***
Проснувшись, дама оглянула опочивальню. Воскресное утро, прекрасный день для начала работы. Она с соратниками всегда работали и служили на императорскую семью, выказывая своё почтение всему роду Белуговскому. Дама попала в императорский двор ещё будучи малюткой и сиротой. Её нашёл на пороге бывший лидер ордена рыцарей, Зус доблестный. Передав на двор, дитя приютил кровный брат Небелуги II, удостоенный почётного звания рыцарь txp ордена - Мастер Скиттл. Взяв малышку под опеку, он стал заниматься её воспитанием как леди, так и образованной барышни, которая смогла бы составить конкуренцию юношам. Крестили её по утру следующего четверга, дав именование "Калюжа". Она смогла пробиться в ряды учеников академии, занятия происходили ежедневно с лучшими учителями и гувернёрами всей империи. Она быстро заняла почётное место при дворе, сумела достигнуть высокого чина и доверия многих дворян. Потянувшись, девушка незамедлительно встала с кровати и направилась к туалетному столику. У почётных особ должен быть соответствующий вид. Они - лицо знати перед простыми людьми. Закончив утренний туалет, Калюжа направилась на поклон императору. – Ваше Императорское Высочество, Небелуга II. Поочерёдно все стали кланяться и выказывать дань уважения государю. Прекрасные дамы, дворяне, герцоги и герцогини, графы и графини. Сколько же людей собиралось утром в воскресенье. Во всей этой толпе можно было заметить придворную даму Макарону, леди Полночь, сэра Кофе. Около государя всегда находились его приближенные люди, среди которых обязательно были высокого чина графиня Валерия, герцогиня Ли и герцогиня Калюжа. Самым первым от плеча императора всегда были князь Летов по правую сторону, а рыцарь ордена Мастер Скиттл - по левую. Менее влиятельные люди стояли уже сзади герцогов, графов, баронов, имея простой дворянский титул. – Ваша Светлость, Вы сегодня очаровательны. Не соизволите пригласить Вас на танец? - улыбнувшись, юноша посмотрел на даму. – Не могу не согласиться на Ваше предложение, барон Прейда. Сегодня Вы были красноречивы пред Отцом на совете. - следом аккуратный поклон, который заставил молодого помещика впасть в смущение. Он не рассчитывал на такой ответ от дамы сердца, ведь её отцом был сам Небелуга. Не может быть простой барон ровней дочери императорской. Юные, но такие прекрасные они были вместе. – Динч, Вы мне льстите. - это было сказано так тихо, но чётко. Прейда взял её за талию и стал вести за собой в медленном танце, мечтая провести больше времени с ней. Стоя в стороне, Калюжа молча наблюдала за диалогом светской молодёжи. К сожалению, или счастью, она не имела того, с кем разделяла терзающие сердце чувства. Мол, барышня она загляденье, в почёте, молода, умна. Искать жениха нужно соответствующего, да венчаться. Но никогда дальше сравнений с сестрой это не шло. Графиня Виолетта была светской львицей и похитительницей мужских сердец. Её внешности, голосу и манерам завидовали многие. От ухажёров у неё не было и отбоя, но того самого Виолетта выберет только увидя достойного на эту роль. – Не гоже Вам, Калюжа Скиттловна, всё в работе да в работе. Милая сестра, не надоело ли тебе это? - убрав веер, дама грациозно поправила локоны волос. Повернувшись в сторону сестры, та уважительно приклонила голову. – Виолетта, как-же можно? Служить я рада на благо государства и Родины нашей, но прислуживаться пред мужчинами только из-за советов и пуганий старших - никогда. – До коле будешь всё в девках ходить? Не так уж и плохо иметь друга сердечного. Балы не для того ль придумали? – Не моё это, с детства папенька учил другому. Как подобает герцогине на чину, так и веду себя. Не зря ходила в академию. - девушка усмехнулась и отпила из бокала. Музыка сменилась, партнёры поменялись. – Учёба, да служба. - с любовью стала передразнивать графиня сестру. - Лучше бы засмотрелась на тех юношей, говорят многие из заморских империй к нам попали.. Виолетта оглянула зал, пройдясь хитрым взглядом по каждому. Возможно и были те, кто вызывал тёплые чувства, но к сожалению, они кончались не успев начаться. Одни были молоды, как ветер в поле, им ещё гулять и гулять. Другой был бы идеальной парой, но слишком уж молоды они были оба, лишь детская влюблённость, от которой осталась привязанность во взрослые годы.***
Толпа кружила по всему залу, празднуя очередную победу Небелуги под предводительством князя Летова. Сюда съехались со всех губерний разные сословия. – Дорогая Пелхам, Вы столь прекрасны и очаровательны, как и зимняя роза в саду князя. Поворот, поклон. Мужчина стоял рядом с девицей, чьё имя уже было на слуху. – Господин, Вы столь великодушны к такой простой девушке. - сдержанный смех донёсся до края зала. – Лишь манеры, с цветами как Вы нужно быть аккуратнее. Согласитесь ли на танец? – С большим удовольствием, барон Цесарик. Плавные и изящные, они кружили словно листья на ветру. Господин Цесарик - почётный служащий в отставке. Чин он уже заработал, большего не надо для хорошей жизни. – Каковы успехи на службе? Как Ваша матушка поживает? – Чудно, враги пали под Великой Империей, как и должно было быть. Матушка в здравии, но всё ждёт момента встречи с Вами. – Соглашусь, враги должны преклониться пред нашими силами. Вы такой мужественный, барон. Вы рассказывали матушке обо мне? Аккуратный поворот, наклон в сторону и пару шагов. – Не стоит так хвалить, но приятно слышать от Вас. Матушка всё ворчит, девицы не хватает мне в доме говорит. Девушка оживилась, но стала держать чувство такта и сохранять спокойствие, хотя такие намёки были ей не по душе. – Для девицы в доме нужна та, к которой душа лежит. Нашли уже? – К этому и клоню, Ваше очарование. Сегодня - завтра я приеду к вам на венчание, будьте готовы да собраны. – Милости прошу с Вас, но я вынуждена отказать.- Девушка остановилась и склонила голову. – Как отказать? Причина какова?- барон Цесарь опешил, никогда ещё ему не отказывали дамы, с его-то статусом. – неуж я столь противен, иль есть уже у Вас кто-то? – Напротив вовсе, но папенька мой один остался, не могу я бросить его, единственная дочь. – Да что ж постыдного? После свадьбы заберём к себе в имение, хай няньки с ним сидят, да обеспечат ему что нужно. - брезгающе к старику произнёс юноша. – Вашу молодость на стариков тратить не к чему. Гувернёртка хотела было возразить, но это показало бы отсутствие манер, а проявлять неуважение к высшим сословиям было запрещено. Строго наказывали тех, кто смел ослушаться указ императора. Пелхам молча стояла и терпела это унижение, как подобает барышне её рода. Внезапно со спины к ней подошла девушка. – Прошу простить за вмешательство, но Ваше поведение ничуть не допустимо для статуса и чина. Какой позор, барон, так относитесь к старцам, чьи имена нужно уважать и знать. Девушка осуждающее и громко произнесла это. Поклонившись, она устремила свой взгляд на пару. – Не учили Вас манерам, али как? Как смеете влезать бестактно в разговор, так ещё и осуждать? Вы ль судья? Чья Вы дочь, леди? С какого имения приехали? - лакей Боб презрительно смотрел на девушку, заваливая её вопросами. – Имя мне Макарон, я из Прихожего имения. Поведение не допустимо в любом случае, хоть граф он будь, а слова назад не возьму. Боб уже был на готове начинать ругань в присутствии Господ, но его остановил Цесарь. – Накажи наглую девку, дабы не повадно было подслушивать. - холодный взгляд был устремлён на даму. Напряжение росло, а вместе с тем и любопытство вокруг. Люди стали поочерёдно обращать свой взор к этому конфликту, шушукаясь меж собой. – Да что Вы, Цесарь, молва какая пойдёт по двору. Не избежать потом слухов. - Пелхам пытылась хоть как-то смиловать жестокого полковника своими уговорами. Шёпотом стал переходить на выкрики, то и дело кто-то говорил что-то: – Давно следует наказывать наглых. – Не медлите же! – Какой позор, на людях браниться.. – Всё должно быть строго иерархии, правильно. – Не трогайте, император узнает и накажет. – Да что ж вы за люди, коли на девушек лезете? Шум был везде, мешая думать. Это привлекло внимание мимо идущего графа, чей путь изначально лежал к герцогине на сватанье после службы за границей. – Не смеете трогать, хоть чин имеется, но звания мы одного с Вами. Скандала не избежите. - Макарон была непоколебима, уповаючи на страх осуждения со стороны толпы. – Молчать, бесстыдная. - Боб стал медленно подходить к жертве, замахиваясь на неё Его оставила сабля, конец которой был упёрт прямо в грудь локея. Он выжидающе смотрел на остолбеневшего парня. – Не смейте даже трогать эту барышню. Что за кощунство, что за бесстыдство, бесчестие? Кичится властью, что дана Вам для блага общества и его развития - дело грешное и последнее. Цесарик грозно выпрямился и достал свою саблю, готовясь к дуэлю. – Власть дана для того, чтобы пользоваться ею. – Вы окончательно рехнулись, раз готовы устроить дуэль прямо в зале. Фелти был готов действовать, как вдруг сквозь толпу пролетел грозный голос. – За такое казнят, и все присутствуют на убиении неверных. Власть слишком огромная ответственность, которую нести нужно с умом и честью, справедливо используя возможности. - Небелуга II прошёл в центр происходящего, ведя за собой стражу. Внезапный страх окутал обоих, заставляя приклониться и молиться в ногах императора о милости и пощаде. – Я смилуюсь, но чин свой у Цесарика забирают, а Вас и Вашего локея отправят в ссылку на неопределённое время. Граф Фелти, прежде чем лезть в огонь, нужно думать о последствиях. Идите куда шли, не влезайте в дела низших сословий. - махнув рукой слугам и страже, он окинул взглядом девушек и удалился. Поправляя свой костюм, граф представился: – Граф Фелти, сводный брат герцогине Валерии. Прошу у Вас прощения за данную дикость, сейчас мне правда стоит удалиться и не гневить государя. Поклон для обеих, быстрый шаг в толпу. Его уже и не было видно, только лишь имя на устах летало по всему залу. Удивлённые барышни могли лишь покрутить голову в стороны.