ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 47

Настройки текста
Утром следующего дня Пташка наблюдала за сборами армии через окно своей комнаты. В замке оставалось лишь несколько охранников, и девушка понимала, что сможет беспрепятственно удрать к Петиру. Леди Старк безумно хотелось увидеть своего любимого Пересмешника. Вскоре ей вдруг подумалось, что он сам поведёт в бой рыцарей Долины и страх тисками сжал её сердце. Но после Санса решила, что он слишком умён и не полезет на поле битвы. За этими мыслями она увидела, как отворились замковые ворота, и Джон Сноу повёл на верную смерть свою немногочисленную армию. Дождавшись, когда они скроются за горизонтом, Пташка рванула на конюшню и велела оседлать свою белую кобылку. Буквально взлетев в седло, она выехала за пределы замковой стены и пустила лошадь в галоп. Вскоре показался лагерь, над которым развевались на ветру флаги Долины. Поближе подъехав к человеку, стоявшему на страже, она узнала в нём Истана. - Приветствую вас, миледи. – Юноша слегка поклонился леди, вопросительно глядя на неё. - Истан, слава Семерым, что я наткнулась на тебя. Здравствуй. Где лорд Бейлиш? Где твой хозяин? – От волнения девушка переминалась с ноги на ногу. - Его шатёр вон там, миледи. – Парень повернулся в сторону, и Пташка проследила за направлением его пальцев. - Благодарю. – Леди Старк спешила скорее увидеть любимого. Сейчас её не волновало ничего, кроме их встречи. - Санса! – Лорд Бейлиш подскочил, глядя на влетевшую и запыханную гостью. – Как же я рад тебя видеть! - Я боялась, что мы никогда не увидимся, любовь моя. – Пташка покрывала короткими и быстрыми поцелуями лицо Пересмешника. - Давно они выступили? - Нет. – Девушка не обиделась, когда Петир перешёл сразу к делу. Ведь потом у них будет вся жизнь, чтобы вдоволь насладиться друг другом. – Я выехала к тебе сразу после того, как они ушли. - Так, это получается… - Мужчина загибал пальцы, мысленно подсчитывая время, которое придётся провести в дороге. – Надо торопиться. Иначе боюсь, что мы приедем к шапошному разбору. - В смысле? - К концу битвы, дорогая. – Лорд Бейлиш обернулся на Сансу и покинул шатёр. Пересмешник направился к Джону Ройсу, чтобы сказать ему о том, что пора. Вскоре он вернулся и вновь обратился к девушке. – Сейчас поедут рыцари, а мы с тобой чуть позже. Будем держаться сбоку от отряда, чтобы не привлекать внимания. - Как скажешь. Значит, у нас есть несколько минут, чтобы побыть вдвоём? - Да. Но их хватит только на поцелуй. Преодолев короткое расстояние между ними, Петир накрыл губы девушки своими. Он крепко прижимал леди Старк к себе, тем временем углубляя поцелуй. Их языки сплелись в совершенно немыслимом танце. Пташка почувствовала, что у неё кружится голова и подгибаются колени, словно это происходило впервые. Она вцепилась в плечи Пересмешника, сжимая пальцами ткань его дублета. Лорд Бейлиш ощутил, что на него начинает накатывать возбуждение и прервал поцелуй. Иначе поездка на лошади галопом стала бы для него проблематичной. Но Сансе было плевать на его неудобства. Теперь уже она впилась в его губы поцелуем. Леди Старк положила руку на затылок Петира, слегка царапая его ноготками, тем самым заставляя пробежать по его позвоночнику толпу мурашек. В конце концов, мужчина положил руки на плечи девушки и силой отстранил её от себя. - Пора. – Прошептал Пересмешник, отдышавшись. Влюблённые покинули шатёр и направились к лошадям. Лорд Бейлиш помог Сансе взобраться в седло, а после и сам оседлал чёрного жеребца. Они пустили коней в галоп, догоняя войско Долины. Добравшись до подножия холма, они свернули, поднимаясь на него. Рыцари же направились в низину, разрезая войско Болтонов, словно горячий нож сливочное масло. Петир расплылся в улыбке, наблюдая за тем, насколько хорошо его люди делают свою работу. Леди Старк же с презрением смотрела на потуги своего сводного брата, который отвёл на неминуемую смерть своих людей. Она ненавидела Джона за его ослиное упрямство и за то, что он не захотел её слушать. Ведь если бы не помощь Петира, Пташка оказалась бы в руках Болтона после его разгромной победы. Сейчас она видела, насколько бестолков её брат в искусстве стратегии. После она перевела взгляд на другой холм, где стояло трое мужчин. Хоть Санса и не видела с такого расстояния лицо своего «мужа», она чувствовала, насколько он взбешён. Наблюдая за ходом битвы, она ухмылялась так же, как Пересмешник. Вскоре девушка заметила, что Рамси со своими людьми развернулся и поскакал в сторону Винтерфелла. И лишь после она увидела, что Джон, великан и один из одичалых, побежали за ним. Леди Старк не на шутку испугалась, что он успеет скрыться и тогда им придётся долго осаждать своё родовое гнездо. Пташка не знала, что Болтон совершил самую большую ошибку, переоценив собственные силы. Почти всех своих людей он задействовал в битве, оставив в замке лишь с десяток лучников. Они не смогли справиться с великаном, сломавшим главные ворота. Пока рыцари Долины добивали на поле остатки войска Рамси, одичалые двинулись следом за своим предводителем. После того, как доступ во двор Винтерфелла был открыт, они ворвались внутрь и перебили всех людей Болтона. Бастард остался в одиночестве и, не видя другого выхода, предложил Джону поединок. В это же самое время Санса упрашивала Петира поехать в Винтерфелл следом за Джоном. Она уговаривала его, напирая на то, что с ним она в безопасности. Мужчина долго сомневался в верности своего решения, но всё же двинулся в сторону родового гнезда своей любимой. Добравшись до него и увидев, что главных ворот больше нет, а вокруг стоят одичалые, он понял, что Рамси конец. Спешившись, лорд Бейлиш помог Пташке, и они медленно вошли во внутренний двор. Услышав звуки драки, Пересмешник левой рукой задвинул леди Старк за спину и осторожно направился вперёд. Он выглядывал из-за спин одичалых, пытаясь понять, что происходит. Когда строй немного расступился, пропуская Петира, его взору предстала картина избиения Болтона Джоном. Наблюдая драку, он не уследил за Сансой. Обернувшись и увидев, что её нет рядом с ним, мужчина ощутил, как сердце уходит в пятки. Но после лорд Бейлиш оглядел двор и заметил свою любимую, которая, не отрывая взора, следила за поединком. Он не стал подходить к ней ближе, чтобы не афишировать их отношения. После того, как Рамси потерял сознание, его связали и отнесли на псарню. Убедившись, что никто не видит, лорд Бейлиш подошёл к Сансе и тихо шепнул ей на ухо о том, что пора бы сбросить знамёна Болтона. Девушка последовала очередному верному совету своего любимого Пересмешника и распорядилась об этом. Вскоре ткань с распятым человеком без кожи полетела на землю, а над Винтерфеллом вновь взвились лютоволки Старков. Наблюдая за этим, Петир подумал, что скоро наряду с ними будет и знамя с пересмешником. Он уже начал строить планы на будущее, до мелочей продумывая каждый шаг. Лорд Бейлиш думал, что король Севера будет выбираться на общем собрании, но сегодня оно вряд ли состоится. Всем нужно было разместиться и отдохнуть после битвы. Леди Старк быстро сориентировалась и взяла на себя обязанности хозяйки дома. Она ловко организовывала оставшихся слуг, веля им готовить комнаты. Сама же Санса решила занять бывшие родительские покои. Вначале эта мысль показалась ей дикой, но после девушка вспомнила, что к ним примыкает смежная комната, в которую из спальни ведёт дверь. Это было сделано для того, чтобы Кейтлин могла находиться недалеко от детей, ведь там жили все малыши до достижения семилетнего возраста. В бывшей детской она велела поселить Петира, чтобы он всегда был рядом. После она вновь обошла замок, проверяя, всё ли идёт так, как нужно. Затем девушка написала письмо на Персты, веля Люси приехать, и отправила его с вороном. Лорд Бейлиш столкнулся с леди Старк во дворе Винтерфелла, когда она возвращалась в свои покои. - Ты в порядке? - Да. Всё хорошо. Я написала письмо, в котором вызвала Люси. Мне надоело обходиться без служанки. Тебя разместили? - Конечно. Я, надеюсь, что моим соседом не станет этот старый уксус? – Лорд Бейлиш хмыкнул при мысли о такой неприятной компании. - О, нет. – Санса хитро улыбнулась и сверкнула глазами. – У тебя будет более приятное соседство. - Ты ж моя умница. – Петир сразу догадался о замысле леди Старк. – Как будешь объяснять Джону выбор своего соседа? - Никак. Просто для тебя больше не нашлось свободных комнат. К тому же, весь замок и правда занят. Не могу же я поселить знатного лорда, который так любезно предоставил нам своё войско, в конюшне. - Так я зайду вечером? – Лорд Бейлиш подмигнул девушке, прекрасно зная, каким будет ответ. - Конечно. Вечером в большом зале состоялся праздничный ужин. Все, начиная знатными лордами и заканчивая простыми солдатами, отмечали победу. Леди Старк сидела во главе стола рядом со своим сводным братом. Петир расположился неподалёку, чтобы ни у кого не вызывать подозрений. Мужчина мысленно хвалил Пташку за её решение поселить его в смежной комнате, чтобы он без лишних глаз мог приходить к ней в покои по ночам. Лорд Бейлиш понимал, что они будут практически жить вместе, и удивлялся тому, что это его не пугает, а наоборот радует. Сейчас он чувствовал, что любит Сансу ещё сильнее, если это было возможно. Мысленно он прикидывал, какие ткани следует заказать из столицы, чтобы подарить их девушке к свадьбе. Кроме того, ему и самому понадобится не только новый дублет, но и плащ, которым он накроет плечи леди Старк в знак того, что теперь она принадлежит только ему. В принципе, так было всегда, но после свадьбы об этом можно будет заявить публично. Поднявшаяся со своего места Пташка отвлекла лорда Бейлиша от его размышлений. Она незаметно для всех, кроме него и сводного брата, покинула большой зал. Петир тихо выскользнул из-за стола и последовал за ней. Джон проводил эту парочку подозрительным взглядом, решив, что надо будет обязательно спросить сестру об этом. Он понимал, что этих двоих связывает что-то очень личное, но не хотел в это верить. У него несколько раз промелькнула мысль о том, что они любовники, но Сноу гнал её от себя. Ему не верилось, что его сестра могла выбрать для себя такого скользкого и неприятного человека, который, к тому же, по возрасту годился ей в отцы. Но факт того, что они поселились в смежных комнатах доказывал, что его предположения всё же верны. Парень хотел было встать и проследить за ними, но его отвлёк Тормунд, и Джону пришлось остаться за столом. Петир бесшумно следовал за Сансой, держась на приличном расстоянии. Девушка, погружённая в свои мысли, и впрямь не слышала его лёгких шагов. Она направлялась в семейную крипту под Винтерфеллом, чтобы проверить тело Рикона. Леди Старк не могла себе этого объяснить, но ей хотелось лично убедиться, что брата обмыли и одели как положено. Завтра должны были состояться похороны. К тому же, Пташке хотелось в одиночестве спокойно оплакать Рикона, чтобы на людях держать себя в руках. Придя в крипту, она сразу же увидела брата. Лицо мальчика было спокойным, а руки были сложены на животе. Не выдержав этого зрелища, Санса положила ладонь поверх его пальцев и, ощутив, какие они ледяные, расплакалась. Выплеснув своё горе, леди Старк почувствовала невероятную злость, туманящую разум. Покинув крипту, девушка отправилась на псарню, чтобы увидеть чудовище, убившее Рикона. Пташка едва ли не бегом пересекла двор замка. Лорд Бейлиш понял, куда она направляется и не на шутку испугался за свою любимую. Он хотел было остановить её, но не решился. В конце концов, он был рядом и смог бы защитить её от полуживого Рамси, если бы тот каким-то чудом смог развязать руки. Петир не понимал, какие иные понесли её в логово этого чудовища. Пересмешник знал, что Санса не способна на убийство, поэтому вопросов у него было больше, чем ответов. Продолжая следить за ней, мужчина добрался до псарни и занял наблюдательную позицию. Его правая рука обхватила рукоять кинжала, чтобы быть наготове. Девушка шла по узкому проходу между клеток в самый конец, где сидел привязанный к стулу Рамси. После Пташка быстро вытащила засовы на клетках и вышла, встав за решёткой, которую она быстро и надёжно заперла со стороны двора. Она смотрела на его разбитое в кровь лицо и понимала, что этого слишком мало за смерть её младшего брата. Всё это время Болтон был без сознания и с трудом очнулся, видимо среагировав на звуки. Увидев визитёра, он как-то умудрился растянуть рот в улыбке. - А, Санса. Привет, Санса. Значит, здесь меня будут держать? Нет. Наша совместная жизнь скоро закончится. Ничего. Ты не можешь убить меня. Теперь я – часть тебя. - Знаешь, муженёк мой, ты на редкость глуп. Ведь я никогда не была замужем за тобой. - Что?! Ты врёшь! Я сам имел тебя много ночей подряд. – Рамси из последних сил привстал на стуле, силясь распознать обман. - Нет. Ты имел не меня, а трактирную девку, похожую на меня. - Этого не может быть! Мизинец сам тебя привёз. - Не меня. – Санса ухмылялась, глядя на то, как моральные страдания причиняют ему куда больше боли, нежели избитое тело. – Петир ловко обманул и тебя и твоего покойного папашу. Я жила у него дома на Перстах. А ты в это время женился на простолюдинке. Хотя, она была тебе куда более подходящей партией, нежели благородная леди. Бастард и крестьянская шлюха… Прекрасная пара, на мой взгляд. - Нет! Она была девственницей, и я самолично в этом убедился. - Очередной прекрасно продуманный обман моего любимого. Всё же Петир – великолепный стратег. – После этой фразы леди Старк, Пересмешник невольно расплылся в улыбке. Ведь она говорила это за его спиной, не стремясь польстить. - Любимого?! Да он же старый. Развяжи меня и я покажу, что такое молодой мужчина. К тому же, наверняка его «мизинец» не больше мизинца на руке. - О, нет… Ты себе не представляешь, насколько не прав. Петир – молод и красив. Мне повезло встретить такого мужчину. – Слушая слова Пташки, лорд Бейлиш невольно гордился собой. - Всё равно я останусь в твоей памяти. Ведь я убил твоего младшего братишку. – Болтон пытался надавить на жалость, но у него это не вышло. - Твои слова исчезнут. Твой дом исчезнет. Твоё имя исчезнет. Исчезнет даже память о тебе. – Произнеся эти слова, Санса тихо присвистнула и псы начали выходить из клеток. Они рычали, медленно подкрадываясь к Рамси. Он дёрнулся, но быстро скрыл свой страх. - Мои псы меня не тронут. - Они не ели семь дней. Ты сам сказал. - Они преданные. – Болтон до последнего верил в хороший исход, но его мечтам не суждено было осуществиться. - Были. Но сейчас они голодны. Леди Старк спокойно наблюдала за тем, как один из псов встал на колени к своему хозяину и стал обнюхивать его лицо. Рамси лихорадочно давал ему команды, пытаясь заставить собаку сидеть или лежать, но всё было без толку. Голодное животное почувствовало запах крови. Сначала пёс просто облизывал лицо Болтона, но после вцепился в него зубами, оторвав приличный кусок щеки. Девушка ощутила подкатившую к горлу тошноту, но не могла заставить себя уйти. Крик парня разнёсся по округе, отозвавшись музыкой в сердце Пташки. Почувствовав, что её начинает тошнить ещё сильнее, Санса всё же развернулась и пошла в свои покои. Петир спрятался за угол, чтобы леди Старк его не заметила, и продолжил наблюдать за ней. Мужчина не на шутку испугался такого неожиданного поведения своей любимой. Он не думал, что она способна на такую немыслимую жестокость. Разумеется, Болтон был последним скотом, сгубившим множество жизней. Но даже он, по мнению лорда Бейлиша, не заслуживал такой мучительной смерти. Но больше всего в этой ситуации Пересмешника поразила улыбка, не сходящая с губ Сансы. Девушка явно была удовлетворена своим поступком. Больше того, было очевидно, что она планировала это убийство. При мысли о том, что его девочка научилась жестокости у него самого, по спине лорда Бейлиша пробежал холодок. Вздохнув, он отправился в свои покои, чтобы принять ванну и хоть немного отдохнуть. Пташка вошла в комнату и, бросив на сундук подбитый мехом тёплый плащ, посмотрела на себя в зеркало. Улыбка не сходила с лица Сансы и сейчас это пугало даже её саму. Девушка не ожидала от себя такого поступка и только сейчас осознала весь его ужас. Леди Старк никогда не замечала за собой жестокости и не могла понять, что же на неё нашло. Ведь только сейчас ей подумалось, что она очень быстро спланировала это убийство, на которое была не способна по своей сути. Опустив взгляд, девушка увидела, что у неё трясутся руки. Но после она решила, что дело уже сделано и нельзя ничего изменить. Выглянув в коридор, Санса остановила первую попавшуюся служанку и велела приготовить ей ванну. Сейчас Пташка чувствовала себя грязной и хотела отмыться от этих ощущений. Вскоре раздался стук в дверь, открыв которую леди Старк увидела своего брата. - Что-то случилось? - Можно войти? - Проходи. – Девушка отошла, пропуская Джона внутрь. Она надеялась, что в это время не заявится Петир. Если бы это произошло, пришлось бы очень многое объяснять. - Что происходит между тобой и Бейлишем? - Что ты имеешь в виду? – Санса ответила вопросом на вопрос, чтобы посмотреть, что надумал Сноу. - Он дал тебе войско, чтобы отвоевать Винтерфелл. За какие услуги? - Не знаю. Наверное, ему это выгодно. - Почему ты поселила его в смежной комнате рядом со своей? – После этого вопроса леди Старк поняла, что сводный брат догадывается об их романе. - Свободных покоев больше не осталось, Джон. Не могла же я разместить знатного лорда в конюшне. Ты можешь не беспокоиться обо мне. Дверь между комнатами надёжно заперта. - Ты спишь с ним, Санса? – Оглушительный хлопок пощёчины, которой Пташка наградила бастарда после этого вопроса, заполнил всю комнату. - Да как ты смеешь?! Я дважды была замужем и ни перед кем не должна отчитываться о своей личной жизни. Уходи. - Прости меня. Просто я очень за тебя беспокоюсь. Мизинец не тот человек, которому следует доверять. - Я и не доверяю. Однажды он уже предал меня, отдав замуж за Рамси. У меня есть своя голова на плечах, Джон. А теперь уходи. В покои как раз внесли большую лохань, которую слуги наполняли горячей водой. Не поверив сестре, Сноу подошёл к смежной двери между комнатами и проверил её. Она и впрямь оказалась заперта. Леди Старк закатила глаза, но больше ничего не сказала. Когда ванна была готова, парню пришлось оставить сводную сестру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.