ID работы: 12779415

Лига Лузеров: Cat VS Bat

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Первая битва войны

Настройки текста
Примечания:
Первой, кто пошевелился, была не Девушка-кошка. Это был не Сумеречное Крыло. Это была не Валькирия, не Капюшон в маске и даже не Полуночь. Это был Посейдон. Он бесшумно спустился из-за спины Лиги Справедливости и активировал электрическую функцию на своем трезубце. Через несколько секунд Аквамен, барахтаясь, потянулся за своим трезубцем. Лига справедливости вздрогнула от неожиданности. И тогда среди героев воцарился хаос. Спарроу взлетела, метнувшись в сторону от лассо Чудо-женщины. - Дитя, я не думаю, что это мудрая игра для тебя. Спарроу рассмеялась. - Прости, Чудо-женщина, хотя тебе приятно думать, что, может быть, пришло время сказать ”до свидания"... - она позволила лассо обернуться вокруг ее запястья, - я думаю, что это тебе нужен тайм-аут! Она постучала по своему наушнику. - ТРИККС, увеличь прочность костюма. ”Повышение прочности костюма до 200%". Спарроу подождала мгновение, прежде чем потянуть. КвинБэт, РэдФевер и Полуночь сражались против Найтвинга и Красного Колпака. Девушка пригнулась и легко избежала ударов героев, когда они отбивались. Красный Колпак крякнул, приземляясь, воздух наполнился болезненным треском. - Да, ребята, вы посрамили тренировки Бэтмена! - простонал он, поднимаясь на ноги. - Ну, нас обучал кто-то гораздо лучший, - надменно сказала КвинБэт. Красный Робин блокировал ее своим посохом. - Давайте, ребята! Мы хотим вам помочь! - закричал он. - О, правда? Тогда почему вы убили Хантера? - Потому что Хантер не на вашей стороне! - крикнул Красный Колпак. - Бэтс рассказал нам все! Полночь глухо рассмеялась. - О, да? А он тебе всё рассказал? Пожалуйста, этот ублюдок не знает даже половины истории. Найтвинг перевернулся. - Поверь мне, я знаю эту историю. Я пережил это. - О, правда? Потому что из того, что я слышала, ты даже половины этого не знал.

***

Бражник ухмыльнулся. - Так-так-так, кажется, что наши дорогие герои отвлеклись на кого-то другого? Нурру холодно рассмеялся: - Ну, мы не можем позволить этому случиться, не так ли? - он повернулся лицом к остальным. - Акумы! Париж будет нашим для взятия! Но сначала мы должны устранить тех, кто стоит на нашем пути! Он резко обернулся и указал на сражающихся героев внизу. - Хватайте их! Мы должны вернуться к нашему завоеванию!

***

Аквамен взмахнул своим трезубцем, чтобы блокировать Посейдона. - Я думал, у меня нет спин-офф-версии, - прокомментировал он, застонав от боли, когда его ударили еще раз, - ты довольно сильный парень. Посейдон закатил глаза. - Ты не делал этого примерно год назад, - прошипел Посейдон, когда его ребро хрустнуло. - Ты в порядке, малыш? Посейдон зарычал и бросился на него. - Это не какой-то тренировочный бой! - Поверьте мне, теперь я это хорошо осознаю. Но я не собираюсь причинять боль скорбящему ребенку, - Посейдон замер, - я потерял своего отца. Я могу сказать, что он много значил для тебя. Посейдон пожал плечами. - Он был скорее дядей, который заботился о тебе, чем отцом. Аквамен пожал плечами. - Горевать - это нормально. - Ты же знаешь, что мы должны ссориться, а не проводить небольшой сеанс терапии, верно?

***

Зеленый Фонарь застонал, врезавшись в здание. - Серьезно? Почему именно мне достался спин-офф Харли Квинн и Ядовитого плюща? Дуб бросил в него взрывчатую сеть. - Да ладно, я думал, что мы просто дети, которые не могут с этим справиться? - насмехался над ним Валет, размахивая молотком. - Но почему именно Харли? - спросил он, используя свое кольцо для фонаря, чтобы соорудить несколько массивных рук. Он обрушил их на этих двоих. - Она не герой. - Ну, она мне нравится больше, чем Флэш-убийца или его лучший друг, Фонарь-убийца, - огрызнулся Джек. - Мы не поддерживаем убийство! - крикнул ему Зеленый Фонарь. - Я понимаю, мы облажались. Мы должны были прийти вам на помощь, но это не значит, что мы ходим вокруг и говорим ”за убийство" и прочее дерьмо! - Тогда почему он только что убил Роузи? - Кто такая Роузи? Одно из растений Айви-младшего? - Нет, она была девушкой Полночь, которую этот Спидометр бегающий, принял за Принцессу Ароматов. Зеленый фонарь моргнул. - О черт, - он мотнул головой, - да, у вас есть право злиться на него за это.

***

- Зеркало? Ты меня слышишь? - спросил Дасквинг, мчась по улицам, надеясь сбросить Летучую мышь, которая висела у него на хвосте, - он понятия не имел, кто это был, - прежде чем они доберутся до базы. - Прямо здесь Даск, в чем дело? - Нам нужны планы. - Какие из них? - Летучие мыши и суперы. Чудо-женщина вообще не дерется. Она просто стоит в стороне, проще говоря, просто чтобы поговорит с нами, ”как только мужчины перестанут быть глупыми". Дасквинг свернул за угол. Летучая мышь - у Бэтмена было слишком много летучих мышей, все еще была на хвосте. - Нам нужен персонаж Чудо-женщины. - Ты прав. Итак, какие планы? Зеркальный несколько мгновений печатал на своем компьютере. - Подожди секунду. - Что? - Черт. - Зеркало? - С планами, возможно, придется подождать. - Почему? - Потому что Акумы воспользовались возможностью. - Черт.

***

Валькирия отразила бэтаранг Бэтмена. - Какого черта ты здесь забыл? - усмехнулась она. - Ну, я узнал, что у меня есть дочь, которую я никогда не видел. Как, кстати, я узнал, потому что сын моего друга нашел развлечение в прямом эфире о группе подростков, которые наряжаются и танцуют, изображая клоунов, - Бэтмен выбил один из мечей Валькирии из ее рук. - Прости, ты только что сказал, что они ведут себя как клоуны? - Валькирия зарычала, нанося удар Бэтмену. - К вашему сведению, они наслаждаются своим прикрытием. В отличие от тебя, они ведут себя так, как будто они есть на самом деле. - Ну, рано или поздно их прикрытие будет раскрыто. - Пожалуйста, все, о ком заботится моя команда, получили планы действий в чрезвычайных ситуациях и были проинформированы о том, что делать, когда сработает сигнализация. Они были обучены тому, как защитить себя. Во всяком случае, я проделала работу лучше, чем ты. Бэтмен усмехнулся. - У тебя нет команды, Сабина. У тебя есть дети, которых слишком рано втянули в эту игру. - Горшок, познакомился с чайником, ты гребаный лицемер. Эти двое резко приземлились в нескольких футах друг от друга. Бэтмен выпрямился во весь рост. - Почему ты не сказала мне? - Почему я тебе не сказала?! Ты знаешь почему! - закричала Валькирия. - Ты чертовски хорошо знаешь почему!

***

Робин и Кэтгёрл сражались, прыгая вниз и отражая удары друг друга, когда они сражались по крышам. - Я вижу, что ты моя сестра, - фыркнул Робин. Он с легкостью взмахнул своей катаной. - Ты получила эти навыки от отца. Кэтгёрл зарычала. - Пожалуйста! Я получила их от своих мамы и папы, а не от этого подонка! - Не смей так говорить об отце! Он - причина твоего существования! - усмехнулся Робин. - Как будто Хантер и Валькирия были бы причиной того, что ты так хорошо сражаешься. - Во-первых, - Кэтгёрл выбила его ноги из-под него, - мои боевые навыки глубже, чем кровь. Мой папа обучал меня, моя мама обучала меня, - она перевернула его, - и, кроме того, ты не единственный, у кого мать - убийца! Робин застыл. - Что.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.