ID работы: 12800696

Под тихим сиянием

Джен
R
В процессе
10
Горячая работа! 7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. Холодный день

Настройки текста
      Сильвия и Адам лениво спустились к завтраку. Первый этаж приятно прогрелся от горящего камина, который наполнил комнаты ароматом березовых дров. В субботу в пору спать до девяти утра, что обычно было непозволительной роскошью. Сильвия никогда не позволяла себе долго валяться в кровати. Хоть внутренний будильник и заставил ее открыть глаза в начале восьмого, она перевернулась на другой бок, обхватила Адама руками и ногами, уткнулась носом в его волосы, пахнущие шампунем, и сладко проспала еще пару часов.       Завтрак уже ждал их в обеденной комнате, на длинном столе с чистой белой скатертью. Высокий дымящийся кофейник, подставка с поджаренными тостами, нарезанными аккуратными треугольниками, сливочное масло, джем трех видов, нарезка сыров и свежих фруктов.       Атмосфера, царящая дома, была пропитана маревом уюта, медитативной красоты и неспешности. Казалось, время замедлило свой ход, чтобы обитатели коттеджа на границе леса могли насладиться этим утром сколь угодно долго, оставив все заботы где-то в другом времени и месте. Сильвия подумала про себя, что этот магический час настает только по выходным, когда приезжает Адам. На рабочей неделе она никогда не замечала звука потрескивающих поленьев в камине, разложенного на диване пёстрого шерстяного пледа, холодного утреннего света, просвечивающиеся сквозь приподнятые жалюзи. Ее дом всегда был приветлив, в каком бы настроении она ни просыпалась, в каком бы состоянии ни возвращалась с работы. Сегодня она была преисполнена благодарности за то, что видела и чувствовала. И это не было ее заслугой. Она знала, что энергия Адама преображала мир вокруг себя, высвечивала моменты, которые могли долго таиться в тени.       Гейл вышел поздороваться и справиться, всего ли хватает. Получив положительный ответ, он тут же вернулся на кухню.       Сильвия разлила кофе по чашкам и с нетерпением отпила обжигающий горький напиток. Малость крепковат. Она не удержалась от того, чтобы строго сдвинуть брови, но тут же смягчилась, признаваясь самой себе, что ее придирчивость не знает границ.       — Все нормально? — спросил Адам.       — Просто показалось, что кофе слишком крепкий. — Он широко улыбнулся. — Чего ты улыбаешься?       — Наблюдаю за тем, как ты борешься с желанием отчитать за это Гейла.       — Вовсе нет, — Сильвия пыталась сжать губы, чтобы спрятать улыбку. Ее всегда смешило, когда он раскалывал ее.       — Вспоминаю прошлый Хэллоуин в Блэкбёрде, когда ты после нескольких коктейлей стучала чашкой по столу по той же причине. — Сильвия прыснула со смеху и закрыла лицо руками. — А потом мы узнали, что за соседнем столом сидел владелец.       — Все, что было в Блэкбёрде, должно остаться в Блэкбёрде.       — Точно. Принести тебе воды?       — Не нужно, спасибо. Я уже привыкла.       Пока Адам сооружал себе сэндвич, Сильвия любовалась его слегка сонным, но отдохнувшим видом. Какие чудеса творят с человеком такие простые вещи как вкусная еда и качественный сон! Вот бы так было всегда — каждый день просыпаться вместе, завтракать, обмениваться объятиями и поцелуями, ехать на работу, а вечером встречаться вновь. Сильвия иногда думала, если бы эта мечта воплотилась, как скоро это все приелось бы? И она быстро приходила к мысли, что скорее всего большинство вещей, кажущиеся такими сладкими и трепетными сейчас, постепенно утратили бы свое волшебство, но от этого они не стали бы менее прекрасными. Если бы она могла, то уговорила бы Адама жить здесь, вместе с ней. Может быть тогда его выматывающие будни стали бы хоть немного легче. Но нет. Он был слишком горд и не выносил жалости. Ему не так повезло с социальным положением как Сильвии. Его родители были самыми типичными представителями рабочего класса и к тому же ревностными католиками. На плечи Адама легла обязанность не только обеспечивать родителей, но ещё и выкладывать кругленькую сумму за скромную квартиру в центре, чтобы быть ближе к работе. Сильвия уже делала попытки убедить его, что такие жертвы ни к чему, но он оставался непреклонен. Больше всего он желал быть достойным ее, справляясь со всеми трудностями самостоятельно, быть опорой для нее в той же степени и даже в большей, чем она была для него.       Они долго просидели за завтраком, обдумывая планы на сегодняшний день. Сильвия настаивала провести немного времени на природе, сходить в парк или прогуляться по берегу залива несмотря на хмурую погоду. Как и вчера, моросил ледяной дождь, а на небе не было ни единого голубого проблеска. Но выбираться на природу время от времени было скорее не прихотью, а необходимостью для них обоих.       — Гейл, спасибо за завтрак! — громко поблагодарил Адам. — Я выйду, покурю, — он встал из-за стола и направился к террасе.       — Можешь здесь, — предложила Сильвия.       — Хочу подышать. — Накинув на плечи кожаную куртку, он босиком пошлепал на улицу.       — Босиком?! — ужаснулась Сильвия. Адам лишь задорно улыбнулся и вышел на террасу.       Гейл вошел в комнату, сжимая обеими руками поднос. Сильвия, быстро окинула взглядом стол и прошла в гостиную, отделенную от обеденной несколькими деревянными колоннами.       — Что-то еще желаете, мадам?       — Нет, можешь убирать.       Она удобнее расположилась на диване, подобрав под себя ноги и несколько нерешительно посмотрела на Гейла. Ее мнение о нем всё ещё было неоднозначным. Казалось, он прикладывает недостаточно усилий, чтобы быстрее адаптироваться и совершенно не обладает стрессоустойчивостью. Вчера он кое-как справился со своей паникой, но если выяснится, что такие ситуации происходят на регулярной основе, она не позволит ему остаться. Это слишком большая ответственность.       — Гейл, подойди на минуту. — Он чуть помешкал, но подошел. — Мне нужно, чтобы ты честно ответил. — Он переступил с ноги на ногу и спрятал руки за спиной. — Твои панические атаки — это постоянное явление? — На его лице отразился испуг.       — Нет, мадам, это было в первый раз, клянусь. Не знаю, что на меня нашло.       — Что же спровоцировало? — Он промолчал, опустив голову и дернув плечами. — Я бы не хотела, чтобы это повторилось.       — Обещаю, это не повторится. Простите, мадам, — он поднял на нее встревоженный, полный сожаления взгляд. Она кивнула. Гейл поклонился, хотел уже повернуться и выйти, как напоследок сказал: — Спасибо, что помогли мне.       Сильвия нахмурилась, услышав это, но скорее самой себе. Помогла? Вместо того, чтобы пять минут поговорить, она почти запихнула нашатырь ему в нос. Это не помощь. Это экстренная мера, когда необходимо быстро ликвидировать нежелательную ситуацию. Признаться, если бы даже в этот вечер не было Адама, она поступила бы так же. Из всех возможных вариантов Сильвия всегда выбирала наиболее быстрый и эффективный. Тонкости ее не интересовали. Уже не говоря о том, что по ее мнению, паническая атака возникла совершенно на пустом месте. И это скорее взбесило ее, чем вызвало чувство сострадания.       Адам вернулся с террасы, оставляя за собой мокрые следы босых ног. От него веяло табаком и влажным утренним воздухом. Сильвия улыбнулась и чуть подвинулась, уступая ему место. Он плюхнулся на диван рядом, накрывая ее плечи свободной рукой.       — Ну и погодка.       — Проверял уровень маны? — в шутку спросила Сильвия. Он показал ей зажигалку. — Проверь сейчас.       — Не хочу.       — Почему это?       — Сила восстановится за пару дней. К тому же, ты мне руку за ночь отлежала, — он с притворным мучением повращал кистью руки.       — Слушай, я тут на днях была в Лазарете, — Адам закатил глаза, — у Ли новое оснащение. Он улучшил кровати. Тебе стоит посмотреть.       — Даже не пытайся. Я не поеду в Лазарет. — Сильвия чуть не зарычала в ответ на его категоричность.       — Да погоди ты. Тебе что, совсем не интересно? Он встроил в них энергетические батареи. Помнишь, я привозила проекты и чертежи из Южного Университета? Это просто отличная вещь! Даже для твоей службы.       — Думаешь, нам позволят посреди рабочего дня валяться в Лазарете? Сколько там надо?       — Пара часов, — Адам нахмурился и посмотрел на нее.       — А ты что там делала? — она молча кивнула в сторону Гейла. — Ясно.       — Ну так что?       — Нет. — Сильвия повернулась и повалила его на диван, нависая сверху.       — Да ты просто из принципа отпираешься! — Он широко улыбнулся и попытался ее поцеловать, но она намеренно отстранялась.       — Я хочу провести единственный выходной только с тобой.       — Единственный?       — Да, — замялся он, — не хотел вчера портить тебе настроение. Завтра нужно будет подъехать к трем на собрание. Будни забиты подчистую, поэтому решили временно проводить их по воскресеньям. А потом тренировка.       Сильвия слезла с него и, поджав под себя ноги, уставилась на пляшущие языки пламени в камине. Бледные оранжевые отблески мерцали на ее лице, на котором веселый энтузиазм мгновенно сменился тоской и смирением. Адам вздохнул, будто заранее знал, какой будет ее реакция и о чем она сейчас думает. На какой черт сдался этот Дозор? Нечеловеческая работа почти круглые сутки, второго полноценного выходного и того лишили! Разве оно того стоит? Но сказать это вслух она не посмела бы. Сильвия давно дала себе обещание, что ни за что на свете не встанет между Адамом и Дозором. Это его выбор. Она обязана его принимать, как бы ей ни хотелось другого.       — Завтра, — Адам пощекотал ее шею. Сильвия обратила на него вопросительный взгляд. — Перед работой заедем в Лазарет, — она улыбнулась, — но только на час, не больше.       Мягко хлопнула дверь со стороны кухни, стали доноситься тихие голоса. Через несколько минут вошла Тереза в своем неизменном черном платье, с особенно воодушевленной улыбкой на лице. Адам тут же поднялся, чтобы поздороваться.       — Доброе утро, Тереза!       — Мистер Холт! Доброе утро! Рада вас видеть. Доброе утро, мадам.       — Доброе, Тереза.       — Ужин был просто божественным.       — Я знала, что вам понравится. Надеюсь порадовать вас и сегодня, — улыбнулась она. — Мадам, можно вас на минутку?       Сильвия вышла с ней в коридор.       — Как все прошло? Гейл справился?       — Все прошло довольно неплохо. Ты можешь оставлять его одного. — Тереза выдохнула и широко улыбнулась. — Но пусть он побольше тренируется. Он немного... перенервничал.       — Конечно, мадам. Я прослежу за этим.       Сильвия решила не беспокоить Терезу вчерашней маленькой несуразицей. Она уже достаточно доступно объяснила Гейлу, что он должен уметь справляться с подобными ситуациями. Не к чему добавлять еще больше шума. К тому же, Сильвия подозревала, что он и сам ей все расскажет. С первых дней Сильвия отметила, что Тереза и Гейл сразу же поладили друг с другом. Хорошие отношения в коллективе очень важны, даже в таком маленьком. Уже не говоря о том, как сильно влияет обстановка дома на ее душевное равновесие.       Они проводили день в парке на берегу залива Пьюджет-Саунд. С запада дул влажный порывистый ветер. Словно призрак, он пробирался сквозь шерстяные пальто и пуховики — такая преграда не была ему помехой. Близость воды позволяла стихиям проявляться во всей своей красе. В городе же явления природы сдерживались в тисках высотных домов и в лабиринтах автострад. Сильвия и Адам терпели натиск ненастной погоды ради невероятного вида на снежные вершины Олимпуса, открывающегося с пляжа. Они смиренно открывались ветру, нещадно трепавшему волосы и мелкому дождю, задорно хлеставшему по щекам. Чтобы согреться, они то прибавляли шаг, наперегонки летя до очередного дерева или фонарного столба, то стояли, крепко обнявшись, под сенью вечнозелёных деревьев. Сильвия оживлялась всякий раз, когда им удавалось выбраться из центра. Парковые и лесные зоны были ее средой, где она могла растворится, стать частичкой пейзажа, такой же как горы, плещущий волнами залив, пушистые пихты и кедры. Природа жила в своем особенном ритме, меняя облик сезон за сезоном. Для Сильвии эти места всегда оставались прекрасными, но честно признаться, ранняя весна была ее наименее любимым временем года. Серость, промозглость, усталость от холодов и мучительное ожидание тепла и зелени делали вылазки на природу чуточку тоскливее. Несмотря на это, зеленые зоны не теряли своей популярности. Жители Сиэтла не были изнежены солнцем и теплой сухой погодой, поэтому в выходные все близлежащие парки были полны отдыхающих.       — По-моему, даже для Сиэтла сегодня особенно мерзкая погода. Ты довольна собой, что вытащила нас к заливу? — пожаловался Адам, закрывая Сильвию от ветра в своей расстегнутой куртке.       — Если бы кто-то не щеголял в одной рубашке и кожанке в такой холод, то поменьше бы жаловался. Кажется, теперь настал мой черед укрывать тебя в своем пальто.       — Не утруждайтесь, миледи. Мне достаточно тепло и так.       — Во мне теплится надежда, что мы хотя бы мерзнем не зря. Ты простудишься, будешь вынужден взять больничный, и я получу тебя минимум на неделю.       — Значит вот каков твой коварный план?       — Я сжалюсь при условии, если ты вернёшься ко мне после тренировки в воскресенье.       — По рукам. А теперь давай найдем кафе, пока мы действительно не простыли.       К счастью, в Сиэтле, в кофейной столице Америки, не было недостатка в ресторанах, закусочных и кофейнях. Они были на каждом шагу, частные и сетевые, на любой вкус, кошелек и атмосферу. Недалеко от парка, рядом с дорогой была небольшая кофейня со странным логотипом рыбы-меч, обвивающей дымящуюся кружку кофе. Едва завидев вывеску, они поспешили туда, придумывая на ходу шутки про связь рыбы и кофе.       Кафе было забито людьми, все места заняты. Не только они вдвоем хотели здесь укрыться от непогоды. Паре пришлось протиснуться к узкой стойке у окна, где не предполагалось сидячих мест. Заказ они ждали долго. Было видно, что уставший бариста уже давно не может отбить запару, готовя кофе как для гостей кофейни, так и на вынос. Вскоре им удалось занять место за освободившимся высоким столиком рядом. Сильвии принесли неизменный американо и щедрый кусок карамельного чизкейка, Адам заказал капучино и сэндвич с индейкой. Кофе не самого высокого качества пришлось сдобрить сахаром, чтобы перебить резкую горечь. Едва ли они стали бы на это жаловаться. На вкус сносно, а в помещении тепло, большего им не нужно.       Зазвонил телефон Сильвии.       — Смотри-ка кто проснулся! Мег звонит.       — Передавай привет.       — Будь готов сорваться, ей может срочно понадобиться аспирин, пиво и рамен, — предупредила Сильвия, отвечая на звонок. — Привет, красавица! Как ты?       — Привет, — послышался на удивление твердый голос Мег. — В норме.       — С каждым разом у тебя иммунитет к алкоголю все сильнее.       — Я вчера немного выпила. Ты с Адамом?       — Да, он рядом, передает привет.       — Включи меня на громкую.       Сильвия пожала плечами, положила телефон на стол и включила громкую связь.       — Привет, Мег! — поздоровался Адам.       — Привет. Кое-что произошло вчера в Блэкберде. — Они переглянулись. — Точнее уже сегодня ночью. Мы с Ли пришли туда к одиннадцати, заказали коктейли, кальян, подобрались к бильярду, немного выпили, поиграли. Потом зашла компания из четырех человек. Трое мужчин и одна женщина. Они были одеты… ну знаешь, не по дресс-коду. Короче говоря как какие-то хипстеры-бомжи. Вы же знаете, что в Блэкберде с этим строго. Не знаю, почему их пропустили. Они галдели как дикари, заказали много пива, налакались в миг. Я уже перестала наблюдать за ними, как краем глаза увидела вспышки. Магические вспышки. Это были не какие-то безобидные фокусы для вечеринок. Люди начали волноваться, отсаживались подальше, кто-то вовсе уходил. Я присмотрелась получше. Ребята, я могу поклясться, что это были хеджи.       — Ты уверена? — спросил Адам.       — Ты меня слушаешь вообще? Я же сказала, что могу поклясться! Я их манеру колдовать ни с чем не спутаю. Движения дерганные, нечеткие. Черт возьми, я даже не знаю, какие заклинания они творили. Какую херню с хлопками, идиотским звуками и прочей дилетантской ерундой.       — Звонили в полицию или в Дозор?       — Кто-то из гостей позвал охрану. К ним подошли, долго разговаривали, а они вели себя как агрессивное быдло. Обстановка накалялась и люди все активнее расходились.       — Мег, использование магии запрещено в общественных местах. Тем более, если это хеджи. Нужно было немедленно звонить в Дозор!       — Мы были уверены, что охрана с этим разберется! Это же так очевидно, Адам! Мы с Ли тоже ушли.       — Во сколько открывается Блэкбёрд?       — В шесть.       — Я должен позвонить начальству. Спасибо, что позвонила, Мег.       — Не за что. Если вы будете там сегодня, я тоже приеду.       Мег повесила трубку.       Адам достал свой телефон и быстро набрал номер.       — Сэр? Добрый день. Мне поступила информация, что сегодня ночью в Блэкбёрд лаунже была использована магия. Есть основания полагать, что это были хеджи. Прошу разрешения на выезд и опрос очевидцев. -… — 5415 по Бэллард Авеню, сэр. -… — Очевидцем был маг, сэр, так что информация с высокой вероятностью достоверна. -… — Да, сэр, непременно. До свидания.       Адам потер пальцами переносицу и задумчиво уставился в телефон.       — Не накручивай, прошу тебя, — попросила Сильвия. — Мы пока не знаем, насколько все серьезно.       — Вот именно. Не знаем.       — Я призываю все твое терпение и хладнокровие.       Адам промолчал.       Сильвия чувствовала себя невероятно глупой и беспомощной, когда дело касалось его службы. Она не могла ничем помочь, не могла дать дельный совет. Ее в самое сердце ранила невозможность понимать его лучше. Она была готова научиться. Но у нее вечно складывалось ощущение, что Адам этого не хочет. Ему хотелось оберегать ее как нежный цветок, не допуская, чтобы на него упала тень или подул прохладный ветер. Сильвия никогда не была цветком, и ей рьяно хотелось доказать ему, что перед ним его соратница, его опора, а не очередная забота в лице кисейной барышни, падающей в обморок при виде крови.       Адам смягчал ее характер с первого дня как они познакомились. Его не пугала ее волевая энергия, ее неприступность и жесткость. Он выманил наружу ее мягкость и гибкость с помощью его особенной магии, смесью доброты и заботы, научил наслаждаться общением и отдыхом. Сильвия все время удивлялась, как Адаму удалось приласкать и растопить сердце ее внутреннего злобного зверька. Но замечая его скромную улыбку, которую он поначалу смущенно прятал, когда она бросала на него серьезный, испытующий взгляд, все вставало на свои места. Сильвия замечала как меняется и он тоже. Она знала, что человек, сидящий перед ней, чьи глаза теперь носят отпечаток тревоги, а линия челюсти приобрела жесткость от груза ответственности, с роем мыслей в голове о законе, справедливости, торжестве добра над злом, был таким не всегда. Присутствие Сильвии в его жизни стало для него точкой роста. Оно породило множество мотивов, почему пришло время стать взрослее, мужественнее, серьезнее. Ему нелегко давались изменения, но он жаждал их, потому что они открывали в нем силу.       К шести часам вечера они уже были в индустриальном районе. Адам настоял на том, чтобы поехать на мотоцикле, чтобы не терять время в пробках и на тот случай, если им придется разминуться. Видавший виды черный Kawasaki Ninja быстро довез их до здания из красного кирпича, на котором висела голубая неоновая вывеска «Blackbird Lounge». Они припарковались в переулке и решили подождать Мег. Минут через пятнадцать появилась и она, торопящаяся со стороны парковки.       — Господи Иисусе, еле нашла парковочное место! Обычно мне его бронируют вместе со столиком. Никогда в жизни я так не торопилась в Блэкбёрд, даже в счастливые часы.       — Могла бы давно уже арендовать себе место. В Блэкбёрде ты бываешь чаще, чем дома.       — Что правда, то правда.       Они втроем подошли к охраннику, занимавшему пост рядом с черной дверью. Мег шепнула, что это не тот охранник, что был вчера. Кроме них здесь пока никого не было, слишком рано. Но к десяти часам вечера за ограждением в виде стоек с протянутыми бархатными тросами будет длинная нетерпеливая очередь.       Адам представился, показал жетон Дозорной службы, коротко рассказал о произошедшем ночью. Мужчина средних лет, крепкого телосложения с бритой головой и суровым выражением на лице, утвердительно кивнул — ему уже сообщили эту информацию коллеги.       — Почему ваш коллега не вызвал полицию или Дозорную службу?       — Не имею понятия. Со мной бы такого не произошло. Я свою работу знаю.       — Владелец сегодня на месте?       — Да, он внутри.       Охранник впустил их, придержав дверь. Они поднялись по черной лестнице с розовой подсветкой и оказались в просторном лофте с высокими потолками, прикрытыми железными решетками, под которыми вились сети коммуникаций, кирпичными стенами и бетонными панелями с размашистыми инсталляциями крыльев из черного металла. Лаунж был зонирован железными перегородками, рядом с которыми собирались в островки уютные диваны, кресла, обтянутые дорогим серым бархатом и кофейные столики, подсвеченные теплым светом ламп. Над бильярдными столами, расположенными в достаточном отдалении друг от друга, свисали широкие тарелки люстр в индустриальном стиле. Барная стойка была ярчайшим элементом во всем интерьере. Она была освещена смесью голубого и фиолетового неона, который бросал мягкие блики на гладкую мраморную поверхность. На стене, позади стойки, была еще одна инсталляция из металла, которая абстрактно изображала черного дрозда, в честь которого и был назван лаунж.       Адам подошел к барной стойке и поздоровался с барменом. Кларк работал здесь почти каждые выходные. Сейчас он неспеша готовился к предстоящему вечеру, натирая бокалы и выставляя бутылки с элитным алкоголем на полку позади него. Адам задал ему тот же вопрос, что и охраннику.       — Слушай, мне очень жаль, но у каждого здесь своя работа. Начиная с одиннадцати, я с этого места и шага сделать не могу. Слишком большая загруженность. Я видел этих ребят. Не знаю, о чем думал вышибала на входе. Мне казалось, я его вообще впервые видел. Возможно новенький. Шепард только что нас всех собирал по поводу случившегося. Будут выводить в зал больше охраны. Остальным, включая меня, дали инструкции.       — Я все понимаю. Просто все будто сговорились. Шепард у себя?       — Да. Он ожидал, что в итоге кто-то придет, — Кларк махнул на дверь справа от барной стойки.       — Подождите меня здесь, — сказал Адам девушкам.       Они простояли с минуту, напряжённо смотря на закрытую дверь, пока Кларк не предложил им выпить по коктейлю. Девушки отказались, но все же сели за барную стойку и попросили кофе. Алкоголь часто приходился кстати во время их с Мег вылазок в клубы и бары, но сегодня был не тот случай. Мег была за рулём, а Сильвии был необходим ясный ум.       Адам вышел из кабинета через пятнадцать минут, знаком показал им, что будет через минуту и тут же отошел к окну, чтобы сделать звонок начальству. Девушки терпеливо ждали и почти не разговаривали. Сильвия спокойно мешала остатки кофе в белой чашке с толстыми стенками. Она думала о том, что Адам скорее всего сейчас сорвется в часть, стоит только его начальнику заикнуться об этом. Мег ободряюще посмотрела на нее и легонько толкнула плечом.       — Ну каков деловой стал, ты только посмотри на него, — улыбнулась Мег. — По-моему, это чертовски сексуально. — Сильвия усмехнулась. — Я серьезно. Ты вспомни, каким он был. А ты еще переживала, что придется разбить сердце такого нежного мальчика.       — Я заблуждалась. Думаю, он всегда был таким. Просто… Просто наступили другие времена. И мы выросли.       — Сестра, мужчины не вырастают сами по себе за пару лет, — убедительно произнесла Мег, понизив голос. — Они становятся такими благодаря любви женщины.       — Где вычитала, профессор? — улыбнулась Сильвия.       — Иди ты… — Мег снова толкнула ее плечом.       Адам подошел к ним.       — В общем… Пока информации мало. По словам Шепарда, это был новый охранник. Он устроился буквально перед выходными, вчера была его первая ночь. Сейчас попытались дозвониться ему, но он не берет трубку. Парень влип. Если это просто небрежность, будет очень трудно доказать, что это не сообщничество. Я получил его адрес, — он вытащил из кармана свернутое резюме охранника и бегло просмотрел. — Это довольно близко к южной части. Мне запретили ехать туда одному, так что… я должен сейчас поехать в часть, — его виноватый взгляд остановился на Сильвии. — Также Шеппард дал мне записи видеонаблюдения. Я просмотрел только мельком. Ты была права, Мег. Это хеджи. — Мег всплеснула руками, мол «Естественно!». — В части будем изучать подробнее.       Повисла небольшая пауза.       — Можно тебя на минуту? — обратился он к Сильвии.       Она кивнула и они отошли за колонну.       — Прости. Я веду себя отвратительно. — Сильвия покачала головой.       — Прекрати.       — Я отрубился вчера вечером. Ты наверняка вышла такая красивая из ванной.       — Для меня средоточие Адама находится не только в нижней его части. — Он коротко рассмеялся и прижал ее к себе.       — Я надеялся получить именно такой ответ. — После паузы он продолжил. — Прости меня. Я больше всего боюсь, что эта служба станет для нас причиной…       — Не станет, — оборвала его Сильвия. — Я уже давно не та капризная девочка, которую ты встретил в аэропорту. Я один раз пообещала тебе, что никогда не встану между тобой и твоей службой. Мне нет нужды обновлять эту клятву.       — Чем я заслужил вас, мисс Рослин? — он отстранил ее от себя поцеловал. — Мне нужно идти. Я приеду к тебе как только смогу. Не знаю, смогу ли я выполнить свои утренние обещания.       — В этот раз я разрешаю их нарушить.       — А за это ты не подсыпешь мне яд во время следующего ужина?       — Нет.       — А слабительное?       — Вот тут ничего обещать не могу. — Он улыбнулся, еще раз поцеловал ее и покинул лофт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.