***
Нобу'тан почувствовал взрыв боли, сопровождающий ощущение, что его швырнули куда-то с огромной силой, а затем треск дерева и ослепительная вспышка света заполнили его чувства. Некоторое время он лежал на земле, или на том, что он считал землей, держась за место, которым больно приложился о какой-то предмет. Постепенно головокружение проходило. Очень постепенно. Нобутан не знал, сколько времени так провалялся, и сколько раз терял сознание. Вскоре его взгляд прояснился, и он смог осмотреть комнату какого-то здания, в которое его телепортировало. С помощью знаний, почерпнутых во время изучения руин Штормграда, он сразу догадался, что это какое-то человеческое жилище, возможно, детская комната, судя по всяким мелким предметам, которыми был усеян пол. Здесь не было факелов, а все предметы казались сделанными с помощью магии, настолько точно и хорошо они были слажены; острые углы на мебели, идеально пошитое белье. По крайней мере, так было когда-то, до того, как здесь разверзлась катастрофа. Нобутан чувствовал остатки магии, которая ещё клубилась в этой комнате. Она же пробила огромную дыру в дальней стене и открыла вид к небу над головой. На дворе стояла ночь, что дезориентировало ребёнка, ведь всего несколько минут назад он находился под полуденным солнцем Кель'Таласа. И все же, когда он снова оглядел комнату, что-то в ней показалось ему жутко знакомым… но он так и не смог определить, что именно. Наклонившись, дабы осмотреть место, куда он только что приземлился, Нобу'тан подобрал предмет, который бросил в него Кел'Тузад. Небольшой бледноватый камень, на котором была вырезана синяя руна, означающая "дом". - Очаг, наверное. – Вслух размышлял Нобутан. Тягучая тишина удручала, и даже звук собственного голоса приносил слабое облегчение. Но если это камень возвращения, то почему он отправил его сюда, а не в шатер Гул'дана, место, которое он всю жизнь называл домом? Быстро приняв решение, Нобу'тан повернулся, чтобы найти выход и сразу же обнаружил разбитую дверь, свободно болтающуюся на металлических петлях. Он начал активно исследовать здание. Однако то, что он обнаружил, скорее смутило, чем помогло: на стенах висели обгоревшие картины, которые двигались сами по себе; на каждой из них были изображены почему-то знакомые человеческие мужчина и женщина, а также крошечный ребенок. Иногда на той или иной фотографии находились еще три человека, очевидно, близкие родственники или друзья этой пары и их маленького ребенка. По крайней мере, он смог определить, что это жилой дом. Точнее, бывший жилой дом, так как толстый слой пыли непрозрачно намекал, что здесь уже долгое время никто не живёт. Бродя из комнаты в комнату, Нобутан то и дело останавливался в замешательстве перед странными приспособлениями, которые обнаруживал: например, небольшая металлическая трубка, изогнутая вверх и прикрепленная к странному белому ковшу с дыркой. Что было ещё более странным, так это предназначение этой штуки – если повернуть кран, то из трубки лилась вода, словно персональный фонтан. В другой, гораздо меньшей по размеру комнате, была похожая конструкция, а также ворох иных приспособлений. Нобу'тан не знал, для чего они нужны, но в них не было магии, а потому – ценности как таковой. Он повернулся, чтобы уйти, и едва не замер от шока, увидев нечто, с чем он был хотя бы отдаленно знаком – зеркалом. У него не было нужды в зеркале, путешествуя с Ордой и своим мастером, и, хотя у других учеников в Даларане все они имелись, особенно у девушек, у него самого никогда не было возможности посмотреть в него дольше нескольких секунд. Видеть свое отражение оказалось довольно жутко. Нобутан несколько долгих мгновений изучал свое лицо, от несколько исхудавших от долгих маршей без еды щек до огромного гнезда из непокорных локонов. Пронзительные зеленые глаза прорезали мрак; в них был почти неестественный блеск от уровня магии, который он в себе таил. Однако Нобу'тана привлекала в нем одна особенность - то, что он почувствовал, случайно коснувшись своего лица, но никогда прежде не имел возможности рассмотреть в деталях, - шрам на лбу. Даже Гул'дан не мог рассказать, откуда у него этот шрам, но почему-то Нобу'тан чувствовал, что этот маленький порез очень важен и имеет отношение к тому, почему он здесь оказался. Быстро повернув одну из ручек фонтана, Нобутан насладился прохладной струей воды, которая хлынула из него, и стал тщательно вытирать слои сажи, пыли и пота, покрывавшие его лицо, одновременно пытаясь получше рассмотреть шрам. Он услышал резкий, похожий на удар кнута треск снаружи здания. Поспешно присев в оборонительную стойку, Нобутан выскочил из комнаты, понимая, что тактически это плохое место для обороны от того, кто или что бы там ни появилось. Выбежав в более просторную комнату, юный варлок услышал, как дверь, ведущая наружу, со скрипом открылась, и пожилой голос произнес что-то на непонятном языке. Он звучал по-человечески, но это определенно не обычный язык, на котором говорили люди Альянса. Возможно, это региональный диалект, которого он не знал? Было очевидно, что людям не положено находиться здесь, и Нобутан очень не хотел, чтобы его поймали за нарушением неизвестных границ, и потому поспешил покинуть дом. Однако, когда он повернулся к маленькому окну и уже потянулся чтобы открыть его, то невольно вздрогнул – его накрыла волна магии. Маг - последнее, с чем ему хотелось бы столкнуться. Одно хорошо – эта волна не чувствовалась как от Кел'Тузада, следовательно, это не его бывший учитель из Даларана. Встряхнувшись, Нобу'тан изо всех сил попытался открыть его, но тщетно – магия крепко держала его на замке. Разозлившись, он несколько раз ударил по стеклу, но оно не разбилось. Дверь позади него распахнулась, и Нобутан вновь вздрогнул, вытянул руки вперёд и приготовился к бою. К счастью, рефлекторной атаки удалось избежать, так как старый волшебник, стоявший в дверях, не носил фиолетово-золотых одеяний Даларана. Хотя они у него были того же жуткого пурпурного оттенка. Он выглядел так, будто только что с его плеч свалилась гора – это буквально по лицу было видно, даже сквозь густую белую бороду. Старик продолжал говорить на странном человеческом языке, тихо и медленно, словно пытался успокоить дикое животное. Нобу'тан прищурился: что бы ни говорил волшебник, ему все равно. - Оставь меня в покое! – Приказал он на обычном человеческом языке, и маг остановился, выглядя крайне озадаченным. Это обеспокоило Нобу'тана. Чудовищно сильно, даже сам факт появления человеческого мага не так сильно его испугал. Если этот человек не понимает обычного языка, то где он оказался?Примечание переводчика
С этой главы и дальше идёт Хогвартс. Мир Варкрафта ещё проявит себя, но нескоро. Весьма нескоро. В главе эдак 150-ой.