Не могу их удержать...

R
Завершён
4
автор
Размер:
2 страницы, 958 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Цансэ Саньжэнь, ты уверена что хочешь покинуть гору? Я старалась, чтобы звучал ровно и спокойно. Но бог свидетель, как тяжело мне давалось это спокойствие. Хотелось накричать на Цансэ, чтобы она очнулась от своего сна. Жизнь за пределами горы не такая радужная какой может показаться. Я подавила тяжёлый вздох." Почему вы все покидаете меня? "Сначала Яньлин Даожэнь, затем Сяо Синчэнь и вот теперь ты Цансэ..." Всю свою жизнь я посветила спасению маленьких сирот заклинателей, чтобы они могли вырасти достойными людьми и жить достойной жизнью. Только здесь на небесной горе они могли жить спокойно вдали от суетного и жестокого мира заклинателей. Я пристально посмотрела на девушку перед собой. Цансэ непокорна и упряма. Если она чего-то захочет, то непременно достигнет этого. Неважно на какие жертвы ей придётся пойти. Сердце моё разрывалось от невыносимой боли за свою ученицу. " Глупая я так забочусь о тебе, но ты всё равно хочешь покинуть меня..." - Наставница, в этой жизни я никогда не смогу отплатить вам за вашу доброму.- девушка опустилась на колели.- Однако может быть в следующей я смогу вернуть вам этот долг. - Почему?- тихо спросила я у Цансэ.- Скажи, что есть за пределами небесной горы, что ты так хочешь попасть туда? - Я хочу путешествовать и увидеть мир. Мне тесно на небесной горе и с каждым днём становиться только хуже... - Ты с детства такая, слишком свободолюбивая чтобы можно было заставить тебя усидеть на месте. Однако ты должна понимать, что если ты уйдёшь, это навсегда. - Я понимаю. Однако, я не могу всю жизнь просидеть подле вас наставница. Мир заклинателей огромен и я хочу узнать насколько. Я подавила желание накричать на девушку. Ведь я знала, что криком ничего не добьюсь. Один раз я уже пыталась вразумить дорого мне человека крича и споря с ним." И что в итоге? Лань И всё равно создала технику смертельных струн. Технику, что разрушила её жизнь..." Я с грустью вспомнила свою бывшую подругу. Её поразительные таланты и стремление возвысить клан Гусу Лань в глазах других кланов. Столько времени и сил она потратила... Тогда я старалась убедить её отказаться от этой идеи, но у меня ничего не вышло. - Баошань, как ты не понимаешь с этой техникой никто не посмотрит на мой клан и меня с высока и не посмеет причинить нам вред. - Лань И, это техника по настоящему опасна. Уничтожь её иначе в дальше это принесёт много бед. - Нет, эта техника залог нашей безопасности, как многие другие техники, что я собрала за всё это время. Собрав их все вместе я создам особый сборник посвящённый самым опасным техникам. - Лань И ты сошла с ума? Ты разве не понимаешь насколько это опасно? Что если эти техники попадут не в те руки? - Баошань, ты такая наивная. Думаешь другие кланы не разрабатывают свои тайные техник? Когда-нибудь этому фальшивому миру между заклинателями придёт конец и нам придётся защищаться. - Что ты хочешь сказать?-я пристально посмотрела в глаза заклинательнице. - Я хочу сказать, что как мудрый правитель я не жалую войну и в тоже время быть готовой к ней обязана. Баошань, ты никогда не сможешь меня понять... " Наверное, я и правда не смогу никогда понять тебя Лань И..."- с грустью подумала я.-" Даже спустя столько лет я всё равно не понимаю, почему ты отказалась послушать меня." От этих мыслей как всегда мне стало невыносимо грустно. Я Баошань Саньжэнь прекрасно орудую мечом, могу вылечить множество болезней, но я не могу удержать дорогих людей рядом с собой. Конечно я могла бы удержать Цансэ, напомнив про чувство долга." Но какой в этом прок? Если рядом будет только её тело? Ведь душа моей ученицы уже давно покинула небесную гору..." - Хорошо.- я осторожно подошла к девушке и положила на её голову свою руку.- Я отпускаю тебя дитя. - Благодарю наставница.- Цансэ Саньжэнь отвесила мне полный поклон до земли.- Я никогда не забуду вашей доброты наставница. - Я отпускаю тебя, однако могу ли я попросить тебя кое о чём?- голос мой против моей воли стал тише. - Я выполню, всё что прикажет мне наставница.- Цансэ снова поклонилась мне до земли. - Куда бы ты не пошла и кого бы не повстречала в этом большом мире, никогда не забывай, кто ты на самом деле Цансэ Саньжэнь и всегда следуй зову своего сердца. Не позволяй злу, распутству и корысти того мира завладеть тобой. - Я Цансэ Саньжэнь клянусь, что чтобы не происходило в моей жизни я останусь сама собой.- девушка снова поклонилась мне коснувшись лбом земли. - Наставница, я знаю мой вопрос прозвучит дерзко.- заклинательница распрямилась.- Но почему нам нельзя возвращаться? - Я знала, что ты спросишь нечто подобное. - я грустно улыбнулась.-Расскажи я тебе об этом сейчас, ты наверное не поймёшь. - Пойму.- упрямо гнула своё девушка.- Наставница вы сами говорили, что я умнее многих. - Хорошо.-я помогла девушки подняться.- Я расскажу тебе одну историю. Однажды торговец захотел продать свой товар в городе, чтобы выручить побольше денег. На дорога к городу проходила, через огромную пустыню. Не один день шёл мужчина по зыбучим пескам. Однако вскоре у него уже не было сил идти дальше и что важнее у него не было воды. Спрятавшись от очередной песчаной буре в небольшой пещере, путник нашёл в ней небольшой ключ, что был прямо из земли на полу пещеры. Напившись вдоволь, этой пусть и не совсем чистой воды путник был счастлив, впервые за много дней он наконец смог спокойно заснуть не смотря на голод. Утром, когда буря улеглась торговец отправился дальше. Пройдя ещё один день он наконец добрался до города. Там продав свой товар мужчина не только смог продать свой товар, но и один влиятельный господин взял его к себе в помощники. Талант торговца был выдающимся, так что через пару лет он знатно разбогател. Теперь он мог есть и пить всё что пожелает, жить в прекрасном поместье и заниматься любимым делом. Скажи Цансэ, ты бы на месте этого,человека вспомнила, пещеру в которой он провёл ту ужасную ночь? Хотела бы вернуться в неё? - Нет, но наставница... - Запомни Цансэ Саньжэнь в этой жизни ничего не повторяется дважды.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник