ID работы: 12802474

Гордец

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Миди, написано 265 страниц, 31 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 74 Отзывы 6 В сборник Скачать

Её...

Настройки текста
Примечания:
Ночь понемногу стала подходить к концу. Субару даже представить не мог, сколько времени он сражался с фальшивым Рейнхардом, но для реальности прошло совсем немного. Вернувшись в деревушку, Субару обнаружил, что местные уже потушили пожар и взорванный им дом сейчас тихо тлел, а рядом стоял экипаж, на котором он сюда прибыл и на котором собирался убраться отсюда. — Случилось что-то очень хорошее? Его встретила Эльза, лениво оперевшаяся на борт экипажа. На месте кучера дремала розоволосая горничная, а рядом с ней тёрся Гарф, осторожно поглядывая на Эльзу и в особенности на Субару. — С чего ты так решила? — Твои глаза стали хорошими. При упоминании своих глаз, Субару вспомнил, что они изменились. Он быстро накинул глубокий капюшон своей мантии на голову, чтобы никто их не мог увидеть. — Тебе кажется. — Как знаешь. Эльза спорить не стала, лишь пожала плечами. Больше делать в Святилище было нечего, настало время уходить. Так что он разбудил и приказал Рам провести последние приготовления и отвезти их обратно к раздражающему своей манерой речи графу. — Значит, ты так и не снимешь свой капюшон? — Нет. Эпипаж двигался через лес, а в это время внутри сидел Субаоу с накинутым на голову капюшоном, чтобы никто не видел его глаз, но при этом было видно, как он слабо улыбался, погружённый в свои мысли. — Если ты считаешь, что из-за глаз мне будет неприятно смотреть на те... — Даже не думал об этом! Давай вместо того, что продолжать приставать ко мне, лучше ответь, где ты пропадала, пока зверолюд пытался меня прикончить?! Разве это не ты говорила, что ты мой телохранитель? Я слушаю! Фиолетовые глаза Субару яростно блеснули в темноте капюшона, а Эльза с досадой в глазах отвела взгляд в сторону окна экипажа. Спустя несколько секунд она оторвалась от по-немногу наполняющихся утренним светом лесных пейзажей и посмотрела прямо в скрытые под капюшоном глаза Субару. — Должна признать, я допустила ошибку. Противнику удалось застать меня врасплох, так что пока я разбиралась с неожиданными проблемами, зверолюду удалось добраться до тебя. — И что же такого могло произойти, что даже несравненную Эльзу удалось облапошить? Субару спросил это, не скрывая сильного злорадства в голосе. Эльза это не оценила и её глаза блеснули холодом. Это напомнило Субару Эльзу из второго испытания, что заставило его невольно сжался под её вглядом. Эльза заметила его странное поведение, но комментировать не стала. — Просто знай, на меня напали... маленькие взрывающиеся девочки. При виде Эльзы с серьёзным видом говорящей такой абсурд, Субару аж поперхнулся. — Эй, только мне можно говорить подобный бред! — Не хочешь, не верь. Дело твоё. Да что у неё там творилось?! Какие, чёрт побери, взрывающиеся девочки?! Врать бы она не стала, но это ненормально даже для него. Субару тихо рассмеялся от такой глупости, а затем заметил, что Эльза всё ещё смотрит на него с неприятным холодом в глазах. Он потупил взгляд, чтобы не видеть Эльзу. Не то чтобы он... просто... он видел, что Эльза чувствовала вину за свою ошибку, а он только посмеялся над ней... это было как-то... ему, конечно, абсолютно точно, совершенно не было никакого дела до её чувтв... но всё же... — Извини. — Что прости? — Глаза Эльзы распахнулись в удивлении. — Мне ещё повторять нужно?! — Нет, просто... слышать извинения от тебя довольно... необычно. Лёд в глазах Эльзы растаял, что успокоило Субару, и она откинулась на спинку сиденья и лениво потянулась. Но теперь уже вспомнив Эльзу из второго испытания, из головы Субару не выходил один вопрос. Его, конечно, он не сильно волновал... всё-таки Эльза просто инструмент... должна им быть... но всё-таки хотелось бы... хватит думать об этом, он просто задаст его. — Я тебе отвратителен? Субару так неожиданно выплюнул этот вопрос, что Эльза пару раз растерянно могнула, прежде чем смогла осознать смысл сказанного. — Отвратитен ли ты мне? — Похоже, она посчитала, что ослышалась, поэтому переспросила. Уже второй раз за минуту её заказчик вводил её в ступор. — Да, считаешь ли ты меня мерзким, жалким и отвратительным? Эльза положила руки на свои колени и посмотрела на Субару так, будто тот был болен. — Так ты ответишь или нет? — Ты думаешь, что из-за глаз я изменила к тебе отношение? — Да забудь ты про глаза! Я вообщем о себе! Просто ответь уже! В голосе Субару промелькнуло что-то уже похожее на отчаяние. Эльза сощурила глаза и внимательно посмотрела на мальчика перед собой, пытаясь понять какой-то скрытый замысел, который он вложил в свой вопрос. Но так и не найдя никакого подвоха, честно ответила, осторожно наблюдая за реакцией своего заказчика. — Жалким? Вполне. Но не в коем случае не отвратительным, иначе меня здесь не было. Услышал ответ, мальчик немного успокоился, но он тут же задал ещё один вопрос. — Ты же не уйдёшь? Будешь продолжать работать на меня, чтобы не случилось? Его словами заставили Эльзу совсем растеряться. Будто ребёнок просил маму не бросать его. Да что случилось с её заказчиком? Слабость, что он так усердно скрывал под самоуверенными речами и ядом, сейчас вылезла наружу, превратив опаснейшего преступника в обычного мальчишку. — Можешь не беспокоиться. Работа у тебя не скучная, да и Мейли к тебе привязалась, так что у меня нет мыслей покинуть тебя. Но почему ты спрашиваешь об этом? — Просто, ты, Мейли и может Блу... забудь. Я спать, а ты делай, что хочешь. С этими словами голова Субару медленно опустилась, и вскоре стало понятно, что он заснул. А Эльзе оставалось только смотреть на спящего мальчика и гадать, чем вызвано такое его поведение: недостатком сна или чем-то совсем другим. — Я зна-ал, что вы справитесь. За вашу прекрасную рабо-оту вы, как и договаривались, я раздобуду фейерве-е-ерки. Как только найду продавца, неме-едленно сделаю заказ. Вернувшись в особняк, Субару доложил Розвалю о выполнении задания, в то время как Рам куда-то увела Гарфа. Розваль был до глупого рад, а Субару решил не раскрывать ему секрет, что всё это задание было фарсом Ехидны, который из-за одной ревнивой ведьмы так ничем и не закончился. Пусть и дальше трясётся над своей книжкой. — Слушай, есть одно дело. Розваль хотел сказать что-то ещё, но Субару прервал его. Он подошёл к Розвалю почти вплотную, вызвав этим небольшое замешательство графа, а затем резко скинул капюшон, раскрывая свои фиолетовые глаза. Розваль сделал шаг назад, а его выражение лица исказилось в непонимании и удивлении. — Что... что с вами случилось? — Это ты мне отвечай, клоун, что со мной случилось! В итоге спустя множество оскорблений и криков Субару, а также некоторое время, Розваль признал, что не обладает достаточными знаниями, чтобы понять причину изменения цвета глаз Субару, так что они направились к другому эксперту. — Полагаю, вы пришли не для того, чтобы тратить моё время. Розваль предупреждал, что чтобы найти Запретную Библиотеку может понадобиться время, но Субару нашёл её меньше чем через минуту, и вот теперь перед ними среди гор толстых книг сидела девочка. Розовое платье, глаза с бабочками, волосы в виде свёрел и надменный характер. Субару множество раз пытался завербовать Беатрисс. Множество раз всё заканчивалось тем, что она вышвыривала его из библиотеки, а все остальные разы убивала. Завербовать её так и не получилось, она ни в какую не хотела покидать эти библиотеку. Как же его двойник смог это сделать? Этот тип всё-таки мог иногда впечатлить. — Госпожа Беатрисс, — Розваль вышагнул вперёд, — у нас возникла проблема, в сфере которой моих знаний категорически не хватает. Так что мы рассчитывали на вашу помощь. Девочка только сейчас оторвалась от чтения. На её лице отчётливо было видно недовольство, но она всё же отложила книгу в сторону и приготовилась слушать, а Розваль продолжил. — Видите ли... — Ты можешь поаккуратней? Это больно так-то. — Терпи, чёрноволосый, Бетти старается как может. Беатрисс уже десятую минуту осматривала Субару, постоянно хмуря брови и что-то недовольно бормоча. Сначала она делала это без всякого интереса с каменным лицом, но вскоре на нём всё-таки проявились эмоции и она начала изучать мальчика как какую-то интересную игрушку. Розваль просто стоял в стороне и наблюдал. С Эльзой же возникла заминка. Видно её недавняя ошибка, из-за которой Субару пришлось в одиночку противостоять Гарфиэлю, сильно ударила по ней, так что теперь она не хотела отходить от своего заказчика ни при каких обстоятельствах. Беатрисс сильно раздражалась из-за практически буквально нависшей над ней Эльзой, но вскоре та всё же успокоилась и отошла в сторону. — Полагаю, у Бетти есть только одно объяснение измению цвета твоих глаз. Беатрисс наконец-то закончила экспериментировать над мальчиком и встряхнула руками. — И какое же? — Полагаю, ты полуэльф. — Что!? Субару подпрыгнул на месте, уставившишь на Беатрисс полными неверия глазами. Казалось, сейчас он находится между желанием посмеяться над этой глупой шуткой и страхом, что слова духа могли оказаться правдой. — Изменились не только глаза, но и потоки маны в твоих Вратах. Ты самый настоящий полуэльф внутренне и немного внешне. — Не верю! — Полагаю, Бетти всё сказала, криками тут ничего не изменишь. — Тогда почему это произошло?! — Бетти не имеет никакого понятия. Издав толи тихий рык, толи сдавленный вопль, Субару медленно осел на пол, крепко вцепившишь в свои волосы обеими руками. Было трудно понять, что сейчас творилось в голове мальчика, такая новость была далеко не незаурядной. Он совсем не знал, как на это реагировать, а Беатрисс лишь равнодушно смотрела на мальчика. — Возможно ли как-то вернуть моего заказчика в прежнее состояние? Эльза осторожно вышагнула вперёд, на что Беатрисс немедленно ответила: — Не думаю, что это возможно. Если мы не знаем, как он стал таким, то не узнаем и как его вернуть в прежнее состояние, полагаю. Но Эльза не собиралась так просто сдаваться. — Хотя мы не знаем точной причины, но вас есть хоть какое-нибудь предположение, почему мой заказчик изменился? Сначала Беатрисс хотела покачать головой, вдруг на её лице появилась задумчивость и спустя несколько секунд ответила: — Бетти не совсем уверенна, но полагает, что окружающие этого человека миазмы ведьмы могут иметь значение. Бетти никогда не видела настолько большой их концентрации. — Мой заказчик довольно сильно связан с ведьмой. Можно сказать, она преследует его. Слова Эльзы заставили Беатрисс снова впасть в раздумья, затем её глаза-бабочки распахнулись и она резко повернулась к лежащему на полу мальчику. — Он сосуд, полагаю. При этих словах Субару вскочил на ноги и, неконторолируя громкость своего голоса, произнёс. — О чём ты, чёрт подери, говоришь? — Полагаю, ведьма готовит для себя сосуд, а ты и есть этот сосуд. Теперь Эльза и Розваль с шокироваными лицами смотрели на мальчика, ожидая его дальнейшей реакции. Тот пошатнулся, будто на мгновение перестав чувствовать под ногами пол, а затем, схватившись рукой за голову, громко засмеялся. Задыхаясь в собственном смехе, мальчик громко закричал. — Так вот, чего ты хочешь, Сателла? Не дождёшься, проклятая ведьма! Слышишь? Не дождёшься! Ты не помешаешь мне совершить задуманное! Ха-ха-ха-ха-ха! Любой, узнав такую новость о себе, впал бы в отчаяние, стал бы умолять о помощи, но Субару смеялся. Он совсем не боялся ведьму, что было немыслимо для остальных. Само воплощение ужаса этого мира не пугало его. Это создавало какую-то безумную, пробирающую до костей ауру вокруг мальчика, какую не мог испускать ни один культист, а ведьмины глаза дополняли этот образ, заставляя любого поверить, что он и вправду сосуд. Мальчик закончил смеяться, а затем провёл глазами по присутствующим. — Что ж, я узнал всё, что хотел, а теперь нам пора. Эльза! Мы уходим. В глазах мальчика проскользнула мрачная тень, заставившая Розваля невольно вздрогнуть. Субару быстрым шагом покинул библиотеку, за ним скользнула и Эльза, а Розваль помедлил, огнянувшись на Беатрисс, которая уже вновь принялась читать книгу. — Госпожа Беатрисс, это ведь не может быть ошибкой? — Нет, полагаю. По крайней мере это самый правдопобный вариант. — Сказала она, не отрываясь от чтения. — Какие последствия это может иметь? — Бетти не ведомо, как устроено мышление ведьмы. — Но у вас есть предложение? Беатрисс вздохнула. — Есть. Полагаю, Бетти считает, что самый вероятный исход заключается в том, что ведьма возродится, а мальчик умрёт. Лицо Розваля стало серьёзным. — Это делает его опасным. — Полагаю, если не хочешь позволить ведьме возродиться, уничтожь сосуд. Розваль задумчиво потёр подбородок, а затем его глаза сузились. — Я подумаю над вашими словами, а сейчас, всего вам хорошего, госпожа Беатрисс. Субару и Эльза оседлали земных драконов и хотели уже отправиться, как их придержал подоспевший граф. — Прежде чем вы покините меня, я бы хотел узнать, хаос, произошедший вчера в столице был вашей работой? Но по удивлённо взгляду Субару стало понятно, что мальчик не имеет никакого понятия о произошедшем. — Почему ты думаешь, что я причина любого беспорядка? Меня даже в городе не было, ты сам знаешь чьё дурацкое поручение я выполнял. — Видите ли, вчера в городе была замечена ваша подопечная, да и произошедшие события вполне соответствуют её стилю. Эти слова заставили Субару замереть. Предчувтвуя что-то нехорошее, с нервной улыбкой он медленно поднял вгляд на графа и так же медленно заговорил. — Клоун, что там Мейли утворила? Теперь, в полной тишине, Субару и Эльза ждали, когда Розваль поведует им о произошедшем. — Как только я найду её, убью раз пять минимум. — И как ты собираешься сделать это? Как только Розваль закончил свой рассказ Эльза и Субару тут же бросились в сторону столицы и сейчас они уже въезжали в её стены. Субару пришёл в такую ярость, что на протяжении всей дороги он ни на секунду не прекращал сыпать проклятиями. Даже закалённая Эльза уже стала утомляться от его яда. — Как такое вообще можно было сделать?! Нет, убить пять раз будет мало. Нужно... Эльза, есть идеи? — Вспоро... — Ну уж нет! — Что ж, моё дело предложить. — Эльза, одолжи свой нож. Я свой случайно выкинул вместе с мантией. — Хорошо, — Она метнула ему своё оружие, а тот еле поймал его. — Только не порежься. Уже показались первые лучи солнца, поэтому появляться в мантии культиста было глупо. К счастью Розваль заранее прикрепил с сёдлам простые плащи. — Где находится ближайшее убежище от нашей базы? — Ты уже забыл? Ты установил там тот смешной пароль. Просто следуй за мной. Что-то проворчав про себя, Субару позволил Эльзе ехать чуть вперёд. — Люблю! Неожиданно из ниоткуда раздался похожий на серебряные колокольчики голос. Совершенно не готовый к этому Субару чуть не выпал из седла. — Что такое? — Ты что-нибудь слышала? — Нет. — Тогда забудь. Они мчались по просыпающемуся городу, пролетая улицы и привлекая к себе внимание утренних зевак. — Прочь с дороги! Субару угрожающе махнул ножом Эльзы в сторону переходившего улицу прохожего, из-за чего в страхе попятился и упал. — А не слишком ли ты много привлекаешь внимания? Не забывай о рыцарях. — Плевать. Заметят — убьём. — А ты действительно зол. Чем ближе они подъезжали к центру столицы, тем меньше людей встречалось на улицах, появились следы разрушений и крови. Преступники остановившись у переулка и отправивили драконов домой, а после пошли в глубь каменного лабиринта. Вскоре Субару и Эльза нашли под каменной лестницей неприметную дверь... точнее то, что от неё осталось. Эльза жестом попросила свой нож обратно, а затем начала спускаться по каменным ступенькам вниз, Субару осторожно последовал за ней. Но внутри сырого подвала они никого не обнаружили, кроме ворочавшейся во сне Мейли. — Готовься к страшной смерти, Мейли! Полный ярости голос заполнил пространство подвала. Мейли с криком вскочила на ноги и быстро спряталась за диван. — Столько трудов было уничтожено! Как вообще можно было вытворить такое?! Сейчас я тебя препарирую! Субра непрекращающимися угрозами о расправе бегал за испуганной Мейли, но никак не мог поймать её среди тесных проходов среди заполняющих всё помещение ящиков, а Эльза просто наблюдала за этой глупой сценой. Такая беготня для неё не была чем-то особенным, можно сказать, обычным явлением. Вскоре Субару выдохся и прекратил пытаться догнать девочку. —Ааа, малявка, ты ещё получишь у меня! Но потом! Сейчас я устал! Эльза в очередной раз убедилась, насколько же жалок его заказчик, даже ребёнка поймать не может. Мейли же взобралась на один из ящиком, чтобы быть в безопасности от Субару, и молча стала на него смотреть, иногда как рыба открывая рот, но не произнося ни звука. Субару, успоившись и сев на диван, некоторое время также молча смотрел в ответ. — Так говори уже, вижу же, что хочешь что-то сказать. Стоило ему только это сказать, как Мейли, будто избавленная от проклятия немоты, громко закричала. — Блу в опасности! Его казнят! Спаси его!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.