ID работы: 12801678

Убегая от судьбы

Гет
NC-17
Завершён
169
автор
Размер:
391 страница, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 881 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 21: Таланты и их поклонники

Настройки текста
Металлическая дверь, выкрашенная в серый цвет, открывается и в коридор полицейского участка выходит мужчина с портфелем в руках. Берк молниеносно поднимается на ноги и вопросительно смотрит на адвоката семьи Озкайя. Но он тут же получает ответы на свои вопросы, когда вслед за адвокатом из кабинета выходит Толга Барчин в сопровождении своего отца и его адвоката. Бывший приятель противно улыбается и приближается к небольшой группе людей, ожидавших новостей. Айбике с силой сжимает локоть мужа и пытается удержать его на месте, ощущая исходящую от него ярость. Господин Ресул соблюдает абсолютное спокойствие и только недовольно хмурится. - Спасибо, Берко! За годы дружбы ты вот так мне решил отплатить? Решил сделать из меня маньяка? - спросил молодой человек с издёвкой и добавил, - У твоей жены богатое воображение. Сначала ты сам был насильником и убийцей, потом Харика, теперь вот и мой черёд видимо настал. Надо бы госпоже Айбике стать писательницей, честное слово! - Не говори про мою жену! Даже имя её не произноси! - рыкнул Берк и дёрнулся вперёд, хватая своего школьного приятеля за грудки. - Берк, не нужно! - вскрикнула Айбике, испытывая страх и смятение от того, что находилась так близко к Толге. - Послушай свою жену, и своего отца. А я, пожалуй, поеду. Мне уже это наскучило, если честно, хотя и было весьма занимательно побывать на настоящем допросе, - сказал Толга, по виду которого и вправду было заметно, что он получает неподдельное удовольствие от всего происходящего. Адвокат и отец Толги подали ему знак, чтобы он замолчал. И все вместе они вышли из участка. Берк с гневом смотрел им вслед, а затем со всей силы пнул металлический стул, прикреплённый к стене. Он жалостно скрипнул, искривившись, а затем всё стихло. - Что он сказал, какие дал показания? - спросил Берк, немного приходя в себя. - Господин Барчин предоставил алиби, которое подтвердил его отец и несколько человек из штата прислуги. Так же его телефон был запеленгован у него в доме. Он не покидал особняк своей семьи в тот вечер и ночь, - ответил адвокат, который и сам не верил в вину этого парня, - А что касается того шрама, то его уже нет на руке. Подтвердить как-то его происхождение теперь невозможно. Слепки не сделать. Мне очень жаль, господин Берк. - А откуда он вообще взялся? Ведь есть же доказательства, что он уго удалял. Как он это объяснил? - спросил молодой человек, не желая верить в то, что Толга вот так выскользнет из их рук. - Предоставил контакты девушки, которая укусила его... Во время любовных игр... По его словам. Она это подтвердила и дала письменные показания. Адвокат кивнул в знак прощания господину Ресулу и его сыну с невесткой, и вышел из участка, понимая, что ему уже больше здесь нечего делать. - Я не ошиблась... Я уверена в том, что это был Толга... - тихо проговорила Айбике, чувствуя себя сумасшедшей и больше всего боясь того, что ей не поверят, что Берк ей не поверит. Девушка жалостливо смотрит на своего мужа и её глаза наполнены надеждой и мольбой. И они были услышаны. Молодой человек делает шаг ей навстречу, крепко прижимает к себе, укрывая её от всего остального мира. Он гладит её спутанные волосы и ощущает, как она вздрагивает в его объятиях. - Я тебе верю... Права ты или нет, сможем мы что-то доказать или нет, но я тебе верю... - тихо прошептал Берк, целуя макушку девушки, которая не могла вымолвить и слова, только лишь до боли в пальцах сжимала куртку любимого, уткнувшись в неё. - Я пойду, - кратко произнёс господин Ресул и направился к выходу. Эти слова мужчины будто взорвали его сына. Берк выпустил Айбике из объятий и преградил путь своему отцу. - Не так быстро, пап... Жаль, что я оторвал тебя от твоих дел и забот, отобрал у тебя время, которое ты мог бы использовать куда полезнее. Но мне есть что ещё тебе сказать, - сказал Берк, испытывая невыносимую боль при каждом взгляде на отца, которому казалось не было вовсе никакого дела до всего случившегося. Молодой человек достал из кармана своей куртки сложенный в два раза листок бумаги и показал ту самую листовку, которая гласила о том, что за его "голову" назначена награда. Господин Ресул берёт её в руки и начинает пристально изучать. А потом вопросительно смотрит на сына, не понимая, что тот хочет ему сказать. - Нужно передать это следователю. Пусть попытаются выяснить, где это напечатано... - сказал господин Озкайя и был тут же прерван своим сыном. - А я и так знаю, где это было напечатано. В типографии, где и ты печатаешь свои предвыборные плакаты. Может быть ты даже знаешь чьих рук это дело, - бросил в лицо отцу молодой человек, с трудом сдерживая себя. - У меня нет своей собственной типографии, если ты на это намекаешь. Предам эту листовку Зейнеп, она отправит запрос сегодня же и попытается выяснить всё об этом заказе и кто его оформлял... - сказал господин Озкайя, доставая свой телефон и собираясь тут же дать указания своей помощнице. - Госпожа Зейнеп... А она вам говорила что-то про фоторобот, который я составила в полиции? Есть какие-то подвижки по нему? Неужели так и не удалось установить личность той женщины? - задавала всё новые вопросы Айбике, пытаясь достать из сумочки лист с фотороботом и протягивая его мужчине. Господин Ресул бегло взглянул на нечёткое изображение и тут же отвёл взгляд, будто не желая даже смотреть на того, кто смотрел на него с фоторобота. Он посмотрел на Айбике, которая обращалась к нему, давая всем своим видом понять, что всё ещё ждёт ответов, и передал лист бумаги обратно девушке. - Можно было бы показать по телевизору этот фоторобот, напечатать в газетах, раздавать листовки прямо на улицах! Я верю, что ты мог бы это организовать, если бы только захотел! - воскликнул Берк и тут же прибавил, поняв, что отец не собирается делать ничего из предложенного им, - Отлично! Я сделаю это сам! Господин Озкайя смертельно побледнел и казалось, что он в любой миг может полностью утратить над собой контроль. Он метался по коридору и будто решался на что-то. - Не сделаешь, - резко сказал мужчина и, заметив недоумение на лице сына, добавил, - Она мертва, сын! Женщина мертва! Её соучастники получат своё наказание за нападение на вас. Разве ты не этого хотел? Больше вам с Айбике ничто не угрожает. Прошло столько времени и ничего не произошло. Это конец! Не зацикливайся на этом! Остановись! Ты хотел работать в компании - теперь работаешь, хотел мне доказать, что способен управлять акциями. Теперь у тебя есть такой шанс! Ты же собирался заняться разработкой проекта, который мы обсуждали на совете акционеров. Говорил, что твоё предложение лучше, критиковал наши разработки. Вот и займись этим! Молодой человек изучающе посмотрел на мужчину слегка сощурившись и, словно пытаясь проникнуть в его мысли и разгадать их. - Выборы, как всегда выборы... - с горькой усмешкой произнёс Берк, считая, что больше и говорить не о чем, ведь он прекрасно раскусил план отца отвлечь его мысли. - Да, выборы... - будто испытывая несказанное облегчение ответил господин Ресул, - Если ты никак не успокоишься, то просто дай мне месяц. Дай мне выиграть эти выборы и потом я вплотную займусь этим! До этого никак нельзя! Нельзя, чтобы во всех СМИ пронюхали про это! Имя нашей семьи не должно стоять рядом с какими-то уголовными разбирательствами. - Увидимся на твоём предвыборном бале-маскараде, пап, - ледяным голосом сказал Берк, считая, что разговор окончен и не имеет смысла продолжать его. Молодой человек сжал в руке маленькую ладошку своей жены и бросил на неё тоскливый усталый взгляд. Айбике первой сделала шаг, чтобы увести отсюда своего любимого человека. Было невыносимо смотреть на то, как немыслимо далеко от него его собственный отец. И это было ни в чьих-либо силах изменить... - Если ты чего-то опасаешься, то для вас с Айбике и для матери будет выделена дополнительная охрана. Впрочем в этом нет необходимости, поверь мне. Вы в безопасности, - бросил господин Ресул вслед сыну и невестке, которые даже не обернулись назад. * * * * * - Какой же я идиот... Ничего не понял и даже не заподозрил ничего, когда увидел эти дурацкие мотоциклетные перчатки на нём... Подумал, что Толга просто подражает мне. А он прятал шрам на руке, - сквозь сжатые зубы процедил Берк и прислонился затылком к задней стенке дивана, стоящего у панорамного окна в их пентхаусе. Айбике опустилась на колени рядом с сидящим на полу мужем и посмотрела на любимое лицо, кажущееся особенно бледным в свете вечерних огней Стамбула. Сердце сжималось от тоски и сожаления. Берк опять испытал, что такое предательство и опять по её вине. Но разве она могла промолчать и скрыть... - Ты не мог догадаться. Ты ведь даже не видел того, как я укусила Толгу. Не слышал его голоса, когда он обозвал меня. А вот я бы могла и раньше всё понять, - сказала девушка, указывая любимому на это несоответствие. Она прижалась губами к его щеке и с восторгом ощутила лёгкое покалывание щетины и будоражащий аромат. - Моя маленькая умница... Как я тобой горжусь, если бы ты только знала, - прошептал Берк и поцеловал любимую в кончик носа. Айбике казалось, что он впервые за день сумел улыбнуться и от этой улыбки у неё на душе стало пусть на капельку, но легче. Но это было краткой передышкой... Мрачная тень, словно туча, вновь наползла на лицо мужчины. - Неужели Толга всё это придумал только для того, чтобы отомстить мне?! И за что? За то, что по-детски прикалывался над ним? Да, я никогда его на самом деле не уважал, это так. Ни я, ни Дорук не уважали. Но разве за это пытаются убить? Придумывают что-то настолько безумное? - воскликнул Берк, шокированный абсурдностью своих предположений. - Не думаю так... Он не выглядел как заказчик. Если бы он так ненавидел тебя, то сам бы хотел убить, избить или что-то подобное. Но нет, он даже не всегда участвовал в погоне за нами. В лесу его не было, в вашем загородном тоже, где всё началось тоже. Я уверена, что заказчиком была та маньячка. А Толга просто помогал ей по каким-то своим причинам, - рассуждала вслух Айбике. - Тогда он - ключ к разгадке. И мы не можем допустить, чтобы этот ублюдок где-то скрылся... - сказал Берк, нервно прикусывая губы и тут же добавил, хлопнув себя по лбу, - Да он уже мог уехать из города, из страны! Девушка не нашлась что ему ответить. В глубине души она была уверена, что это скорее всего именно так. - И это происшествие на эстакаде! Как я об этом мог забыть! Я тогда просто моментально опьянел, буквально после трёх глотков! И он всё время настаивал на том, чтобы я рисковал, провоцировал меня. - воскликнул молодой человек, поражённый своей догадкой. - И посадил тех девушек к тебе в машину... - дополнила его предположения Айбике. - Завтра первым делом займусь листовкой о моём розыске. Может быть с этой стороны получится найти зацепки. А потом позабочусь о круглосуточной охране для тебя и Ба. Вас всегда будет сопровождать кто-то и возить на машине. Нам всё равно грозит опасность пока Толга на свободе. Мы обязаны это сделать. И вы обе будете меня беспрекословно слушаться, маленькая госпожа! - сказал Берк таким тоном, что у его жены не осталось сомнений в том, что она и вправду не имеет права на пререкания. Девушка послушно кивнула и заползла к любимому на колени, сворачиваясь на них клубочком, словно в гнёздышке. К ним вальяжной неторопливой походкой подошёл Джанго и так же забрался на хозяйские колени. Берк улыбнулся от всей души и мысленно поблагодарил кого-то невидимого за то, что он даровал ему то, за что есть смысл бороться. - Давай забудем об этом! Хотя бы на сегодня, на несколько часов! Будем стараться видеть что-то хорошее! - попросила Айбике, чувствуя, что не выдерживает этого напряжения. - Через два дня у Ба День Рождения! Ей будет семьдесят лет! - сказал Берк с радостью меняя тему. - И ты только сейчас говоришь мне об этом?! Офф, Берк! Мог бы и в сам день сказать! И как я теперь смогу подготовиться и выбрать подарок?! - воскликнула девушка и несколько раз пихнула мужа под рёбра, всерьёз обидевшись на него. - Моя сладкая дикая булочка с острыми кулачками, - примирительно прошептал Берк и поцеловал любимую в висок. Айбике почувствовала, как плечи мужчины немного расслабились и скулы уже не сводило такой сильной судорогой от злости и чувства беспомощности. Но этот момент был быстротечным. Прошёл миг и Берк вновь сковал себя, не позволяя себе хотя бы на время забыть о случившемся. Девушка тягостно вздохнула и поднялась на ноги. Она должна, нет, просто обязана помочь. Нет смысла в том, чтобы съедать себя, лишать себя последних сил из-за чувства вины и злости на самого себя. Загадочная полуулыбка появилась у неё на лице, она с энтузиазмом вскочила на ноги и побежала наверх. Берк проводил её грустным взглядом и продолжил трепать Джанго по густой шерсти на макушке. Айбике не было довольно много времени и морщинка появилась на лбу мужчины. Оказывается он и минуты не мог провести без своей Айбике. А находится в тишине и вовсе было невыносимо. Он уже хотел было подняться вслед за своей женой, чтобы узнать в чём дело, как увидел, что она быстро спускается по лестнице. И в руках у неё были листы бумаги, ручка и предмет, который Берк совершенно не ожидал увидеть. Белый, шёлковый чулок. - Что задумала моя жёнушка? - спросил мужчина с интересом наблюдая за манипуляциями, которые проводила девушка. - Будем играть в фанты! - ответила Айбике и стала складывать листы так, чтобы их можно было разрывать на небольшие квадратики. - И всего-то? А чулки были очень многообещающими... - с лёгким оттенком грусти проговорил Берк, пытаясь стащить чулок, словно большой котяра, который постоянно стремиться напакостить. Девушка легонько стукнула его по руке, вызывая у молодого человека счастливую довольную улыбку. - Ты просто ещё не играл в фанты со мной... Включи фантазию, мой сумасшедший возлюбленный... - томно, с придыханием произнесла чертовка и проследовала к дивану, призывно покачивая бёдрами. Берк чуть было не свернул шею, наблюдая за ней. Считанные секунды и он тут же оказывается возле своей чрезвычайно довольной напарницы по игре. Молодой человек быстро схватил несколько бумажек и начал на них что-то писать, время от времени отрываясь от своего занятия, чтобы дерзким, неумолимым взглядом посмотреть на жену и облизнуть пересохшие от предвкушения губы. Когда фанты были загаданы и свёрнутые бумажки были торжественно помещены в чулок, Берк и Айбике сели рядом на диване и с вызовом посмотрели друг на друга. Кровь ускоряла свой бег по венам, лёгкая приятная пульсация говорила о нарастающем чувстве возбуждения. Нетерпение, предвкушение чувственного удовольствия сводили с ума. - Начнём... - проговорила Айбике и первой потянулась за своим фантом. Девушка ловко вытянула из чулка бумажку и разочаровано поджала губы. - Так нечестно! Я вытащила свой же фант. Нужно поменять, - сказала Айбике и тут же её бумажку выхватил Берк, которому не терпелось узнать что же загадала его любимая. - "Кто вытащит этот фант - станцует стриптиз"... Ммм, сладкая моя, ты хотела, чтобы я станцевал для тебя... Это и понятно, после того шоу, которое я устроил для тебя в баре. Только теперь ты хотела приватный танец. Понимаю тебя, - игривым, дразнящим тоном произнёс Берк и эта его издёвка на миг вернула их в самое начало их отношений. - Ты невыносим! Противный! - воскликнула смущённая девушка и швырнула в мужа диванную подушку, чем только больше его раззадорила. - Не отвертишься, сладкая! Прошу на сцену! Я в нетерпении! - охрипшим голосом проговорил Берк, устраиваясь поудобнее на диване. Мужчина широко расставил ноги и нетерпеливо провёл рукой по животу и паху, стремясь распалить свою любовницу и придать ей смелости. Его налившийся кровью член дёрнулся, оживая. И казалось, что они с дружком уже готовы к действиям от одной лишь мысли о том, что вот сейчас увидят нечто похожее на то, что Айбике вытворяла на вечеринке у бассейна. - Хорошо... Я станцую для вас, господин Берк... Вам обоим понравится... - проговорила Айбике, обращаясь к своему мужу и его мужскому достоинству. От её цепкого взгляда не смогло укрыться как мужская плоть наполняется силой и бугор, скрытый под тканью джинс, становится всё более внушительных размеров. Девушка с восторгом замечает это и ощущает лёгкое жжение у себя между ног. Её женская сущность моментально пробуждается, начинает пульсировать и взывать к тому, чтобы как можно скорее ощутить наполненность, вбирая в себя напряжённую, жаждущую только ей плоть. Айбике резко тряхнула головой, будто прогоняя это наваждение. Нет, всё будет не так. Она не сдастся так просто, продлит эту игру... Проходят минуты томительного ожидания и Берк уже начинает терять терпение. Он смотрит наверх, в ожидании того, как из их спальни выйдет его жена. И в этот момент заиграла музыка. Тягучая, возбуждающая. Берк в предвкушении улыбнулся, пытаясь вспомнить в каком из стриптиз-клубов он мог её слышать. Но все мысли покинули его голову, когда он увидел нечто обескураживающее. Вверху, на лестничной площадке стояло нечто. То, что он не мог даже рассмотреть в полумраке, царившем в квартире. Фигура пришла в движение, плавно двигаясь в ритм музыке. Берк прищурился, придвигаясь ближе и силясь хоть что-то рассмотреть, когда фигура начала медленно спускаться по лестнице. И в этот момент мужчина понял, что именно перед ним. Ослепительная улыбка и безудержный смех были его реакцией на осознание того, что его жена предстала перед ним в плюшевой пижаме в виде ослика Иа. Девушка извивалась, демонстрируя свою гибкость. Опускалась на колени, кружилась вокруг себя и при этом гигантские уши на капюшоне, который покрывал её голову, уморительно взлетали вверх и тут же опускались вниз. Когда Айбике спустилась по лестнице, то встала на четвереньки и стала плавно ползти к своему мужу, прогибаясь в спине, виляя бёдрами так, чтобы крошечных хвостик с кисточкой на конце крутился в разные стороны. Берк не мог сдержать своего смеха и смотрел на девушку глазами, наполненными бесконечной любовью и признательностью. Она есть в его жизни. И теперь в ней есть место смеху, непредсказуемости и ощущению теплоты. Самое светлое, самое лучшее в нём это всё она, его Айбике. И во рту моментально сохнет, а горло сжимает спазм. Так велико его волнение. Девушка резко вскакивает на ноги и начинаются какие-то безумные, развратные движения бёдрами. А руки скользят по телу, лаская свою грудь и попку. И следка похлопывает себя по ягодицам. Айбике приподнимает голову и старается рассмотреть реакцию мужа на её выходку. Капюшон и распущенные волосы закрывают её искрящиеся весельем глаза, когда она смотрит на своего любимого. Она разворачивается спиной к Берку, берёт в руку плюшевый хвостик и гладит им лицо улыбающегося мужчины. Берк притягивает к себе Айбике и она усаживается к нему на колени, нетерпеливо ёрзая на них и изображая приватный танец. - Уберите руки, господин! Вы заплатили только за танец! Это шикарное тело вы просто так не получите! Но её игривое настроение тут же улетучивается, когда она слышит голос своего мужа и заветные слова, наполненные неподдельным чувством. - Я люблю тебя... Обожаю тебя... Если бы тебя не было в моей жизни... Охрипший голос пресекается и Берку так и не удаётся сказать всё то, что он испытывает. Как тяжело и больно ему было вновь столкнуться с предательством. Но вот рядом с ним его любовь и он улыбается, не сомневается в том, что всё будет хорошо. - И как только тебе пришло это в голову? - спросил Берк, поигрывая длинными пушистыми ушками на капюшоне и не спуская с коленей хорошенького миленького ослика. - Это моя пижама, я люблю в ней спать зимой. Забрала её, когда навещали Асие после того происшествия с Харикой, - ответила девушка и вновь заговорила, - Решила, что ты со своим маленьким другом уж очень довольными выглядите! Нужно вас немного проучить! Берк дерзко засмеялся, снял капюшон с головы и стал покрывать поцелуями лицо и шею любимой. - Чудесная пижамка... Но спать в ней ты никогда не будешь. Надеюсь, что она легко снимается... Чёрт, да как же она снимается... - шепчет мужчина и нетерпеливо шарит по телу любимой в поисках пуговиц или молнии. - А для чего же тебе понадобилось её снимать? Что же ты такое задумал? - наивно спрашивает девушка, изображая полную неосведомлённость, но при этом продолжает бесстыдно тереться попкой о пах мужчины. - Я не могу оставить своего ослика без "морковки"... - игриво говорит Берк, еле сдерживая свой безудержный смех. - Извращенец! Ты - настоящий извращенец! - воскликнула девушка и хлопнула мужчину по рукам, когда он наконец-то нащупал язычок молнии и теперь нетерпеливо дёргал за него. Берк вновь выругался, осознавая тщетность своих попыток извлечь свою жену из пижамы. - Я застряла! Я что, застряла?! - воскликнула девушка, присоединяясь к мужу и пытаясь расстегнуть заевшую молнию. - Придётся разорвать... - философски заметил Берк и резко, без предупреждения дёрнул ткань. Айбике громко вскрикнула и, гневно поджав губы, посмотрела на свою испорченную пижаму. Тем временем мужские нетерпеливые руки уже пробрались под плюшевую серую ткань и было очевидным, что он и вправду настроен не оставить ослика без "морковки"... - Ну уж нет, так мы не закончим играть! Ещё только начало! Теперь ты будешь тянуть фант! И купишь мне новую пижаму! Так и знай! - недовольно пробубнила Айбике, поднимаясь с коленей мужа. Девушка, громко топая, поднимается по лестнице наверх для того, чтобы переодеться и Берк готов поклясться, что он ещё никогда не видел такого милого, но и агрессивно настроенного ослика. - Давай, тяни свой фант! - прямо на ступеньках приказывает Айбике своему мужу, возвращаясь к нему. Накаченная, бугрящаяся мышцами рука до самого конца проскользнула в чулок и Айбике прыснула в кулачок от смеха. Слишком комичным было это зрелище. Как только мужчина развернул бумажку и про себя прочитал, что на ней написано, то на некоторое время погрузился в размышления и выглядел очень сосредоточенным. - Я должен сделать что-то безумное, сумасшедшее и сексуальное, - озвучил содержание бумажки Берк и протянул руку жене, помогая ей подняться со своего места, - Пошли со мной! Молодые люди покинули их квартиру и быстро шли по коридору, направляясь к лифту. Секс и безумства это то, что Берк особенно любил в них с Айбике. Нужно было подобрать занятие подходящее для них обоих, но при этом наказать чертовку за то, что возбудила его и посмела после этого отказать ему. На его лице появилась греховная улыбка. Он знал как ему смутить свою сладкую и при этом самому получить максимальное удовольствие от игры. - Баскетбол?! Мы будем играть в баскетбол? - в недоумении спрашивает девушка, как только они опускаются на цокольный этаж, где располагается спортивный клуб, и заходят в спортзал. Здесь царит приятный полумрак и видно, что все, даже особо припозднившиеся посетители уже успели покинуть его. - Игра на раздевание. Тот кто не закидывает мяч в корзину - снимает один предмет одежды. Банально, но всегда срабатывает! Я дам тебе фору, ты будешь стоять на первой линии, а я буду кидать из трёхочковой зоны, - с самодовольной улыбкой проговорил Берк, разминая плечи и готовясь к игре. - Мне всё подходит, - невозмутимо, бросая вызов, ответила Айбике и взяла один из мячей, которые лежали в сетке за пределами игровой площадки. Мужчина включил свет прямо над корзиной и с сожалением посмотрел на храбрую, но наивную малышку. На девушке было маленькое домашнее платьице красного цвета в мелкий рисунок и вязаные белые тапочки. Ткань у платья была настолько лёгкой, что было абсолютно очевидным, что на Айбике нет даже бюстгальтера. Что же, это очень сильно облегчало парню задачу. Всего три промаха и Айбике окажется в одних лишь трусиках. Берк проявил галантность и услужливо пропустил свою соперницу по игре вперёд. Девушка подошла к кольцу, крепко взяла мяч в руки и стала прицеливаться, смешно высовывая кончик языка и приподнимая левую ногу, согнутую в колене. Молодой человек уже готовился посмеяться над ней и умилиться этой забавной картине, как последовал неожиданный, но при этом меткий бросок. Айбике победно вскинула руки вверх, поймала мяч, отскочивший от паркета, и кинула его Берку. Её упругая небольшая грудь подпрыгнула вверх и мужчине пришлось тряхнуть головой, для того чтобы перестать представлять что же будет, если тоненькие лямочки сползут с загорелых плеч... - Не дурно, маленькая госпожа! Но новичкам ведь везёт! - пожал плечами молодой человек и, решив покрасоваться перед возлюбленной, сделав эффектный финт, и бросил мяч из-за своей спины. Звонкий удар по кольцу и мяч ударяется о паркетную площадку, так и не побывав в корзине. Обескураженный Берк снимает с себя рубашку и кидает её на скамейку, предпочитая не замечать издевательское выражение лица Айбике. - О, какая жалость! А ты так себе играешь оказывается! Больше понтов - меньше результативности! Буду кидать из двухочкововй зоны, дам тебе шанс. сладкий! С этими словами девушка отходит на несколько шагов назад, прицеливается, всё так же усердно выверяя свой бросок, и мяч вновь оказывается в корзине. - Мне очень интересно, где ты научилась бросать мяч?! - спрашивает Берк после третьего своего промаха, оставшись в одних только джинсах и лишившись ещё и обуви. Девушка же не допустила ни одного промаха и её платье было по-прежнему на ней. Чем больше мужчина пытался впечатлить свою жену, чем больше старался финтить, тем больше промахивался. А постоянные попадания Айбике выбивали почву у него из-под ног и он уже всерьёз начинал опасаться своего поражения. Девушка была непоколебима, хладнокровна и всё дальше и дальше отходила от кольца, играя с Берком как кошка с мышкой. - Ты забываешь, что у меня три старших брата! Невероятно самонадеянных, самовлюблённых придурка, которые никогда не брали меня играть с собой пока я не докажу, что могу быть полезна в игре. Я всегда исполняла штрафные удары. И никогда не промахивалась. Даже с центра поля, - говорит девушка и в подтверждении своих слов закидывает мяч в корзину так, что он даже не касается кольца. Игра продолжается и мужчина полон решимости поквитаться и всё-таки стянуть с жены её платье. Броски следуют один за другим, но красная маленькая тряпочка всё ещё на месте и продолжает дразнить его. Берк смотрит как колышется упругая небольшая грудь его жены. И начинает вытирать пот с подбородка и лба, когда видит её очертания и торчащие соски. Ещё один неудачный бросок и молодой человек стягивает с себя джинсы, оставшись в одних только боксерах. Айбике заливается счастливым смехом и слегка приподнимает свой подол, будто дразня мужчину и провоцируя его. Девушка с обожанием и восхищением смотрит на безупречное, крупное тело мужчины и начинает терять самообладание. Он настоящее животное, хищное и готовое в любой момент поймать её. Бугрящиеся мышцы выпирают сквозь тугую, блестящую от пота кожу и Айбике облизывает губы, представляя как она целует и ласкает поджарое, сильное тело. - Мы что, будем играть до полной наготы? Пока я не сниму трусы? - А почему нет? Может будешь своим дружком бросать мячи? Может у него лучше получится, чем у тебя? Талантливый парень, как я заметила... - говорит Айбике, уже в открытую издеваясь над мужем. Но смех постепенно смолкает, когда взгляд скользит ниже. Сквозь чёрную плотную ткань боксеров ясно проступают очертания мужской плоти и девушка неосознанно проводит руками по своему телу, будто стремясь привлечь внимание мужчины к тому в каком она находится состоянии. Опуститься на колени перед Берком, обхватить ладонями его упругие, напряжённые ягодицы, притягивая к себе его бёдра. Ощутить в руках восхитительную тяжесть мужской плоти, наслаждаясь бархатистостью кожи, под которой чувствуется каменная твёрдость его члена. Судорожный вздох вырывается из груди, когда Айбике представляет, как проводит покрасневшей, до предела чувствительной головкой члена по своим губам, впервые пробуя его на вкус. Шипение, смешанное с мольбой и проклятиями, слетает с губ Берка и осмелевшая девушка втягивает его плоть в горячий, влажный рот, начиная с упоением её ласкать. И только развратные, хлюпающие звуки нарушают тишину в спортивном зале, когда Айбике полностью утрачивает над собой контроль и начинает всё глубже заглатывать напряжённую плоть, крепко сжимая её губами и руками. Резкий рывок и Берк хватает растерянную, размечтавшуюся девушку за руку и тащит её куда-то прочь. Айбике бежит вслед за мужем и не понимает, что происходит. Только что она находилась где-то в другом мире, в своих фантазиях, где была достаточно смелой для того, чтобы ласкать своего мужа подобным образом. Молодые люди прячутся в тесном подтрибунном помещении и только тогда девушка понимает, что в зал пришёл охранник, привлечённый звуками ударов мяча. Никого не обнаружив, он выключил свет и вышел из зала. Айбике, прижатая к стене крепким мужским телом, от которого исходит насыщенный, терпкий, мужской запах, смешанный с ароматом парфюма, чувствует как её голова начинает кружиться от возбуждения. По плотно сжатым бёдрам течёт липкая влага, пропитавшая её трусики, и она никак не может перестать представлять, как она, стоя на коленях, облизывает член Берка, проводя языком от самого его основания до головки, которую втягивает всё глубже в рот. - Охранник ушёл. Я потихоньку сейчас вернусь в зал и заберу свою одежду, - прошептал мужчина, который даже не догадывался о том, что происходит в хорошенькой головке его женушки. Берк довольно быстро возвращается и Айбике начинает вытирать пот, текущий у неё между напряжённых грудей, когда видит как плотная ткань нижнего белья обтягивает мужское достоинство, не оставляя места для фантазии. - Тяни следующий фант, - неожиданно говорит Берк и протягивает Айбике зажатый в руке чулок, который он каким-то чудом успел прихватить с собой. Девушка дрожащей рукой вытягивает бумажку и сначала не может ничего прочесть, строчки прыгают у неё перед глазами. - "У вытянувшего этот фант человека теперь есть право на секс по первому требованию. В любое время, в любом месте" - прочитала Айбике и с торжеством посмотрела на мужа. Берк с досадой поморщился. Это был его фант и он рассчитывал на то, что именно он сможет его вытянуть. Но раз уж ему так не повезло, то он надеялся, что Айбике выберет самый подходящий момент для того, чтобы реализовать свою возможность. Например прямо сейчас... - Нет-нет-нет! Даже не смотри так на меня! Я не собираюсь тратить такой ценный фант просто так! Я выберу такой момент, когда ты совсем не будешь этого ожидать! - сказала Айбике, прекрасно видя надежду, промелькнувшую на лице её мужа. Девушка снова свернула бумажку и под горящим взглядом мужчины демонстративно засунула её к себе в трусики. Как бы ей ни хотелось сейчас осуществить то, что занимает её мысли, она прибережёт это своё право на потом. - Сладкая моя, я всегда более чем готов и всегда с нетерпением этого жду! Тебе не удастся "выбить меня из седла"! - говорит молодой человек, потирая руки, - Теперь снова моя очередь тянуть фант. Молодой человек снова был одет, быстро натянув на себя джинсы и чёрную рубашку, почти полностью расстёгнутую на груди. - "Продемонстрировать свой скрытый талант и удивить им" - прочитал вслух мужчина и на миг задумался. На лице Берка появилось мечтательное и ностальгическое выражение. Было видно, что эти воспоминания заставляют его тосковать, но они и приятны для него. - Кажется я знаю, о каком моём таланте ты ещё не знаешь. Надеюсь, что ты удивишься и тебе понравится, - шёпотом сказал Берк и крепко взял Айбике за руку. И в этот момент девушке показалось, что её допускают во что-то очень личное. Молодые люди подошли к лифту, но к удивлению девушки поднялись не на двадцать пятый этаж, на котором была их квартира. Лифт остановился на пятнадцать этажей выше. Металлические двери раскрылись и они оказались в тёмном помещении панорамного ресторана, который уже не работал в столь поздний час. Айбике оглянулась по сторонам, не понимая для чего они сюда пришли. Берк закатал рукава рубашки, обнажая красивые, накаченные руки, покрытые узором выпирающих вен и лёгким причудливым рисунком веснушек. - Ты будешь готовить здесь? Это твой скрытый талант? - спросила девушка, поднимая вверх голову и наслаждаясь видом тёмного неба, которое было видно сквозь полностью прозрачный купол шикарного ресторана. - Сладкая, мы с тобой не так давно женаты, но ты, по-моему, уже имела возможность убедиться в том, что я не лучший повар. - Тогда что же ты будешь делать? - спросила Айбике, не в силах унять своё любопытство. - Капельку терпения, маленькая госпожа, - сказал Берк, с волнением подходя к чёрному роялю, чья лакированная поверхность красиво мерцала в свете сотен огней Стамбула. Молодой человек сел на широкую скамью, обитую чёрным бархатом и аккуратно, с благоговением открыл крышку инструмента. Он неслышно выдохнул и немного размял пальцы, которые казалось уже успели позабыть ощущение прохладных, гладких клавиш. Айбике подошла к роялю, боясь даже коснуться его отполированной поверхности. С волнением и нетерпением она ждала первые звуки. Она смотрела и не могла налюбоваться. Так прекрасно смотрелся Берк за этим аристократичным, благородным инструментом. Его мужественное, но при этом утончённое лицо, словно высеченное из белого мрамора искусным скульптором, было сосредоточено и одухотворено, когда его пальцы сначала легко, будто крадучись пробежались по клавишам. И от каждого лёгкого прикосновения рождались чарующие звуки, наполненные тоской и вместе с тем надеждой. Девушка растворялась в этой музыке. Она не сводила восторженного взгляда с мужчины, который всё больше разгорался, наполнялся той страстью, что пробуждала в нём музыка. Берк поднял взгляд и посмотрел на Айбике. И было в нём столько магнетической силы, что невозможно было разорвать этот контакт. Как будто через музыку он признавался возлюбленной в своих чувствах, хотел поведать о том, что недоступно простым словам. Как будто он играл о них самих. Таинственные, преисполненные нежности отрывки сменялись бурными и страстными. Айбике закрыла глаза и видела себя, бредущую у ручья, не сводящую взгляда с горизонта. Резкие удары сильных, длинных пальцев по клавишам и душа разрывается от тревоги, когда они взявшись за руки прыгают в горную реку. Душа стонет, а слёзы сами по себе текут из сомкнутых глаз. Она должна видеть Берка, видеть его одухотворённые глаза, его умелые пальцы, под которыми рождается пронзительная и величественная музыка. Как же прекрасные его руки. Словно крылья. Они порхают, они уносят человека куда-то вдаль, в мир его воспоминаний и сбывшихся мечт. Последние прикосновения к клавишам, неторопливые и лёгкие. В них больше нет напряжения и тревоги, только лишь надежда на то, что всё плохое позади, что они всё преодолели. Айбике неуверенно улыбается и немного стыдится своих слёз. Она кажется себе чувствительной и взволнованной дурочкой. Это так непохоже на неё, плакать из-за музыки. Берк протягивает ей руку и она с готовностью принимает её. Порывисто, не до конца владея собой, девушка подносит к лицу тяжёлую массивную ладонь и, не сдержавшись, целует её. Мужчина притягивает к себе дрожащую возлюбленную и усаживает её к себе на колени. Он с теплотой улыбается ей и убирает губами слёзы, оставляющие на щеках солёные дорожки. - Ты так прекрасно играешь... Я всегда восхищалась теми, кто умеет играть на каком-то инструменте... Почему никогда раньше не играл для меня, почему не говорил даже об этом? - спросила Айбике, стараясь скрыть своё смущение и не показать того, как она взбудоражена. - У меня не самые лучшие воспоминания связаны с этим. Это связано с мамой. Я не хотел учиться играть, но это мамин любимый инструмент. Она любила смотреть как я играю. Это было наше единственное с ней время, когда она хотела быть рядом со мной. И поэтому лет с шестнадцати я не играю... Но теперь я точно буду чаще играть. Буду для тебя играть, если ты захочешь, - прошептал Берк, чуткими пальцами поглаживая шею и плечи трепещущей от полноты эмоций девушки. Айбике ничего не ответила, только лишь кивнула в знак согласия и потёрлась щекой о шершавую горячую ладонь. - Мы не закончили игру, сладкая. Ход за тобой, - вкрадчивым, соблазнительным голосом сказал мужчина, который прекрасно знал какой фант остался не вытянутым, ведь его написал он сам. Айбике с улыбкой засунула руку в чулок и вытащила последнюю бумажку. Но мужчина не удержался и забрал её из рук девушки. - "Тот, кто вытянет этот фант, должен рассказать о своей сексуальной фантазии", - прочитал Берк и обворожительно улыбнулся девушке, сидящей у него на коленях. Мужчина, загадавший этот фант, надеялся, что он выпадет именно его любимой, и тогда он бы смог услышать её маленькие секреты, узнать то, чего бы ей хотелось, а затем... А затем он бы без устали осуществлял её фантазии, заставляя её стонать, извиваться в его руках, теряя разум от наслаждения. Ведь пока Айбике хоть и отдавала ему всю себя, но никогда и ни о чём не просила его самого. Не решалась говорить в постели о своих желаниях. Айбике опустила взгляд и прикусила нижнюю губу. Она не стеснялась своего любовника, с готовностью отзывалась на его ласки, даже самые шокирующие, о которых и не подозревала. Но говорить вслух не осмеливалась... Дыхание учащалось, а краска всё сильнее заливала её лицо и грудь. Берк с возбуждением смотрел на то, как реагирует его жена на этот, казалось бы, самый обычный фант. Такая чувственная, такая смущённая. Он поможет, он возьмёт её за руку и будет вести её по пути чувственных наслаждений и станет тем, кто раскроет её, кто покажет ей чего она хочет. И эти мысли сводили мужчину с ума, дарили ему ни с чем несравнимое возбуждение. - Сладкая, давай я помогу тебе... Расскажу чего хотелось бы мне... А потом, может быть, ты и сама захочешь поделиться со мной, о чём-то попросить меня, - прошептал Берк, ещё плотнее придвигаясь к Айбике и зажимая её между своим телом и клавишами рояля. Его горячее, учащённое дыхание опалило нежную кожу на её шее. Широкая крепкая ладонь властно легла на плавный изгиб шеи, покрытой мурашками. Девушка тихонько вздохнула, едва заметно кивнула, полностью вверяя себя мужчине. Она прикрыла глаза и приготовилась слушать. - На тебе одни лишь чулки и пояс, на котором они держатся. Ты снимаешь их с себя и стягиваешь ими мои запястья. Так, чтобы я не мог притронуться к тебе, чтобы подчинялся твоей власти и ты могла делать со мной всё, что захочешь, - хриплым голосом шептал Берк и кончиком носа водил по бархатистой коже на щеке и виске, заставляя Айбике трепетать в ожидании того, что он скажет дальше, - Я бы рвался к тебе, хотел бы ласкать руками. Языком. Но ты бы не позволяла мне этого, не слышала мои мольбы... Неумолимая, властная... Мучила меня, терзала. А потом бы сжалилась и сказала, что я могу получить милость от тебя, если заслужу её. Но для этого я должен тебе как следует услужить. Мужчина умолк и посмотрел на одурманенную, трепещущую от желания девушку. Она судорожно вцепилась в широкие плечи своего любовника и жадно слушала, распаляясь всё сильнее и пытаясь представить всё то, о чём ей нашёптывал мужчина горячим, прерывающимся голосом. - Хочешь узнать, что бы я сделал, чтобы заслужить позволение входить в твою узкую, тугую киску? - хрипло спросил Берк. Айбике ничего не смогла ответить, из её пересохшего горла не вырвалось ни одного слова, только лишь сдавленный тихий стон. Кровь неумолимо стучала в висках, в ушах шумело, а перед глазами было темно от смущение, приправленного неудержимым возбуждением. - Ты стоишь прислонившись к стене, а я стою на коленях перед тобой. Покрываю поцелуями твой живот, спускаюсь ниже и утыкаюсь лицом тебе между мог. Твоя киска так близко и будет ещё ближе, когда ты положишь одну ногу мне на плечо, прижимая к себе мою голову. Ты течёшь, насквозь промокла. Ты же предлагаешь мне себя... Хочешь, чтобы я ощутил запах секса, вкус секса... Твой вкус... Берк прерывается и его руки опускаются ниже. Проводят по очертаниям женского тела, требовательно сжимая упругую грудь сквозь тонкую ткань платья. Айбике накрывает его руки своими ладонями и ещё сильнее прижимает их, чтобы он мог ощутить её торчащие, возбуждённые соски. Мужчина ухмыльнулся и одним рывком стянул платье, обнажая Айбике по пояс. Она вздрагивает от каждого даже самого неуловимого прикосновения. Ей хочется кричать, она не справляется с тем. что обрушилось на неё. Но Берку этого мало, он пристально смотрит на её раскрасневшееся личико с приоткрытыми яркими губами и проводит по вершинкам груди кончиками её волос, а затем осторожно дует на ноющие соски, дразня девушку, доводя до полнейшего безумия. Пальцы мужчины ласкают запрокинутую назад шею, глядят подбородок и проходятся по кромке припухших, раскрытых губ, принуждая их раскрыться полностью и впустить его. Девушка берёт в рот два длинных пальца и облизывает их, смачивая своей слюной. Айбике хочется и дальше ласкать их, представляя, что это мужская плоть, но Берк не позволил ей этого и начал поигрывать покрасневшими, пульсирующими сосками своими увлажнёнными пальцами. - Я буду проникать в тебя языком, так будто трахаю тебя своим членом. А потом вылижу твою мокрую киску, каждую нежную складочку. Буду ощущать языком как ты кончаешь. Ведь я очень хочу, чтобы ты развязала мне руки и позволила взять тебя... Позволишь мне, сладкая... Бёдра Айбике бессознательно расходятся всё шире и она раскрывается всё сильнее, в ожидании того, как Берк сделает с ней всё то, о чём шептал хриплым, вибрирующим от страсти голосом. Руки мужчины задирают короткий подол и залезают в промокшие насквозь трусики. Девушка вскрикивает, когда подушечка пальца проходится по набухшему клитору, надавливая на него и заставляя необузданные, громкие стоны вырываться из её груди. Берк пытается стянуть трусики, но понимает, что в таком положении у него это никак не получится и тогда он просто разрывает их. Айбике высоко задирает ногу и перекидывает её через голову своего любовника. Она садится к нему лицом, обхватывает ногами его талию и отклоняется назад. Клавиши стонут под тяжестью её веса, но любовники совсем не обращают на это внимание. Ладони Берка ложатся на упругие ягодицы и подсаживают девушку выше, на крышку рояля. Мужчина кладёт ноги Айбике себе на плечи, и начинает покрывать неторопливыми, дразнящими поцелуями внутреннюю сторону дрожащих бёдер. Он всё ближе, так близко, что она может ощущать его прерывистое дыхание на влажной, горячей коже. И тогда девушка пытается отстраниться, испуганная тем насколько бесстыдным ей кажется то, что Берк делает с ней. Первым её порывом было стыдливо сжать ноги, но Берк не позволяет ей. Взглядом приказывая ей не сметь делать это. Он ещё выше задирает подол и любуется тем, что сейчас будет пробовать на вкус. Пальцы скользят по лону, наслаждаясь тем какое оно горячее и мокрое. Первое прикосновение губ и Айбике протяжно стонет. Тело содрогается, дёргается, когда она ощущает бесстыдные, смелые ласки языка, проникающего в неё. Сражённая остротой наслаждения, она опускается спиной на крышку инструмента и хватается вспотевшими ладонями за лакированную гладкую поверхность. Едва уловимое прикосновение языка к клитору и сознание меркнет. Она не слышит свои надсадные крики, не видит как Берк смотрит на неё горящим, обезумевшим взглядом, когда обхватывает губами набухшую, пульсирующую плоть и начинает ударять по ней языком. Обезумевшая, задыхающаяся, девушка мечется, пытается то отстраниться, то ещё сильнее прильнуть к мужчине, обвивая его голову шею коленями. Но Берк крепче обхватывает её бёдра и с его губ срывается тихое, утробное рычание. Он не выпустит её, он будет ощущать своим языком как она кончает. Узнает вкус её наслаждения. Как и говорил ей, ка и представлял сотни раз. Тело извивается, всё быстрее движется, стремясь получить разрядку. И в один миг замирает, сотрясаемое оргазмом. Айбике обмякла, лёжа на крышке рояля, и протяжно застонала низким, чувственным голосом, который заставлял Берка закипать от возбуждения. Он упирается коленями в скамейку и склоняется над своей любовницей. На его лице блуждает греховная, довольная улыбка, когда он видит слёзы наслаждения, бегущие по лицу девушки. - Я ведь смог угодить своей госпоже... Теперь ты мне позволишь... Позволишь мне взять тебя, как я этого захочу... - хрипит Берк у самого уха Айбике. Девушка не в силах ничего ответить лишь ещё шире разводит трясущиеся бёдра и волнообразно, чувственно двигает ими, показывая своему любовнику как сильно она хочет его. Она не слышит того, как раскрывается молния на джинсах и с каким протяжным стоном удовольствия и нетерпения Берк достаёт свой член и направляет его всё ближе к истекающему лону. Пальцы размазывают обильную смазку по всей длине до боли напряжённой, изнывающей от желания плоти. Он тут же толкается вперёд, почти полностью входя в неё. Берк запрокидывает голову назад и медленно умирает, ощущая неописуемое удовольствие от бешеных, ритмичных спазмов в лоне от недавнего оргазма. Как Айбике стискивает его член... Мужчина до боли сжимает женские бёдра и устраивается между ними, так, чтобы входить в Айбике сильными, быстрыми толчками. Ягодицы напрягаются, становясь каменными, и мужчина полностью погружается с хриплым громким рычание, которое смешивается с надрывными умоляющими стонами женщины. Любовники рвутся друг к другу, сжимают напряжённые, вспотевшие тела и живут лишь для того, чтобы наступил тот миг, когда они обессиленные, полностью насытившиеся замрут, достигнув своего пика. И в полной тишине будут слышны только их частые вздохи и их имена... - Я расскажу тебе о своей фантазии или может быть покажу... - тихо шепчет Айбике, поглаживая влажную, вздрагивающую спину мужа и прикасаясь губами к виску, где ощущается бешеное биение его сердца. Берк продолжает лежать на девушке, придавливая её к крышке рояля. У него нет сил и желания оставить её. Он хочет быть в ней, знать, что он излился в неё, что наполнил её собой и теперь она полностью его. - А может и твои фантазии осуществлю... Кто знает... - игриво произносит Айбике, чувствуя свою полную власть над самым прекрасным из мужчин, самым потрясающим любовником. - Буду с нетерпением ждать, маленькая госпожа... Надеюсь, что я смог угодить вам и удивил своими талантами... - шепчет Берк, покрывая неторопливыми, чувственными поцелуями обнажённые плечи любовницы. - О, ваши таланты и вправду огромны... Я их преданная поклонница... - стонет Айбике в губы своего мужа, когда он начинает целовать её.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.