ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Петир проснулся рано. Слишком рано для придворного. В королевском замке было принято долго спать и приступать к делам не раньше полудня. Проснувшись, он обнаружил в своих покоях полностью остывшую ванну. Очевидно, слуга ещё не проснулся. Лорд Бейлиш решил не будить мальчишку. Справив естественные утренние потребности своего организма, мужчина умылся и пожевал листик мяты. Ощутив во рту привычный и оттого успокаивающий вкус, мастер над монетой оделся. Для сегодняшнего наряда был выбран зелёный дублет с вышитыми серебром листьями и очень близкие по оттенку бриджи. Не найдя себе занятия, мужчина решил выйти в сад и прогуляться. На улице ещё стояла приятная утренняя прохлада. Мужчина не спеша брёл по садовым дорожкам и размышлял. Он думал обо всём и, одновременно, ни о чём. Больше всего его волновало, когда будет объявлено о свадьбе Сансы и Тириона. Сколько Серсея решит тянуть с этой новостью и как на неё отреагирует леди Старк, которой в скором времени предстоит стать леди Ланнистер. И тут Петир взбесился. «Леди Санса Ланнистер – как же ужасно это звучит! - Злился мастер над монетой. – Куда лучше с именем Сансы сочетается моя фамилия. Хм, леди Санса Бейлиш. Вот так звучит прекрасно, лучше и не придумаешь». У лорда Бейлиша перехватило дыхание от внезапного укола ревности. Он только сейчас осознал, что ревнует. Но означает ли ревность, что он чувствует и любовь или же это просто инстинкт собственника? Не успел Петир толком ещё оформить этот вопрос в своём сознании, как перед ним возник, словно выросший из-под земли, лорд Варис. «Тебя только здесь не хватало». – Зло подумал мужчина, а сам лишь улыбнулся своей обычной улыбкой-ухмылкой. - Доброе утро, лорд Бейлиш. – Елейно улыбнувшись, начал диалог Паук. - Доброе утро, лорд Варис. Не ожидал встретить в саду хоть одну живую душу в столь раннее утро. – Петир полностью держал под контролем своё лицо и эмоции. - Что же выгнало вас из постели в столь ранний час? Я думал, что вас в очередной раз ублажает какая-нибудь хорошенькая служанка или шлюха, принадлежащая одному из ваших борделей. - Когда у мужчины есть член, он волен выбирать, с кем ему спать и когда ему это делать. Спросите об этом у Тириона Ланнистера. Уж он-то знает толк в шлюхах. Впрочем, зачем они вам? Я наслышан, что вы предпочитаете мальчиков. - Так вот что заставило вас проснуться так рано или не ложиться вовсе. – Ничуть не оскорбившись и убедившись в правоте своих предположений, констатировал Варис. – Вас беспокоит предстоящий брак леди Старк и лорда Ланнистера. Неужели, хотели сами жениться на девушке? Хоть у меня и нет члена, как вы верно подметили, я не мог не заметить, что она юна и красива. Только вот зачем она вам? Более того, зачем ей вы? Неужели надеетесь обрести вторую юность с помощью молодой и красивой женщины? Петир чуть было не скрипнул зубами от слов Вариса. Как же его бесил этот, вечно сующий нос не в своё дело, евнух. Но нужно было срочно выдать остроумный ответ и суметь не выказать при этом своих истинных чувств. - Что вы, лорд Варис? Если я когда-нибудь и решу заключить брак, то это будет союз, основанный лишь на выгоде. Какую же выгоду можно поиметь от Старков? Они теперь никто и ничто. У них нет ни денег, ни власти. Примите мой комплимент, лорд Варис. Ваши пташки прекрасно осведомляют вас обо всех событиях. О предстоящем браке ещё даже не было объявлено, а вы уже в курсе. – Мастер над монетой решил сменить тему во избежание дальнейших расспросов о Сансе. - Ох, лорд Бейлиш, - вздохнул Варис, - с вами невозможно ни о чём поговорить серьёзно. Ответы на вопросы вполне в вашем стиле. Посмотрим, что же будет дальше. – Паук склонил голову и удалился. Он был более чем уверен в своих предположениях и ответ мастера над монетой нисколько его от них не увёл, как бы последний ни старался. Лорд Бейлиш решил отправиться к себе. Настроение у него и так было скверное, а после встречи с Пауком испортилось окончательно. Да и Солнце уже начинало припекать, становилось жарко. Придя к себе в комнату, мужчина вызвал слугу и попросил его принести завтрак. Эллиа коротко поклонился и исчез. Петира всегда поражало, как он успевает так быстро бегать. Через полчаса на столике в комнате появились горячие хрустящие булочки, несколько яиц, сваренных всмятку, и большие ломти нежной ветчины. По утрам он не любил пить вино, и поэтому в кувшин был налит фруктовый сок. Также стояло блюдо с фруктами. Мужчина с удивлением почувствовал, что почти не голоден. Но поесть было нужно. Мастер над монетой взял булочку, положил на неё ломоть ветчины и принялся за еду. Закончив завтрак, Петир хотел было отослать несколько писем, но услышал стук в дверь. «Кого там ещё принесло» - пролетела стрелой мысль у мужчины в голове, но он всё же решил выслушать нежданного визитёра. - Войдите. На пороге возникла одна из служанок Серсеи. «Этой-то что от меня надо сегодня? Неужели собирают всех, чтобы объявить о предстоящей свадьбе Сансы и этого несчастного карлика?» - эта мысль ещё больше разозлила Петира. Он понимал, что это неизбежно, но ничего не мог с собой поделать. Служанка стояла, понурив голову. - Чего тебе? – Задал вопрос мужчина и тут же пожалел об этом. Его тон и грозный вид привели девчонку в ещё большее смятение. - М-м-милорд, - заикаясь, начала девушка, - королева-мать хочет видеть вас. - Куда я должен прийти? - К королеве в покои. Она просила передать, что это срочно. - Иду. – Петир пропустил девчонку и вышел следом за ней. Краем глаза, мужчина заметил, что за ними по пятам следуют несколько стражников. «Очевидно, встреча носит не увеселительный характер. Интересно, чем же так взволнована Серсея? Что ещё взбрело в её дурную голову?» - с этими мыслями мастер над монетой и добрался до покоев королевы. Служанка постучала в дверь, после чего до лорда Бейлиша донеслось: - Войдите. Это слово было сказано слишком поспешно, посему Петир сделал вывод, что дело действительно срочное и смог прикинуть примерную модель поведения при разговоре с Серсеей. Служанка открыла дверь, коротко поклонилась мужчине и исчезла. Петир вошёл в комнату королевы, в очередной раз поразившись её мрачности. Королева же, напротив, улыбалась. Слишком приторно улыбалась. Вообще, она была красива. Длинные белые волосы, как у всех Ланнистеров, красиво лежали на её плечах и груди. Крупные голубые глаза, аккуратный нос и пухлые губы цвета пыльной розы. Любой мужчина не отказался бы от такой красавицы, будь она даже простолюдинкой. Но было в ней что-то отталкивающее, несмотря на всю её красоту. И дело было даже не в её стервозности. Причина крылась в бесконечной злобе ко всем окружающим её людям в частности и ко всему окружающему миру вообще. - Доброе утро, лорд Бейлиш. Что же вы застыли на пороге? Проходите и присаживайтесь. – Серсея указала на кресло, стоящее перед её столом. - Доброе утро, моя королева. – Петир поклонился и опустился в предложенное ему кресло. – Чем обязан? - Вы подготовили примерный список расходов на свадьбу Леди Старк и лорда Ланнистера? - Если бы вы озвучили мне, когда будет объявлено об этой свадьбе и когда планируется само торжество, я бы знал сроки, в которые мне необходимо всё подготовить. – Петир слегка склонил голову набок и улыбнулся. О, играл он незаинтересованное в этой свадьбе лицо просто на славу. Никто и никогда не заподозрил бы, что он чувствует на самом деле. - Не спешите. Вы узнаете об этом вместе со всеми. Но я прошу вас подготовить всё как можно скорее. - Хорошо. Более не смею занимать ваше время и немедленно отправлюсь к себе. – Мужчина уже хотел было откланяться, но не тут-то было. - Вы же верно служите дому Ланнистеров? «А вот этот вопрос уж точно не к добру. Теперь мы подошли к сути моего визита. Список расходов был лишь предлогом». – Петир внутренне напрягся, пытаясь предугадать, что эта взбалмошная женщина выдаст дальше. - Служить дому Ланнистеров и короне – мой священный долг. Ведь вы одарили меня столькими благами, что я до конца своих дней буду благодарен и верен королевской семье. - Вы не столь давно изъявили желание создать семью, если я верно помню? - Вы совершенно правы. Думаю, мне пора остепениться и свить своё гнездо. Мои дети в будущем смогут также верно служить королевской семье, как я служу сейчас. – Мужчина понимал, что ступил на тонкий лёд, но это был единственный верный ответ в данной ситуации. – К тому же, помимо Перстов, я теперь владею Харренхоллом. Столь обширным владениям нужно будет много наследников. - Я нашла вам подходящую невесту. – Серсея смотрела на мастера над монетой и внимательно изучала его реакцию. Петир же чуть не упал с кресла от этого заявления. «Неужели она вздумала предложить мне себя?! Если это так, то мне конец. Я до конца своих дней буду видеть Сансу лишь во сне». – Мужчина начал лихорадочно искать выход из этой ситуации, но его не было. Тем временем, Серсея продолжила свою мысль. - Королевский дом освобождает вас от должности мастера над монетой. Но предоставляет возможность жениться на леди Лизе Аррен. Вы станете лордом Долины и продолжите оттуда служить нашей семье. «И принесу тебе земли Долины на блюдечке с голубой каёмочкой». – Закончил за неё Петир. Ему вдруг стало невыносимо душно, будто из комнаты разом выкачали весь кислород. Жениться на Лизе? Это же бред в лучшем его проявлении. Да, когда-то в молодости у них была любовная связь. И Лиза даже была беременна от него, но этот ребёнок был убит так и не успев родиться на свет. У лорда Бейлиша никогда не было к ней никаких чувств. В молодости он просто забавлялся с сестрой Кейтлин, потому, что та была недоступна, а Лиза сама прыгнула к нему в постель. Мужчина знал, что Лиза, урождённая Талли, любила его всем своим существом. Если это вообще можно было назвать любовью. Её чувства были похожи на горячечный бред и одержимость. - Да, моя королева. Позвольте лишь поинтересоваться, почему именно на ней? Ведь у неё есть сын Робин, наследник земель Долины. - Это так, но мальчик растёт без отца и очень избалован. Ему нужен отец, нужна твёрдая мужская рука в воспитании. До меня дошли слухи, что мальчик очень слаб и даже не умеет держать меч в руках. Как из него может получиться достойный лорд Долины, если он не в состоянии защитить даже себя, не говоря уж о своих землях? - Как скоро мне следует отправиться в Долину? - Отплывёте туда через два дня, как только выполните своё последнее поручение в должности мастера над монетой. Жду от вас подробного списка расходов на свадьбу. – Серсея улыбнулась ещё приторнее, чем улыбалась до этого. - Позвольте откланяться, моя королева. С вашего позволения я немедленно займусь приготовлениями к отъезду и выполнением вашего поручения. – Лорд Бейлиш поднялся, поклонился и вышел за дверь. Мужчина не шёл, а летел в свои покои. Он знал, что нельзя так быстро передвигаться по дворцу, чтобы не вызывать подозрений, но ничего не мог с собой поделать. В этот раз совладать со своими чувствами было выше его сил. Он был вынужден жениться на Лизе и это его убивало. Но больше всего его бесил не факт женитьбы, ведь от жены можно легко избавиться. Немного сильного яда, неудачное падение с холма или лошади. Петира бесило, что ему придётся уплыть в Долину и оставить Сансу одну на съедение этим стервятникам. В Королевской гавани каждый, кто захотел бы обидеть её, мог позволить себе безнаказанно сделать это. Войдя к себе в комнату, лорд Бейлиш налил себе полный кубок вина и осушил его залпом. Оно разлилось по организму приятным теплом и освежило ум. Необходимо было составить план действий, ибо времени оставалось всё меньше. Петир сел за стол и быстро набросал список для подготовки к свадьбе. Он прикинул расходы лишь примерно, округлив их в большую сторону. Почти бывший мастер над монетой знал, что Серсея не намерена тратить такие деньги на свадьбу, и будет долго искать, на чём бы сэкономить. Ведь эта свадьба скорее будет напоминать комичную уличную пьеску с второсортными актёрами, нежели настоящее торжество. Невеста – юна и прекрасна, а вот жених, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Свернув и перевязав свиток, мужчина позвал слугу. - Что угодно, милорд? – Эллиа терпеливо ожидал приказаний своего хозяина. - Передашь этот свиток королеве Серсее лично в руки. После этого начнёшь подготовку к отъезду. Мы отплываем в Долину через 2 дня на рассвете. Если удастся, то сделаем это раньше. - Я всё понял, милорд Бейлиш. – Эллиа поклонился и покинул комнату. Петир же решил спуститься в сад и немного прогуляться. Заодно, он хотел оценить, как идёт подготовка к отплытию на его корабле. Бредя по саду в раздумьях, лорд Бейлиш наткнулся взглядом на знакомую фигуру. На выходе из сада, почти на самом берегу моря стояли две девушки. Это были Санса Старк и её служанка Шая. Девушки наблюдали за кораблём, на парусе которого красовался герб дома Бейлиш. Это был очень изящный пересмешник, обведённый в круг. Мужчина, не раздумывая, направился к ним. Петир шёл тихо и, подойдя на достаточно близкое расстояние, окликнул их. - Леди Старк! Очень рад видеть вас! - Добрый день, лорд Бейлиш. – Санса улыбнулась мужчине открытой и искренней улыбкой. Он почувствовал, как его окатило теплом с головы до пят. На душе сразу стало так хорошо, как не было очень давно. - Я хочу поговорить с миледи наедине. – Петир хотел подальше услать служанку, чтобы поговорить с девушкой без лишних свидетелей. - Да, конечно. – Шая склонила голову в знак согласия и отошла на расстояние, с которого не могла их слышать. Лорд Бейлиш встал рядом с Сансой на почтительном расстоянии, чтобы не скомпрометировать ни её, ни себя. Она смотрела вдаль, туда, где был виден его корабль. Мужчина украдкой поглядывал на девушку и не переставал удивляться тому, насколько она красива. Это молчание могло длиться бесконечно, но Петир решил прервать его. - О чём вы думаете? - Знаете, в детстве отец сделал нам с Арьей корабль. Он был хоть и игрушечным, но довольно большим. Мы любили смотреть на него и гадать, куда он поплывёт и куда бы мы сами хотели на нём уплыть. Теперь я смотрю на этот настоящий корабль и гадаю о том же самом. - Это мой корабль. Но я не могу раскрыть вам тайны, куда он поплывёт. Я могу обращаться к вам на «ты» на правах вашего друга? – Петир решил сделать этот небольшой, но такой важный шаг к сближению с Сансой. - Да, конечно, лорд Бейлиш. – Девушка повернула голову, посмотрела на него и снова очаровательно улыбнулась. - Когда-нибудь, я покажу тебе корабль изнутри. Он хоть и небольшой, но довольно быстрый. Если расправить паруса, дождаться попутного ветра и встать на корму, то можно почувствовать себя так, будто ты летишь. Возникает ощущение, что у тебя за спиной выросли большие, красивые крылья… Леди Старк слушала мужчину очень внимательно. У неё даже слегка приоткрылся ротик от удивления и восхищения. «Как же она прекрасна! - Подумал Петир. - Так внимательно меня слушает и, кажется, любуется мной. Да, конечно. В её взгляде читается неприкрытое восхищение именно мной, а не моим парусником. Похоже, она сама не понимает, что все её чувства отражаются в её глазах небесного цвета. Неужели на меня можно вот так смотреть? Кажется, в её глазах плещется ещё что-то, кроме восхищения. О, Семеро! Это же влюблённость. Она влюблена в меня, только сама ещё не понимает этого. Что ж, посмотрим, что будет дальше». Лорд Бейлиш знал, что красив, несмотря на то, что уже не молод. Он никогда не был обделён женским вниманием, но никогда не подозревал, что в него влюбится дочь Кэт. Нет, Петир больше не расценивал Сансу, как дочь Кэт. Он думал о ней просто как о красивой и юной леди, которая была способна однажды полюбить его. И лишь теперь понял, что уже полюбила, просто ещё не поняла этого. Мужчина повернулся и одарил девушку тёплой искренней улыбкой. Санса посмотрела на него и едва не задохнулась от нахлынувших на неё чувств. Улыбка лорда Бейлиша сводила её с ума. Его взгляд грел девушку, подобно солнечным лучам, и девичье сердечко замирало от этого взгляда. Она не переставала удивляться самой себе и своим чувствам к стоящему рядом мужчине. «Как он может мне нравиться? Ведь он вдвое старше меня и не похож на благородных рыцарей из баллад. Я должна испытывать к нему дочерние чувства. В крайнем случае, дружеские. Но я чувствую что-то непонятное. К Джоффри у меня было похожее чувство, но оно так быстро прошло, что я не успела толком ничего понять. Когда Петир стоит рядом со мной, моё сердце трепещет, словно пойманная в силки маленькая птичка. Руки непроизвольно начинают дрожать, а вдоль позвоночника бегают маленькие и такие приятные мурашки. Такого не должно быть, это неправильно, это не подобает благовоспитанной леди. Почему у меня не получается бороться с этим чувством? Я впервые, хоть и мысленно, назвала его по имени. И это тоже неправильно, но кажется таким же естественным, как дышать». Лорд Бейлиш не мог не заметить напряжённых раздумий девушки. От обилия чувств и невозможности облечь их в мысли так быстро, как ей того бы хотелось, между бровей у неё пролегла складочка. Петир решил оставить её одну и дать ей время всё обдумать. Он не хотел напугать её своим напором, а уж давить хотел ещё меньше. Мужчина хотел было поцеловать ей руку, как подобает, но отказался от этой мысли. Слишком много глаз вокруг, которые могут неверно истолковать даже такой невинный жест и тогда репутации обоих конец. Лучше не злить Джоффри, который имел все шансы на то, чтобы в будущем стать вторым безумным королём. - Позволь откланяться и оставить тебя наедине с твоими мыслями. – Петир слегка поклонился ей и ушёл. - До свидания, лорд Бейлиш. - Санса стояла и смотрела ему вслед в надежде, что он обернётся, и она вновь увидит его глаза. Но, увы, этого не произошло. Девушка вновь повернулась к морю, и взгляд на горизонт вернул её к воспоминаниям о детстве. За чередой обычных дел остаток дня пролетел незаметно. И вот, лёжа в кровати перед сном, леди Старк снова думала о лорде Бейлише. Она вспоминала его серо-зелёные глаза и манящую улыбку. Усы и острая бородка придавали ему щегольский вид. Серебро на его висках так и манило прикоснуться кончиками пальцев. Его длинные, тонкие пальцы, унизанные драгоценными перстнями, завораживали и притягивали взгляд. Девушка решила, что теперь всегда, думая о нём, будет называть его только по имени. «Петир… Петир… Петир…» - Сансе очень нравилось произносить его имя. Оно звучало чисто и звонко, словно песнь пересмешника, каким был и сам Петир. Девушке вдруг вспомнилось, как они с Пересмешником познакомились. Они с сестрой были на рыцарском турнире. С ними рядом сидела септа и строго следила, чтобы они хорошо себя вели. Лорд Бейлиш подошёл к девушкам, учтиво поклонился и представился другом семьи. Санса смотрела на него во все глаза. Как она могла в тот момент думать о каких-то «зеленых» мальчишках, пусть и рыцарях, если перед ней стоял такой мужчина. Ей вдруг стало стыдно неизвестно почему. В темноте девушка почувствовала, как заливается краской до самых корней волос. Но произошедшее дальше заставило её едва ли не рассмеяться. Арья ляпнула со всей своей непосредственностью: «Почему вас все зовут Мизинцем»?! Санса попыталась одёрнуть её, но лорд Бейлиш лишь шире улыбнулся и ответил: «Ничего страшного. В детстве я был очень мал ростом. А ещё, я родился в очень маленьком и далёком месте под названием Персты. Все эти обстоятельства и породили происхождение моего прозвища». Потом Петир заметил вдалеке отца девушек и поспешил откланяться. С этими воспоминаниями Санса провалилась в сон, где было тёплое море, большой корабль и на её плече сидел маленький пересмешник.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.