Элла и Так! — сказал он, перестав вглядываться вдаль. — Интересно, что они здесь делают? — спросил Крепыш поймав мяч. — Давайте спросим у них, в чëм дело, — сказал Зума. — А у нас будто выбор есть, — подметил Рокки, — ладно, идëм, потом доиграем. — Привет, зачем вы сюда приехали? — сказал Крепыш, подбегая к близнецам как и остальные щенки. Слезая с автомобиля, Так сказал. — Мы пошли по следу Леди Сороки! — Она должна скрываться где-то здесь! — подключилась Элла. — Спешим вас огорчить, но тут еë нет, — сказала Скай. — По крайней мере мы еë не встречали, кроме других злоеев, у которых шило в пятой точке заиграло, — ответил Маршалл. — Уже вечереет, сомневаюсь, что хорошая идея искать еë сейчас, да и вы утомились после дороги, — сказал Рокки. — Оставайтесь переночевать у нас! — сказал Зума. — Райдер точно будет не против, лишние лапы нам не помешают! — Спасибо большое, наверное так и сделаем! — ответила Элла. — Спасибо! — продолжил Так. — Давайте я вас провожу к Райдеру, а щенки пока что закончат игру, — сказал Гончик, уводя близнецов в башню. Решили, что Элла поселится со Скай, а Так с Гончиком. Райдер конечно озадачился, тем что Сорока пропала из виду, но ничего не сказал. На следующий день с утра пораньше злодеи опять начали проказничать, но не так часто как в прошедшие дни, что добавляло Гончику времени на расследование и близнецам на вычисление местоположения Леди Сороки. — Про гав-гав стаю ничего не известно, тогда нужно двигаться дальше, — вслух говорил Гончик, под прицел которого легли пираты Арбби и Сид. Вскоре, ему пришлось попросить Зуму помочь с поисками по воде, и он с лабрадором отправились бороздить море. А в то время, близнецы разъезжали по городу, ища улики или следы Леди Сороки. — Я думаю, что будет лучше разделиться, — предложила Элла. — Я так полагаю ты права, сестра, — сказал Так. Вскоре, их машина разделилась на два мотоцикла, на которых они поехали в разные части города. — У города есть уши, глаза и рот, осталось их только найти, — приговаривала девушка, остановившись у обочины. У еë брата дела проходили тоже не очень: ничего необычного, ни у кого не пропадали блестящие вещи. Элла шла возле мэрии, у дверей которой было значительно больше охранников. На скамейке сидела старушка, которая разговаривала с такой же женщиной в возрасте. — Нет, ну ты представляешь! Вчера, какая-то рыжая фифа просто подошла и хваталкой стащила мою любимую сумочку с пряжкой! — Извините, я невольно подслушала ваш разговор, вы сказали рыжая девушка украла у вас сумку? — спросила Элла. — Да, деточка, а ты еë знаешь? — с надеждой поинтересовалась старушка. — Это Леди Сорока, она любит красть блестящие вещи! — сказала Элла. — Спасибо вам, это была очень ценная зацепка! — Ты вернëшь мне мою сумочку? — Да, как только мы найдëм Сороку, — пообещала девушка, намереваясь поделиться с братом новостью. Так тоже сказал, что у девочки пропала красивая шляпа со стразами, и еë тоже украла рыжая девушка. Близнецы сошлись на мнении, что Сорока затаилась где-то в Бухте Приключений, ни где иначе.* * *
Гончик и Зума в это время обплыли берега Бухты и даже немного просторов моря, но так и не нашли заветный корабль. — Мы так до Фогги Боттом скоро доберëмся! — сказал лабрадор. — Но нужно найти корабль! Или хотя бы что-то от него... — ответил овчар. — Хорошо. Давай обплывëм ещё Фогги Боттом, а потом вернëмся, смирившись что пираты довольно хорошо спрятались. — Договорились, — ответил шпион, вглядываясь с помощью специальных очков вдаль. Скоро, катер Зумы доплыл и до логова Хамдингеров, которое должно было пустовать, без какого-либо хозяина. — Стоп! — сказал Гончик лабрадора. Тот остановился, вопросительно смотря на друга. — Там корабль! — Где? — заинтересованно спросил водный спасатель, вглядываясь туда же, куда смотрел овчар. — И вправду, что-то похожее на корабль, но тебе виднее, очки то у тебя. — Тепловизор! — сказал пëс, надеясь что он сработает. — Чëрт, слишком далеко, ничего не видно! Вот если бы мы были чуть ближе... — Нет, нет, нет! Это без меня! — начал отговариваться Зума. — В нашем уговоре нет ни слова про остановки у других берегов! Доплывëм обратно — пожалуйста. — Агрх, ладно. Когда же катер приплыл назад, Гончик пулей выскочил из него, направляясь к машине, чтобы добраться до Фогги Боттом. — Отправлю дрон, чтобы проверить, есть ли кто в лесу. Не хочу наткнуться на медведя или волка, — протянул парень, запуская один дрон по самому короткому маршруту. В первые минуты всë было хорошо. Дрон не спеша летел через лес, разъединяющий два города друг от друга. Пока его не сбили. — Что? Куда пропал сигнал? — удивился шпион. — Ладно, запущу запасной, но уже повыше. Вскоре и этот дрон был сбит. Полицейский конечно удивился, что за напасть портит его дроны? Он решил и тут попробовать тепловизор, но увы увидел лишь размытое пятно, которое однозначно источало тепло. Пойти в лес он не решился: ему хватит того что он нашёл корабль и потерял все дроны в количестве двух штук. Близнецы к тому времени тоже вернулись на базу, чуть устав от поисков Леди Сороки. Нигде еë не было, только зацепки, указывающие на то, что она тут однозначно была.* * *
— Ну и где ты пропадал? — спросил Гарольд, что-то черча на бумаге. Через секунду, возле него лежал дрон, у которого отсутствовала антена, соединяющая его с машиной Гончика. — На летающие железки охотился, — сказал он, оставив один дрон себе. — Если я смогу его перепрограммировать, то можно будет следить за ними. — Ага, Гаскет с собой возьми, она чем-нибудь поможет, — не отвлекаясь ответил блондин. — Ишь что удумал, чтобы она какую-нибудь развалюху летающую сделала? — прищурившись сказал красноглазый. — Сам справлюсь. — Как хочешь, детали возьми у них, — проговорил Хамдингер. Габриэль лишь хмыкнул, выходя на улицу за деталями. Через полчаса, перед ним лежал пульт управления, к которому были подключены перепрограммированые дроны. — Гаскет, да тебе у него поучиться нужно! — подметил Покрыш. — Как ты это сделал? — удивил Арбби. — Пфф, я могу такой же собрать! Даже лучше! — возмутилась хаски. — Извини, Гаскет, но мне кажется что он у него это намного лучше получается... — сказал Дуэйн. — Кто опробует? — предложил Габриэль. — Я! — вызвался Покрыш, намереваясь быть первым. — А можно мне? — спросил Арбби. — В очередь! — Учи, если его разобьëшь, я разобью тебе лицо, — сказал красноглазый как ни в чëм не бывало. — Эмм, а знаешь, как тебя там, Арбби, можешь быть первым, — забоялся Покрыш. — Ого, спасибо! — ответил Арбби, после чего дрон успешно просто проверку, показывая изображение на телевизор в комнате.* * *
В то время на базе патруля проходил довольно серьëзный разговор.