ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Путешествие на корабле напоминало юной леди приятную прогулку. Они с лордом Бейлишем часто гуляли вместе по верхней палубе, много разговаривали и иногда даже ужинали вместе в его каюте. Она была куда более шикарной и красиво обставленной, нежели каюта девушки, но её устраивало и это временное пристанище, лишь бы только быть подальше от Королевской гавани и самой королевы. Санса понимала, что её до сих пор ищут Золотые плащи, но не боялась этого, находясь в обществе Пересмешника. Со временем она спокойно всё обдумала и поняла, что Петир говорил ей правду относительно того, что никто не заподозрит его в пособничестве её побегу из столицы. Соответственно, никто не догадается искать на его корабле, а значит, она в полной безопасности. Как только девушка уложила эти мысли в своей прелестной головке, на смену им пришли другие. Она начала мечтать о ночи с лордом Бейлишем. Эти мечты и раньше иногда возникали в её голове, но теперь оформились окончательно. Сансе хотелось хоть раз быть любимой Пересмешником, узнать, каково это – засыпать с мужчиной после нежных ласк, а утром проснуться в его объятиях. Но он никогда не позволял себе в общении с ней ни единого намёка на физическую близость, запрещая себе целовать её даже в щёку. В конце концов, девушку стало раздражать его безразличие, и она решила как-нибудь поговорить с ним, начав с отвлечённой темы и плавно перейдя к их отношениям. Когда из окна её каюты стала виднеться береговая линия на горизонте, Санса поняла, что плывут они не в сторону её родного дома и решила задать вопрос так вовремя вошедшему в её каюту мужчине. - Доброе утро, милая. Ты хорошо спала? – Половицы натужно скрипнули под ногами визитёра. - Доброе утро, лорд Бейлиш. Куда вы везёте меня? Это ведь не та гавань, откуда мы с отцом отплывали в столицу. – Санса выглядела сейчас, словно напуганная лань, и Петир понял, что хрупкое доверие, установившееся между ними во время путешествия, начало рушиться, как карточный домик. - Я женюсь на твоей тётке Лизе. Она ждёт нас в Орлином гнезде. Там безопасно. – Мужчина не мог не заметить, что сообщение о его женитьбе произвело эффект разорвавшегося пушечного ядра. У Сансы от такой новости отвисла челюсть. Она не могла найтись, что ответить ему. Эмоций было слишком много, и юная леди безуспешно пыталась совладать с ними. Ей захотелось больше никогда не видеть Пересмешника, но сначала скинуть его за борт корабля. Она испытывала настолько жгучую ревность, что глаза обожгли непрошеные слёзы. Девушка опустила взгляд, чтобы они случайно не скатились по её щекам, выкатившись из глаз подобно крупным бусинам. Сансе хотелось обидеть его так сильно, как только это было возможно. Она хотела обвинить его во всех смертных грехах, которые только были известны ей. «Он женится! Ни на ком-нибудь, а на моей тётке! Она же старше его и вообще, она ему не подходит. Да и потом, он же любил когда-то мою мать, а теперь смеет жениться на её сестре. Какая же я дура, Семеро! Надеялась когда-нибудь стать его женой и зваться леди Бейлиш. Он не видит во мне женщину. Петир видит во мне лишь ребёнка, которого надо защищать и оберегать». Санса отвернулась от мужчины и отошла от него в другой угол каюты, не подозревая, какой болью это действие отозвалось в душе лорда Бейлиша. Мужчина смотрел на её худенькую фигурку с поникшими плечами и понимал, что ничего не может сделать. Ему до безумия хотелось броситься к ней, заключить в свои объятия и осушить поцелуями влажные дорожки на её щеках. Сейчас Петиру ещё больше захотелось послать в пекло Лизу вместе с Робином и этой треклятой Долиной. Глядя на страдания своей любимой, собственная боль показалась ему мелочью. «Я так привык к страданиям, что сердце уже превратилось в камень. Помню, как мучился из-за твоей матери, но я не заставлял страдать Кейтлин, потому что ей было плевать на меня. Санса, твои страдания доставляют мне невероятную боль. Ещё больнее мне от того, что я – причина твоих мучений. Милая моя, любимая, прости, что я причинил тебе столько боли. Я не хотел этого, но так нужно. Когда-нибудь ты поймёшь меня. Поймёшь, что всё это ради нашего с тобой общего будущего. Только доверяй мне, как бы сильно ты ни была на меня обижена». Лорду Бейлишу так хотелось всё это высказать ей, но он понимал, что этого делать нельзя. Затолкав своё желание в одно место, он натянул привычную усмешку, которая служила ему отличной маской, надёжным щитом скрывающим душу. - Вы убили Джоффри. – Девушка пыталась защититься от боли, обидев Пересмешника. Так было легче переживать собственную боль, зная, что он тоже будет страдать. - Я убил Джоффри?! – Лорд Бейлиш подошёл к ней чуть ближе, подняв левую руку и опёршись ей о потолочную балку. – Меня не было в столице всё это время. - Я знаю, это вы. – Санса решила твёрдо стоять на своём. - И кто помог мне устроить заговор? - Допустим, сир Донтос. Вы использовали его, чтобы вывезти меня, но убить короля не доверили. - Почему? – Петир взглянул на девушку, и она увидела, что его взгляд изменился. В глазах отразились смятение и злость одновременно. - Не в ваших правилах верить пьянице. - Девушка мысленно вздрогнула и поняла, что перегнула палку по отношению к нему. У неё даже промелькнула мысль о том, что он выкинет её за борт, навсегда избавившись от ненужного человека, разгадавшего его тайну. Тем более теперь, когда у него есть такая влиятельная невеста. - Так может это сделал твой муж? – Лорд Бейлиш развёл руками по сторонам и вновь надел столь привычную всем маску усмешки, совладав с собой после обвинений Сансы. - Нет. - Откуда ты знаешь? – Мужчина хмыкнул, сдерживая смех. - Просто знаю. - Ты права, он не причастен к смерти Джоффри. – Пересмешник колебался, стоит ли раскрывать ей все тайны, но потом решил действовать по принципу «сгорел сарай, гори и хата», решив, что маленькая Пташка не подведёт его и себя заодно, болтая лишнее. – А ты – да. Помнишь то прелестное ожерелье – подарок Донтоса? Вряд ли ты заметила, что после пира один камень пропал. - Там был яд… - До Сансы медленно начал доходить его идеально продуманный план, и она стала злиться на мужчину ещё больше, поняв, что он использовал её. Ей необходимо было остаться одной, чтобы спокойно обо всём подумать. – Я не понимаю! Ланнистеры дали вам богатство, власть, Джоффри сделал вас лордом Харренхола. - Человека без мотива никто не заподозрит. Запутывай своих врагов. Если они не знают, кто ты и чего хочешь, то не угадают твой следующий шаг. – Лорд Бейлиш стал объяснять юной леди правила игры, пытаясь научить её быть хитрой и изворотливой. - Я вам не верю. – Этой фразой девушка всадила ещё один нож в его сердце, поняв это только тогда, когда Петир перестал смотреть ей в глаза, отведя взгляд в сторону. Но вскоре он вновь взял себя в руки и продолжил внимательно слушать её. – Если вас поймают, вашу голову насадят на пику, как было с моим отцом. Вы станете рисковать, чтобы их запутать? - Многие всегда рискуют только малым, всю жизнь избегают опасности и умирают. Я рискую всем, чтобы получить своё. – Пересмешник подошёл к девушке почти вплотную и, положив руки на плечи, погладил их, продвигаясь вниз. Добравшись до её ладошек, Петир взял их в свои руки, заметив, как она вздрогнула, но рук не убрала. - Чего вы хотите? – Юная леди смотрела ему в глаза широко распахнутыми от удивления глазами. Она заметила, что его глаза потемнели от прикосновения к ней, а улыбка стала шире и как-то теплее. Санса не поняла, что это было мужское желание в чистом его проявлении, хотя и таком невинном. - Всего. – Петир прервал прикосновение и отошёл, отвернувшись от возлюбленной. Он вдруг испугался, что Пташка увидела в его взгляде вовсе не невинное желание защищать её, как собственную дочь. Она могла заметить его желание обладать ей физически так, как мужчина может и должен обладать любимой женщиной. – Моя дружба с Ланнистерами была выгодной, но Джоффри – злобный мальчишка с короной на голове был ненадёжный союзник. Таким нельзя доверять. - А вам можно? – Санса вдруг поняла, что совершенно не знает мужчину, которого так любит. - Лично я не стал бы. Мои новые друзья предсказуемы. Они вполне разумны. А то, что случилось с Джоффри… Что ж, этого мои новые друзья желали безмерно. Всего лишь подарок, чтобы новая дружба росла и крепла. – Задумавшись на некоторое время, мужчина решил, что нельзя заканчивать разговор с девушкой на такой ноте. – Единственный человек, которого я не способен предать – это ты. Я уже говорил тебе, что ты всегда можешь безоговорочно доверять мне. Давай закончим этот разговор. Может, лучше прогуляемся, подышим свежим воздухом? - У вас теперь есть невеста, лорд Бейлиш. – Юная леди отчеканивала каждое слово, а глаза её готовы были прожечь в Пересмешнике дыру. – Вы – почти женатый человек. Будете гулять в компании своей жены, когда мы прибудем в Орлиное гнездо. А сейчас прошу, покиньте мою каюту. Я устала и хочу прилечь. Петир решил не спорить и молча вышел, закрыв за собой дверь с обратной стороны. Услышав, как повернулся ключ в замке, он поплёлся на верхнюю палубу, чтобы спокойно подумать над состоявшимся разговором. Помимо того, что Пересмешнику хотелось разобраться в своих чувствах, ему надо было продумать линию поведения, которой следует держаться. Лорд Бейлиш почти сразу догадался, что такая реакция Сансы была спровоцирована ревностью. Он опасался, что девушка выдаст свои чувства, когда увидит их с Лизой поцелуи. Мужчина понимал, что такая наивная Пташка вряд ли сможет скрыть свои эмоции, которые можно будет прочесть на её прекрасном личике, как открытую книгу. Что с ней сделает его полоумная невеста, когда догадается о том, что Санса любит её жениха, оставалось только догадываться. Но то, что юную леди не ждёт ничего хорошего, можно было не сомневаться. Скорее всего, леди Аррен не погнушается убийством своей собственной племянницы, лишь бы не потерять Пересмешника. А учитывая сходство дочери со своей матерью Кэйтлин, которое должно было взбесить Лизу с самого начала, Петир начал понимать, что Орлиное гнездо не такое уж безопасное место для Сансы. Но теперь исправить ситуацию не представлялось возможным, и мужчина решил показать всю свою «любовь» к леди Лизе, чтобы тем самым отвлечь её от чрезмерного изучения племянницы. А вышеупомянутая леди Санса сидела в своей каюте на кровати и, обхватив руками колени, тихо плакала. В её головке взгляды и поведение по отношению к ней лорда Бейлиша не вязались с его поступками. Она могла поклясться в том, что он смотрит на неё так, как мужчина смотрит на женщину, которую желает. Да и та сцена у штурвала, когда он так нежно обнимал её со спины, говорила о его далеко не отеческих или дружеских чувствах. Она до сих пор ощущала на своих руках прикосновение его тёплых и сильных рук. Чувствовала его горячее дыхание возле своего уха, ласкающее чувствительную кожу шеи. Все эти действия говорили, нет, кричали ей о его любви. И тут Петир сообщает ей новость о женитьбе на другой, да ещё и на её тётушке. Для девушки эта новость была подобна неожиданно набежавшим тучам, которые закрыли собой солнце на ясном небосводе. А солнцем для неё в последние несколько дней стал Пересмешник. Ей было так хорошо в его обществе, и она стала надеяться на большее, нежели их дружеские посиделки. Не замечая течения времени, она могла бы просидеть так всю ночь, если бы не раздавшийся стук в дверь. - Санса, это я. Открой, пожалуйста. Я принёс тебе ужин. – Лорд Бейлиш пытался попасть в каюту юной леди, чтобы хоть как-то утешить её. - Уходите, лорд Бейлиш. Я не голодна. – Девушке меньше всего хотелось, чтобы мужчина видел её заплаканное лицо и опухшие от слёз глаза. К тому же, она прекрасно понимала, что он догадается об истинной причине её слёз. - Хорошо, милая. Не смею больше тревожить тебя. Отдыхай. Поднос я оставлю под твоей дверью. – Мужчина не стал давить на юную леди, прекрасно понимая, в каком она сейчас состоянии. На следующее утро Пересмешник обнаружил под дверью своей подопечной нетронутый ужин. Испугавшись из-за мысли, что она могла что-то сделать с собой, он стал стучать в её дверь. Когда ответа не последовало, Петир достал второй ключ от её каюты и отпер дверь. Войдя, он обнаружил девушку, свернувшуюся калачиком и лежащую на кровати спиной к двери. Обойдя кровать, лорд Бейлиш присел на край и осторожно убрал рыжие пряди, упавшие на лицо Сансы. Окинув взглядом её опухшее личико, мужчина понял, что она, очевидно, проплакала всю ночь и лишь под утро забылась тревожным сном. В его душе всколыхнулась такая жалость по отношению к ней, что у Петира защемило сердце. Не сдержав своего внезапного порыва, мужчина провёл тыльной стороной пальцев по её волосам, а после и по её красной щёчке. Как только юная леди распахнула глаза и резко отодвинулась от него, Пересмешник осознал свою ошибку. - Что вы здесь делаете?! - Не пугайся, милая. Я лишь зашёл проведать тебя. – Лорд Бейлиш на всякий случай поднялся с кровати, не желая травмировать девушку ещё больше. - Я не желаю видеть вас, милорд. – Глаза Сансы приобрели тёмно-голубой оттенок из-за отражавшейся в них ярости. – Как вы попали сюда? Ведь я вчера заперла дверь на ключ. - Ну… - Петир потупил взгляд. – У меня есть запасной. - Конечно, как я могла об этом не подумать. Не имей вы запасного ключа, вы не были бы самим собой. Как видите, со мной всё в порядке. А теперь уходите. – Санса в ярости отвернулась от него. - Позволь мне лишь сказать тебе, что через два дня мы причалим и отправимся в мой фамильный замок на Перстах, где мы немного погостим, потому что там ждёт очень дорогой для меня человек. И лишь через три лунных оборота отправимся к твоей тётке. - Вот как! И кто же ждёт вас на Перстах?! Очередная ваша невеста или, может быть, уже жена? – Юная леди повернулась к Петиру и взглянула ему в глаза. Её взгляд метал молнии, и она была готова прожечь в мужчине дыру. - Что ты, Санса. Ты права в том, что это женщина. Очень важная женщина в моей жизни. – Мужчина не мог не поиздеваться над ней в этот момент, потому что его очень позабавил её приступ ревности. Она была похожа на разъярённую волчицу, и в ней не было ничего от её матери и рода Талли. Сейчас она была истинной Старк. Петир знал, что его Пташка рано или поздно покажет свой истинный характер, это был лишь вопрос времени. Но он не ожидал, что это произойдёт так скоро. Решив, что подумает об этом позже, Пересмешник вознамерился всё же закончить фразу, пока пребывающая в гневе волчица не вцепилась ему в глотку. – Это моя нянюшка Рут. До сих пор очень любимая мною старушка. Она растила меня после смерти моей матери, до тех пор, пока меня не отправили в Риверран на воспитание. Ты и к ней ревнуешь меня? - Что?! – Возопила Санса, покрывшись красными пятнами. – Я не ревную вас, лорд Бейлиш! И никогда не ревновала. Не говорите глупостей. Убирайтесь из моей каюты! - Не забывай, что это – моя каюта. И корабль, на котором ты сейчас находишься, тоже мой. И если бы не я, то твоя прелестная головка сейчас красовалась бы на пике в Красном замке. – Петир угрожающе приближался к ней, словно тигр, готовый броситься на добычу. Она вновь заметила в его глазах глухую ярость, но мужчина лишь погладил девушку по щеке большим пальцем правой руки и вышел, закрыв за собой дверь. Юная леди осталась стоять посреди каюты, пребывая в смешанных чувствах. Она начала ходить из угла в угол, обдумывая всё произошедшее. «Как я могла выдать себя с головой? – Рассуждала Санса. – Я же старалась быть осторожной, но чувства взяли верх. Ведь я действительно ревную его. Мерзко думать, как он будет целовать мою тётку. А об их брачной ночи я даже думать не хочу. Сначала он будет обнимать и ласкать эту старуху, а потом посмеет обнять меня?! Ну уж нет! Ни за что не позволю ему больше касаться меня. Зная, где до этого побывали его руки, сколько бы он не мыл их после этого, мне будет противно. Но больше нельзя налетать на него с такой яростью, нельзя злить его. В такие моменты его взгляд становится устрашающим. Петир способен сделать со мной всё, что угодно. Например, отравить». При мысли о том, что рука Пересмешника не дрогнет, когда он будет добавлять яд ей в вино, девушка передёрнула плечами. Теперь она решила держаться с ним с подчёркнуто холодной вежливостью, и не проявлять своих чувств по отношению к нему. Тем более, это было бесполезно из-за его женитьбы. В итоге девушка не покидала своей каюты всё оставшееся время до причала корабля к берегу. Когда Петир покинул каюту Сансы, то едва не расхохотался. Он сдержался только из-за того, что девушка могла его услышать. Но, видят Семеро, как же его забавляла её неприкрытая ревность к нему. С другой стороны, ему было очень приятно, что она так сильно ревнует человека, который старше её на двадцать лет. Должно было быть наоборот хотя бы потому, что она моложе. Лорд Бейлиш вспомнил, как бесился, когда думал, что невинность его маленькой пташки достанется карлику и ухмыльнулся. «Над ней смеёшься, а сам-то не лучше. Старый ты дурак, Бейлиш. Забыл, как злился, когда думал, что с ней ляжет в постель другой. Разумеется, она приревновала меня к своей тётке, потому что чувствует сейчас то же самое, что чувствовал я, когда узнал о её свадьбе с Бесом. Я, конечно, предполагал, что у неё твёрдый характер, но чтобы настолько… Ещё чуть-чуть и она выцарапала бы мне глаза. Кажется, Старки и Талли – единственные люди, с которыми я могу просчитаться. Ошибочно было предполагать, что Санса лишь поплачет от обиды и этим всё закончится. Не ожидал, что придётся ставить её на место. Только вот не слишком ли сильно я её осадил, напомнив, что она жива лишь благодаря мне? Ходишь по тонкому льду, Петир. Как бы Пташка не начала меня бояться и не перестала доверять. Хотя, думаю, я в любом случае всегда смогу её уговорить. Конечно, после смерти её тётки наши с ней отношения могут стать более свободными. Санса всё равно будет моей и, более того, я сделаю так, что она не только захочет этого, но и сама попросит меня об этом». Пребывая в прекрасном настроении, лорд Бейлиш направился в свою каюту разбираться с накопившимися делами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.