ID работы: 12786427

Мой рыжик. Часть 2.

Гет
NC-17
Заморожен
94
автор
Размер:
74 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 76 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
София буквально вырвалась из объятий Бет и побежала к Дэрилу, на руках которого была бессознательная Кэрол. Она схватила ее за руку, стала гладить и тихо звать ее. По щекам девочки текли слезы. — Скорее в камеру ее, — сказала я Дэрилу и сама направилась за ним в комнату женщины. Там он уложил ее на кровать. София села у ее ног, безостановочно поглаживая ее по ноге и плача. Я же стала осматривать ее на предмет укусов, или других травм. Ее не было сутки. Что же с ней случилось? — Что произошло? Где ты ее нашел? , — спросила я у Дэрила, который все еще находился в камере, привалившись плечом к стене напротив кровати. — Когда мы осматривали территорию, я услышал стук в одном из помещений, — сказал Дэрил. В это время в камеру зашел Хершл с необходимыми медикаментами для обработки ран Кэрол, — Сначала я подумал, что это ходячий, хотел убить его, но, когда открыл дверь, оказалось, что это она. — Ты молодец, Дэрил, — сказал Хершл, — она очень истощена. Ты вовремя нашел ее. После слов доктора Грина, мы с ним приступили к обработке многочисленных царапин женщины. Благо, крови на них было не много, что давало надежду. Это может быть только ее кровь, а не ходячих. После завершения обработки, мы оставили женщину спать. Дэрил подошел ко мне, взял за руку и повел к выходу из камеры. Уже у лестницы мы столкнулись с Гленом и Мэгги. — Ребят, мы собираемся в город. Того что Мэгги и Дэрил нашли, конечно, достаточно для малышки, но ненадолго, да и запасы, полученные от заключенных подходят к концу, — сказал Глен — Но куда вы поедете? , — спросил Дэрил — Недалеко отсюда есть заброшенный склад. Я видел его на карте. Не думаю, что до него добрались, он достаточно далеко от основных трасс. Поэтому, думаю, стоит двигаться туда, — ответил ему Глен и уже собрался идти вслед за Мэгги к выходу. Но я его остановила. — Подожди! Я поеду с вами, — сказала я, схватив его за руку. — Хорошо. Мы пока подготовим машину, а ты собирайся и выходи, — сказал Ри и вышел из блока. — Я тоже поеду, — сказал Дэрил, стоило мне повернуться в его сторону. — Не думаю, что это хорошая идея, Дэрил. Кто-то должен остаться тут, чтобы защищать территорию. Да и передвигаться лучше маленькими группами, — попыталась отговорить его я. — Я не отпущу тебя туда одну, — сказал он, подходя ко мне, беря за руки и заглядывая в глаза. — Дэрил, я же еду не одна. Я еду с Гленом и Мэгги. С нами все будет хорошо, — сказала я, приподнялась на носочки и поцеловала его в подбородок, — мне будет спокойнее, если ты останешься тут. Тем более Рик еще не вернулся, я волнуюсь, — закончила я шепотом. — Хорошо, — сказал Дэрил, — но этого мало. Он с хитрым прищуром посмотрел на меня, и я поняла, что он говорит о поцелуе. Я подошла к нему еще ближе, практически вжалась в него, а потом поцеловала в щеку. Я рассмеялась и уже хотела отбежать от него, но не успела. Дэрил схватил меня за талию, притягивая к себе вплотную, и поцеловал меня. Да так страстно, его язык сразу проник в мой рот, столкнулся с моим, стал изучать его. Я издала тихий стон прямо ему в губы. Никуда ехать уже не хотелось, было лишь одно желание — остаться с ним и продолжить начатое. Но он внезапно отстранился, с усмешкой взглянул на меня и сказал: — Думаю, тебе пора, — на мое недовольное пыхтение он засмеялся и произнес, — обещаю, мы продолжим, когда ты вернешься. — Ловлю тебя на слове, — сказала я ему и, наконец, вышла из блока, направилась к машине, в которой меня уже ждали Мэгги и Глен. Когда я села на заднее сидение, Мэгги повернулась ко мне и хитро спросила: — Что-то ты долго, Дэрил задержал? , — я покрылась румянцем, а девушка, рассмеявшись, отвернулась к дороге. Ехали мы весело, переговаривались, вспомнили с Мэгги истории из жизни до апокалипсиса. Глен же слушал и иногда задавал уточняющие вопросы. Особенно к тем историям, которые касались бывших парней Грин. В такие моменты мне становилось смешно, а Мэгги покрывалась румянцем. Когда я рассмеялась над очередным вопросом Глена, тот посмотрел на меня в зеркало заднего видения и сказал с усмешкой: — На твоем месте я бы так не радовался. Я запомнил все подробности твоих историй и с удовольствием поделюсь ими с Дэрилом. — Ты не посмеешь, — тут же испугавшись, сказала я ему. — Не волнуйся, Стеф, мы не позволим ему этого. Если что — устроим ему темную, как Диккли, — сказала Мэгги и я рассмеялась вместе с ней, вспомнив этот случай. На вопросительный взгляд Ри, мы рассказали ему и эту историю. Смеялись уже вместе. Так и доехали до склада большого супермаркета. Глен остановил машину почти у входа, чтобы недалеко было нести находки. Зайдя внутрь, нам пришлось включить фонарики, так как было слишком темно, света солнца не хватало, чтобы осветить все помещение. Глен остановил нас у первых стеллажей с продуктами и постучал монтировкой по одному из них. Мы затихли, прислушиваясь, нет ли тут ходячих. Когда спустя 5 минут мы не услышали никакого шороха, мы поняли, что в помещении чисто. — Я пойду в ту сторону, где лежат лекарства, — сказала я ребятам, освещая указатель с надписью «Аптека». — Хорошо. Тогда ты, Глен, иди за едой, мы позже к тебе присоединимся. А я пойду, посмотрю что-нибудь для малышки, — сказала Мэгги и пошла в противоположную от меня сторону. Этот склад был полон. Как-будто кто-то специально заранее собрал тут все необходимое для того, чтобы пережить апокалипсис. «нужно сейчас взять только необходимое, а потом просто возвращаться сюда и пополнять запасы», — подумала я и направилась к первым стеллажам с лекарствами. Собрав антибиотики, витамины, обезболивающие, спирт, уколы и ампулы и многие другие лекарства, которых, как я рассчитывала, хватит на первое время, я направилась в сторону Грин, чтобы посмотреть что-нибудь для малышки Граймс. Она была ребенком, думаю ей понравится какая-нибудь игрушка. Проходя по рядам я наткнулась на медвежонка. Белый, пушистый, сантиметров 40 в высоту. Думаю он будет идеальным подарком для нее. К тому же, с медвежонком она сможет спать, если мы будем слишком заняты. Я взяла медвежонка, еле впихнула его в и без того полный рюкзак, а потом направилась к Мэгги и Гленн. Они как раз заканчивали сбор продуктов в свои рюкзаки. — Думаю, этот склад нужно буде хорошо закрыть. Тут есть все необходимое, сюда можно будет потом возвращаться, пополнять запасы, — сказала я ребятам, когда мы уже направлялись к выходу. В руках у Глена было 2 полных походных рюкзака с едой. У Мэгги был один рюкзак, как и у меня. Только мой был наполнен лекарствами, а ее наполовину смесью для малышки, а наполовину едой для нас. — Да, отличная идея. На эти продуктах мы сможем долго продержаться, — сказал Глен. — Хэй, смотрите какой милый утенок, — Воскликнула Мэгги. Она остановилась у одного из стеллажей и показывала нам маленького желтого резинового утенка. — Зачем он нам, Мэгс, — спросил Глен. — Ребенку даже в тюрьме нужны игрушки, — ответила ему Мэгги, убирая утенка в карман кофты. Я лишь согласно ей кивнула. Мы уже почти дошли до машины, когда я вдруг почувствовала что-то острое, прижатое к моей шее. А потом раздался голос: — Куда это вы направляетесь, ребятки, — этот голос, хриплый, с усмешкой или даже издевкой, был мне знаком, но я никак не могла вспомнить, кому он может принадлежать. — Мерл, — произнес пораженный Глен, который обернулся в мою сторону сразу же, как только услышал посторонний голос. — О, какие люди, китайчик, — радостно воскликнул Мерл, — кто это тут с тобой? , — спросил мужчина, обходя меня и вставая передо мной, все еще не убирая ножа от моей шеи. Я узнала его. Это тот наркоман, которого Рик пристегнул на крыше в Атланте. Брат Дэрила. «Вот черт, и надо же было ему сейчас тут появиться» зло подумала я. — Надо же, и ты тут, сестренка шерифа. Что ж, не скажу что я прям рад вас видеть тут, но определенно удивлен. Раз живы вы, болваны, значит и мой брат тоже? , — спросил он обращаясь ко мне. — Да, Дэрил жив. Они возвращались за тобой, Мерл. Дэрил, Рик, Ти Дог и Гленн. Они хотели вытащить тебя с крыши, но не нашли тебя. — Ясное дело не нашли! , — воскликнул мужчина., — мне пришлось отрезать себе руку, чтобы выбраться из той западни, в которой меня оставил тот негр и твой братец, — зло сказал он мне, теснее приживая нож, который был у него вместо руки, к моей шее. Мне было страшно. Откровенно страшно. Я не хотела умирать. Не так. Я зажмурилась. — Так где там, вы говорите, моя любимая Дэрелина? , — спросил Мерл, посмеявшись надо мной. — Он в нашем лагере. Он помогал нам все это время, стал частью, важной частью группы, — сказал Глен. — Не сомневаюсь, конечно. Ну что ж. Раз мой брат так высоко забрался, пора бы мне навестить его. И вы отвезете меня к нему. — Нет! , — вырвалось у меня прежде чем я успела обдумать свои слова. — Нет? , — удивился мужчина, — Детка, ты видимо не поняла. Это был не вопрос. Вы отвезете меня к брату. Точка, — буквально прошипел Мерл мне в лицо, отчего я снова зажмурилась. Мне все еще было страшно, но я понимала, что нельзя везти его в тюрьму. — Нет, Мерл, мы не повезем тебя никуда. Давай ты останешься тут, а мы скажем Дэрилу, что видели тебя здесь и он приедет, если захочет, — сказал Глен, переводя внимание Мерла с меня на себя, за что я была ему очень благодарна. — Нет! Вы отвезете меня к брату, сейчас же, — сказал мужчина. Но мы молчали. Тогда он сказал, — Хорошо, тогда вы поедете со мной. Он схватил меня за волосы и прижал к себе и приказал: — Ты, китайчик, садишься за руль. Ты, красотка, — он кивнул на Мегги, — садишься вперед. И без фокусов. Вы будете делать что я скажу иначе… — он не договорил. Лишь еще крепче прижал меня к себе и надавил ножом на горло. Я почувствовала, как тонкая струйка стекает по моей шее, течет по коже ниже, к груди. Мужчина нагнулся и лизнул ее. Боли не было. Лишь страх и отвращение. Глен и Мэгги сели в машину. Дальше Мел подвел к ней меня, пихнул к заднему сидению и сел следом за мной. Прижал меня к себе, все так же удерживая нож-руку у моей шеи. — Вперед, я покажу дорогу. И только попробуйте поехать не туда или постараться что-то предпринять. Всю дорогу, на каждой кочке, я боялась, что мужчина перережет мне горло, так тесно нож был прижат к нему. Глен старался ехать как можно осторожнее, объезжая кочки, видимо опасаясь того же. «Мы забыли рюкзаки и склада» — промелькнула в голове мысль, и я поняла, что впала в апатию. Мы ехали уже несколько часов. Я устала бояться. Все, чего я хотела, это чтобы все это уже закончилось. Я хотела тихо уйти. Уснуть и не проснуться. В голове мельтешила позорная мысль, что нас не спасут. Так мы и умрем. Но я старательно отгоняла ее от себя. «Глен и Мэгги точно должны выжить. Ри же еще не успел сделать девушке предложение!». Я понимала, что должна попытаться найти выход из этой ситуации, хотя бы ради них. Спустя еще несколько часов, когда на улице уже стемнело, мы подъехали к каким-то воротам. Мерл сказал Глену глушить двигатель и выходить из машины. Когда он вытащил из машины меня, я поняла, почему он без страха позволил паре выйти из машины первыми. На стене стояли вооруженные люди, державшие на мушке нас всех. — Эй, Мартинез, — прокричал Мерл, — открывай чертовы ворота. Я с сюрпризом для Губернатора! Спустя некоторое время ворота открылись и к нам на встречу вышли 4 мужчины. — Мерл, кто это с тобой? , — вперед выступил один из них, но было темно, чтобы рассмотреть его лицо. — Так, пленные. Не стойте столбом, отведите их в подвал, — сказал Мерл, подталкивая меня к воротам. Двое мужчин взяли так же Глен и Мэгги и нас всех повели за ворота. Зайдя внутрь территории, мы оказались в каком-то городе. Это был обычный, среднестатистический американский городок. Ничем не примечательный. Разве что стены выбивались из общего антуража. Нас повели к одному из домов, дальше я не смогла ничего рассмотреть. Было слишком темной. Единственное я поняла, что спускаюсь по лестнице куда-то вниз. Когда мы подошли к одной из дверей, Мерл впихнул меня внутрь, так сильно, что я не смогла удержаться на ногах и упала, ободрав руки в кровь. Дальше он закрыл дверь. Мы в помещении были вдвоем. Это была маленькое помещение, в центре которого стоял небольшой стол и стул. На столе стояла свеча, благодаря которой я и смогла осмотреться. Каменные стены, каменный пол. Все. Больше ничего. Мерл подошел ко мне, поднял меня на ноги и пихнул в сторону стола. В этот раз я смогла удержаться на ногах. — Садись на стул, — приказным тоном сказал Мерл. Так как оборонятся мне было особо нечем, силы были явно не равны, я подчинилась. Мужчина подошел к стене, снял с нее ранее не замеченную мной веревку. Он подошел ко мне и стал привязывать меня к стулу. Сначала за талию, потом руки и ноги. Связывал он крепко. Я не смогла бы выбраться без посторонней помощи. Даже просто пошевелиться было тяжело, веревки натирали кожу на запястьях и голенях. — А теперь ты мне расскажешь, где мой брат. Где ваш лагерь, — сказал мужчина, оперившись на стул и нависнув надо мной. Я же молчу и смотрю в стену за его спиной. Это видится мне единственным способом не сорваться, но сдаться, не прогнуться перед ним. — Что ты теряешь, милая? тебя бросили точно так же как и меня. Твои друзья — китайчик и его девчонка смогли отбиться от Мартинеза, они убежали. Даже не попытались спасти тебя. Так зачем же ты сейчас их будешь выгораживать. Давай, скажи мне, где они и мы вместе поедем туда, отомстим, за то, что нас бросили! , — он давил. Давил сильно. Как-будто знал, что я боялась остаться одно. Только вот я не слышала звука борьбы, когда мы шли сюда, значит, он врет. Глен и Мэгги все еще тут. А даже если это не так, то они обязательно расскажут Рику, где я. И он придет за мной. Они все придут за мной и спасут. Поэтому я продолжала молчать, все так же глядя в стену за спиной мужчины. — Ты не сможешь их дождаться, они не придут за тобой, как не пришли и за мной! , — продолжает внушать мне ложь. — Они вернулись за тобой, — все-таки не выдерживаю я, — вернулись, но ты сбежал. Ты мог дождаться их! — Я не дождался, потому что сбежал. А ты не дождешься, потому что умрешь тут, — он наставляет на меня пистолет, который достал из кобуры. «Я не буду плакать. Я не буду плакать перед этой мразью. Я не буду умолять убийцу, тем более он сумасшедший, я не смоет его переубедить, лишь зря буду сотрясать воздух. Держись, Стеф. Он не дождется твоих слез!». Я в упор смотрел мужчине в глаза, в то время как он с усмешкой уже спустил курок с предохранителя и собирается нажать на курок. Я закрыла глаза, готовясь встретить свою смерть. «Пожалуйста, пусть только моя семья будет в порядке. Вся моя семья (Тут я имею ввиду всю группу, если кто не понял)». — Раз! , — начинает обратный отсчет мужчина, — Два! — Простите меня, я люблю вас, — прошептала я, все еще не открывая глаз. И вот, когда Мерл начинает произносить «Три», за дверью слышится какой-то шум. Она открывается, раздаются шаги. Я чувствую, как Мерл убрал пистолет от моего лица, и тогда решаюсь открыть глаза. Подняв голову и повернувшись в сторону выхода, я вижу мужчину. Но он стоит в тени и я не могу его рассмотреть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.