ID работы: 12794805

Непокоренная

Джен
R
Завершён
51
автор
Mary Holmes 94 соавтор
Размер:
82 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 32 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 13. Ультиматум Даи

Настройки текста
      Дая напряженно вглядывалась в утренний туман. Она стояла в зале на втором этаже и следила за границами мэнора, где с минуты на минуту должны были появиться незваные гости.       Было пять утра, и остальные еще спали, что было немудрено - Дая ведь никого не предупредила о своем плане. Если бы они знали, то наверняка бы стали возражать и в конце концов все испортили. А этого Дая допустить не могла. Если этот план не сработает, все пойдет прахом.       О том, как выйти сухим из воды и при этом не потерять лицо, Дая начала размышлять уже тогда, когда Барти Крауч погиб во время погони за семью Поттерами. Хоть он и не был родней, Дае было его жаль. Через столько пройти, чтобы в конце встретить такую глупую смерть. К тому же, потеря Крауча была проявлением ужасной расточительности, которую демонстрировали в этой войне представители обеих сторон. Чью чистую кровь Волдеморт собирался оберегать, если он столь бездарно ее тратил?       Дая чуть прикусила губу, не сводя глаз с приусадебной лужайки. То, что после "воскрешения" ее обожаемый повелитель стал совсем другим, она поняла почти сразу, только поначалу, как последняя дура, думала, что все еще образумится. Но нет. Столько усилий, столько жертв - и все для того, чтобы какой-то безобразный полукровка обрел бессмертие. Нет, не за этим Дая приняла темную метку много лет назад. Не этого она хотела для своей семьи.       Поэтому она приняла решение всех переиграть. Конечно, это было непросто. И, конечно, для этого нужны были мозги, изворотливость, а еще пара удачных сеансов легилименции. Но в итоге Дая нашла лазейку, сквозь которую надеялась проскользнуть, захватив с собой всех, кто ей дорог - а заодно и оказать весьма важную услугу ее обожаемому делу, которому она была предана всю жизнь.       Старые напольные часы пришли в движение, и Дая вздрогнула. На секунду ей показалось, что этот звук всех перебудит, но это было глупо - спальни ее родных находились достаточно далеко от зала. Ударив пять раз, часы замолкли, а в следующую секунду на границе мэнора материализовались две фигуры. Усмехнувшись, Дая облизала губы в предвкушении и направилась к лестнице.       - Кингсли, - протянула Дая, выходя с поднятыми руками за границу мэнора. – И Поттер, - почти пропела она. – Что, пришли отловить опасную Пожирательницу? Так вот она я. Прямо перед вами, - продолжая держать левую руку поднятой, правой она достала из кармана мантии палочку и положила ее на землю. - Может, поговорим, мальчики?       Угрюмый аврор посмотрел на взлохмаченного подростка, но Гарри этого не заметил - его взгляд был прикован к Дае. Не без удовлетворения она отметила, что он по-прежнему выглядел побитым и потрепанным, совсем как в то время, когда жил у своих чокнутых магловских родственников. Однако она не могла не заметить, что что-то в нем изменилось. Показалось ли ей, или в его взгляде действительно было... понимание?       - Хорошо, - коротко кивнул Гарри.       Пусть Бруствер и был удивлен, он этого не показал. Взмахом палочки он наколдовал стол и три стула. Он сел рядом с Гарри и не очень приветливым жестом пригласил Даю сесть напротив.       - Спасибочки, - она приторно улыбнулась и села, после чего неторопливо разгладила свое платье. Бруствер дождался, пока она закончит, и почти грубо сказал:       - Говори.       Дая смерила его долгим взглядом и, оставив свою притворную любезность, проговорила:       - Хорошо, Бруствер. Я скажу. И, поскольку вы, гриффиндорцы, склонны тупить в самых ответственных моментах, я постараюсь изложить все максимально просто, - она сунула руку в карман мантии и достала оттуда несколько пергаментов. - Сначала я скажу, что мне от вас требуется. Даже такие тугодумы, как вы, должны понимать, что я хочу полного и безоговорочного помилования - для себя и для своей семьи.       Бруствер громко фыркнул.       - Невозможно, - сказал он. Дая, впрочем, на него не смотрела - она знала, что в ее случае все будет зависеть от Поттера. А он предпочел пока молчать.       - Мы волшебники, дурачок - для нас все возможно, - усмехнулась Дая. - Но, как ни странно, я знала, что ты так скажешь. Поэтому вот тебе мой первый аргумент, - она положила на стол перед ними самый верхний из тех пергаментов, что держала в руках. - Предупреждаю, мальчики, это всего лишь бумажка - более существенные доказательства у меня в надежном тайнике.       Поттер и Бруствер пробежали пергамент глазами, и Дая ощутила прилив нескрываемого наслаждения, когда первый резко побледнел, а второй чуть не поперхнулся своим возмущением.       - Бессовестная клевета! - выдохнул он. - Как ты только...       - Откуда у тебя такая информация? - прервав Бруствера, дрожащим голосом спросил Гарри и посмотрел на свою бывшую тетю.       - Милый-милый сынок Джеймса, почему ты так и не научился соображать?.. - протянула Дая, закатывая глаза. - Я что, была единственной, кто решил пообщаться по душам с Ритой Скитер, после того как она накатала свой 800-страничый опус? Нет, признаюсь, в отличие от вас, она совсем не дура, и защита у нее была отменная - но зря, что ли, меня учил легилименции сам Волдеморт? Спустя два часа нашего с ней задушевного общения она с удовольствием поделилась со мной теми воспоминаниями, что она стрясла с бедной Батильды, когда та еще была жива. И что же в этих воспоминаниях - ууу, информация пострашнее дементоров! Оказывается, ваш святой Альбус Дамблдорский в свое время так тесно общался со своим якобы заклятым врагом Гриндевальдом, так тесно с ним общался, что по всей Годриковой Впадине аж искры летели!.. Нет, Рита, конечно, была права - подобная новость так бы расшатала магические скрепы нашего магического мира, что даже все добродетели Молли Уизли не смогли бы склеить его обратно! Конечно, она приберегла эту информацию на черный день - ну а потом до нее добралась я. И что, как вы думаете, мне с ней делать? - вопросила она.       Кингсли обдал ее всем холодным презрением, на которое только был способен.       - Если ты думаешь, что мы позволим тебе спокойно жить, зная, что ты обладаешь подобными сведениями...       - О, нет-нет, что ты, - покачала головой Дая. - Это ведь далеко не все, чем я обладаю.       С этими словами она положила перед ними второй пергамент.       На этот раз произведенный эффект был иным. Бруствер нахмурился и как-то разом замкнулся в себе, а вот Гарри изложенной на пергаменте информации явно не поверил.       - Это не может быть правдой, - он растерянно посмотрел на аврора. - Ведь не может?..       Бруствер ничего не сказал, а Дая сардонически ухмыльнулась.       - О, Поттер, ты меня удивляешь, - сказала она. - Похождения твоего "великого наставника" изумляют меньше, чем делишки твоих друзей? Впрочем, о чем это я. В добродетельных качествах Альбуса Дамблдора ты уже успел разочароваться, а вот семейство Уизли по-прежнему считаешь лучшими друзьями... Что ж, позволь тебе помочь.       Видишь ли, Гарри, одним ничуть не прекрасным днем, находясь в Хогвартсе, я получила сову. В письме сообщалось, что мой отец, мистер Карлус Поттер, этим утром трагически погиб. Конечно, я была в полном ужасе. Но когда я прибыла домой, никто мне толком не объяснил, как это случилось. Дома была только мама, и она все твердила, что папа неудачно упал с лестницы и сломал шею. И никто ничего большего не смог от нее добиться.       Но, как ни странно, это не давало мне покоя. И спустя годы, уже будучи женой Рабастана и Пожирательницей, я смогла найти явившегося засвидетельствовать смерть моего отца колдомедика. А покопавшись в его памяти, я нашла одно заблокированное воспоминание, касавшееся того самого дня. И из этого воспоминания я узнала, что мой отец вовсе не падал с лестницы. В действительности над ним решили подшутить два милых волшебника, Гидеон и Фабиан Пруэтты. Они заколдовали какую-то магловскую пакость и наслали ее на отца. По счастью, Артур Уизли, их молодой родственничек, был рядом и постарался ликвидировать последствия их невинной шуточки, но он был неопытен, и что-то пошло не так, в результате чего мой отец действительно оказался у подножья лестницы со сломанной шеей.       И ты мог бы подумать, Гарри, что это наверняка имело бы какие-то последствия, да только вот твой любвеобильный наставник вовсе так не считал. Желая выручить из беды своих непутевых протеже, он явился к нам домой и поработал над памятью моей матери, после чего подчистил все следы и преспокойно удалился. И как вы думаете, не получил ли Артур Уизли после такого происшествия некий магический откат?.. И, что еще важнее - не уполномочена ли я в таком случае требовать некую компенсацию?..       Дая замолчала, но больше ничего и не нужно было говорить. Что такое "магический откат", знал, кажется, даже Гарри Поттер.       - Но если даже этого вам будет недостаточно, - не дожидаясь их реакции, продолжала Дая, - то у меня есть еще кое-что, и это определенно заслуживает вашего внимания, - она положила на стол последний пергамент и не стала ждать, пока они его прочитают. - Это касается твоего блаженного деда Флимонта, Гарри. Видишь ли, когда он в невыносимых муках подыхал у моих ног, я успела извлечь кое-какие воспоминания из его ничтожной головы. И, согласно этим воспоминаниям, незадолго до своей смерти дорогуша Флимонт пытался вступить в контакт с Пожирателями, чтобы выторговать у них безопасность для себя, своей женушки и своего сыночка. Может быть, ты, Гарри, и являешься безрассудным храбрецом - я даже готова допустить, что и твой папаша был таким, - но вот твой драгоценный дед явно не стремился рисковать своей шкурой. Ты скажешь, что я блефую, но у меня есть доказательства, можешь сам на них взглянуть в Омуте памяти, если есть желание. Конечно, многие решат, что трусость это не порок и попытаются оправдать беднягу Флимонта, но другие копнут поглубже, и кто знает, что они там обнаружат?.. А нам ведь вовсе не нужно марать репутацию нашего золотого мальчика неблаговидными поступками его предков - не так ли, Кингсли?.. - она многозначительно посмотрела на аврора.       Некоторое время они все молчали. Бруствер был мрачнее тучи, Дая довольно ухмылялась, а Поттер выглядел еще более несчастным, чем в Запретном лесу во время встречи с Волдемортом. Наконец, не глядя на Гарри, Кингсли тяжело произнес:       - Доставай свою палочку, Лестрейндж.       Красивое лицо Даи озарила торжествующая улыбка. Чуть наклонившись вперед, она томно прошептала:       - Вот видишь, Бруствер, в мире действительно нет ничего невозможного. Потому что, что бы ни говорили тебе твои грязнокровые прихвостни, магия - это сила.                     

***

             Вечером того же дня Беллатриса, Рудольфус и Рабастан с изумлением смотрели на передовицу специального выпуска "Ежедневного пророка".       Околдованные Империусом Лестрейнджи оправданы по всем пунктам. Артур Уизли находится под следствием. Дая Лестрейндж - спасительница Гарри Поттера?       - Это... невероятно, - пробормотала Белла. - Как... Как ты этого добилась?       Дая, с довольным видом устроившаяся в кресле, пожала плечами.       - Я ведь столько раз вам повторяла - светлая сторона не такая уж и светлая, - сказала она. - Я всего лишь нашла их самые темные пятна и пригрозила, что выставлю их на всеобщее обозрение.       - Неужели? - заинтересовался Рудольфус. - Не поделишься?       - Нет, дорогой брат, не поделюсь, - рассмеялась Дая. - Слишком плохо спать будешь.       Они помолчали.       - Так значит, это все, - молвил Рабастан. - Мы свободны?..       - Как птицы в небе, да, - подтвердила его супруга.       - Но как же наше дело? - спросила вдруг Беллатриса. - Мы что, не будем его продолжать?       - Конечно, дорогая, мы будем его продолжать, - Дая встала и подошла к ним. - Но только уже так, как того захочется нам.       И по тому, как она провела рукой по своему животу, все трое поняли, что она имела в виду.              

***

                    - Ну, здравствуй, кузина, - сказал Джеймс.       - Поттер, зачем пришел? - поморщилась спящая Дая.       - Попрощаться. И сказать, что ты оказалась той еще дрянью, - он покачал головой. – Но, поскольку мы сами на это напросились, я, так и быть, тебя прощу.       - Какое чертово облегчение, - хмыкнула Дая.       Поттер помолчал, а потом спросил:       - Ты будешь разговаривать с Гарри?       - Я уже с ним поговорила. Разве не достаточно?       - Так или иначе, вы оба пострадали от необдуманных поступков моего отца, - задумчиво проговорил Джеймс. - Может быть, это вас сплотит.       - Может быть, - сказала Дая, чтобы он отстал.       Джеймс вздохнул и, посмотрев на нее в последний раз, исчез.       «Прощай, Поттер», - подумала Дая, просыпаясь. Легким движением руки она смахнула набежавшие слезы и, положив голову на грудь мужа, закрыла глаза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.