Часть 4. Переоценен (ПАНЦУШОТ)
20 декабря 2022 г., 07:10
Примечания:
Саймон зачем-то проснулся, пару минут полежал, уткнувшись лицом в подушку, но затем всё же заставил себя сесть, опустив ноги в тапочки. Тапочки внезапно зашевелились, и парень наконец встрепенулся, посмотрев на Лесли, которая уже смотрела на сонного хозяина с недоумением и радостью в ответ. Немного пожалев о том, что он всё же отучил ретривера спать на кровати, психолог погладил пса и, потянувшись, встал, после чего неспешно побрел в ванную.
Чистя зубы, он размышлял о всем том, что произошло ночью. К зомби и прочей мистике он уже привык, ладно; расследование причин происходящего — не его головная боль, он только консультант. А вот то, что он даже не подумал сбежать, уже было проблемой. Прокручивая в голове то событие раз за разом, он всё яснее ощущал, что чувствовал ответственность за рыжего гада, что было в высшей степени не допустимо в текущих обстоятельствах. Собственная жизнь превыше всего — нужно понизить планку, с которой начинаются мысли "беги и спасайся". Ни к чему хорошему геройство ради едва знакомого человека не приведет. Он лишь снова будет строить воздушные замки, разорвет себя на мелкие кусочки, а потом... Потом останется один. Такова уж эта жизнь.
Зевая, он прошел на кухню и, поставив чайник, сонно зажмурился из-за яркого дневного света. Парня мало что волновало: на кухне был просто он, булькающий чайник и Лэсли, крутящаяся у ног. Выждав немного, он плеснул теплой водички в стакан и, отпив, глубоко вздохнул, улыбаясь.
— Ну чё, как выспался?
— Ахуеть блять ёб вашу мать нахуй.
Обернувшись с мрачным видом, Саймон увидел откровенно ржущего за его столом Джека. Вот счастья привалило.
— Мда-а, вот это мина разочарования. Как приятно видеть такое экспрессивное лицо.
— Если бы я о чем-то в этой жизни сожалел, вы бы были уже по частям закопаны в лесу. Что вы тут делаете?
— Спать в фургоне особо негде, так что после бессонной ночи я захотел кофе. А чайника у меня нет.
— И как же вы влезли в мой дом?
— Через окно, — будто само собой разумеющееся, сообщил Брайт, отпив из кружки, и усмехнулся. — Ну что, не сожалеешь, да? Надо было молчать в тряпочку и не возникать, когда я хотел к тебе нормально относиться.
— Прошу прощения, меня тогда бы тошнило на вас каждые пять минут. Что это вообще за клоунада в мою сторону?
— Это называется уважением, — драматично закатил глаза Джек. — У меня есть ровно три критерия, по которым я оцениваю людей: преданность, полезность и лояльность. Пожалуй, по одному из них ты подходишь на... — он на пару секунд задумался. — Процентов семнадцать.
— Страшно представить, что происходит с теми, кто подходит на все сто, — недовольно протянул Гласс. — Кстати, разве вчера вы не говорили о том, что я подхожу "наполовину"? И разве не обещали выбить мне дверь с ноги в семь, вытащив меня на улицу в трусах? Что там было про "такие как я слов на ветер не бросают"?
Джек отвёл глаза, сделав глоток.
— ...я проспал.
— М-м-м, пунктуальность.
Отодвинув стул, психолог упал на свое место, усевшись напротив раздражающего индивида.
— У меня пациент в три, так что я буду занят до семи. В том, что мы справимся за... Простите, сколько время?
— Одиннадцать тринадцать.
— ....за четыре часа, я вообще не уверен. Вы снова потащите меня вечером, я полагаю?
— Неа, не угадал. Вечером я пойду в библиотеку, пока твоя жопка будет работать. Так что у нас выбора нет, кроме как пойти сейчас.
— А до завтра это подождать не может?
— Ага.
Саймон опрокинул чашку чая и выдохнул, ощущая разливающееся в груди тепло. Чай имел на него поистине волшебный эффект.
— В таком случае... Лесли, принеси кофту и джинсы! — он обернулся, крикнув позади себя, а когда вернулся в прежнее положение, поймал на себе оценивающий его психическое здоровье взгляд, на что лишь пожал плечам. — А что? Она умная девочка.
— У тебя есть дочь? — с недоверием, растерянностью и лёгким испугом уточнил Джек.
— Что? Какая дочь?
— Лэсли. Кто это?
— А, Лэсли. Ну, она... Милашка, я думаю.
На кухню с одеждой в зубах вбежала Лесли, весело вилявшая хвостом. Забрав у нее вещи, Саймон на пару секунд забылся, и лишь потискав любимицу наконец повернулся обратно к Брайту.
— Ну, вот и Лэсли. Хотите ее погладить?
Джек вжался в спинку стула, всем своим видом давая понять, что он в любой момент готов выпрыгнуть в окно.
— ...извините, вы что...
— Нет.
— А по-моему да.
— Вы буквально вчера готовы были отстреливаться от стаи мутировавших волков. Вы серьезно боитесь эту душку?
— Слышь, убери её, а.
— Лэсли, хочешь поприветствовать нового друга? Давай, залижи ему лицо до мозолей. Она, кстати, имеет привычку пить из унитаза.
— Саймон, я думал, мы союзники.
— Серьезно? Вы правда боитесь собак?
— Да, блять, до усрачки, по мне не видно?
— Полагаю, уверенно вы можете выглядеть только с ружьём в руках.
— Уверенно я буду, блять, выглядеть, когда того будет требовать работа, а ты, пидорас, уже меня спалил. Убери эту псину, пока я не завизжал ультразвуком.
— Фу, как грубо.
Тем не менее, поцеловав собаку в мокрый нос, Саймон кивнул ей на дверь.
— Всё, иди спать, вернусь поздно. Дождешься меня? Конечно дождешься! Хорошая девочка! Кто хорошая девочка? Ты хорошая девочка...
— Ты в курсе, что у нас времени хуй и ничего?
— Конечно. Но это скорее ваши проблемы. Мне за это не платят.
— Пиздец, с кем я связался.
— С человеком, которому абсолютно фиолетово на работу, в которую его запрягли, просто потому что никакого другого дурачка не нашлось?
— ...с каждой минутой я начинаю сомневаться все больше в том, что не закопал тебя заживо.
***
Попытки проникнуть в практически пустой офис разбились об тот факт, что Саймон истерически ржал, смотря, как его сообщник лезет в окно.
— Блять, ты не помогаешь, — прокряхтел Джек, пытаясь подтянуться.
— В моё окно вы как-то забрались, а в это нет?
— Твое окно немного ниже!
— О, и под моим окном стая мутировавших волков.
— Это тоже было мотивацией, знаешь ли!
— Залезть в окно... Почему вы просто не можете залезть в окно?
— Попробуй сам!
— Как скажете, боже.
Немного успокоившись, Саймон подошёл к окну, в последний раз хмыкнув при взгляде на сдавшегося Брайта, в пару движений вскарабкался на стену, зацепившись за небольшой выступ на окне. Оказавшись перед последней преградой в виде закрытого окна, он, пошарившись в карманах, вытащил карту, которую засунул в щель между рамами. Пара секунд, и замок щёлкнул, а парень оказался сидящим на подоконнике.
— Ну что, сложно? — он, хитро прищурившись, улыбнулся, смотря со снисхождением.
— ...нахуй иди, а?
— Ладно, ладно. Давайте быстрее, я, в отличие от вас, занятой человек
Саймон протянул руку Джеку, не особо веря в то, что не свалится, пытаясь помочь. Не долго думая, Брайт ухватился за руку и, оттолкнувшись от земли, шаркнул ногой по стене, кое-как поднимаясь повыше. Саймон выдохнул, чувствуя тяжесть, но все же отклонился назад, всем своим не особо внушительным весом втягивая Джека внутрь.
Кое-как доктору удалось забраться на подоконник, и он толкнул Саймона на пол, потому как оказался слишком близко к этому назойливому козлу.
— Король умер. Да здравствует новый ко...
Он запнулся на полуслове, увидев, что севший на полу Саймон залит кровью. Пару секунд доктор просто смотрел на парня, судорожно размышляя о том, что же делать. Закопать труп? Нет, нельзя допустить, чтобы этот придурок сдох, он ещё нужен живым. Он, конечно, козел, но тем не менее, вроде бы дружелюбный и частично полезный: мертвый таковой был бы хуже живого. Вылечить? А как? Он разбил голову...
...или это была кровь из носа. Что ж, надо было сначала получше приглядеться.
— Ну вы и сучара, — с чувством отметил Саймон. — Что? У меня с лицом что-то не так? Если что, я таким родился...
— У тебя кровь из носа пошла.
— А. Опять.
Саймон утер кровь рукавом и, тяжело вздохнув, встал, после чего отряхнулся.
— Если что, у меня такое часто бывает. Это нормально.
— Ахуенные у тебя нормы, чувак.
— Итак, что мы ищем?
— А почему... А, неважно. Нужно найти архив и поискать там документы о странных случаях за всё время. Может, узнаем что о культе. В теории, город маленький, ничего особо криминального тут быть не должно было. Я же прав?
— Ну... Не сказал бы. На самом деле тут происходит примерно по убийству раз в пол года. Хотя, с каждым годом отсюда уезжает всё больше народу, так что и случаев всё меньше.
— Тебе бы тоже следовало свалить, знаешь ли.
— Я приехал сюда в поисках тишины. Черта с два я отсюда уеду.
— Ты такой шумный, что я ни за что не поверю, что ты любишь тишину.
— Ну что вы. Я обычный провинциал, любитель собак... И просто обворожительный психиатр, без которого его пациенты определенно будут грустить.
— Мда. Жаль, что ты не разбил себе голову.
— Полностью согласен.
— Кстати, где менты? Разве они не должны были уже нас загрести?
— В этом городе буквально семь улиц и двести человек. Тут три полицейских, двенадцать врачей, и все они большую часть своего времени проводят в одном на весь город кафе.
— ...прости, и вот тут каждые пол года совершают убийство?
— Да... Не самое безопасное место. Зато тихо.
— Очень. Так где тут архив?
— Я похож на человека, который тут часто бывает?
— Ага.
— ...вон там. Слышал от пациента.
Парень неспешным шагом зашагал в указанную сторону, гордо задрав голову. Джек издал ехидное "эхе" и поспешил за ним.
— И много у тебя пациентов, Гласси?
— Достаточно. Не знаю, радоваться мне или грустить, что вы в их число не входите. Помощь с головой вам явно нужна.
— После тебя она всем понядобится. Ты ведь точно психиатр, а не псих?
— Мы предпочитаем избегать этот термин. Обычно используют "человек с психическими отклонениями", но не так давно предложили "Джек Брайт". Как же я понимаю человека, выдвинувшего эту идею.
— О, рад что ты хоть в чем-то меня понимаешь, собакоеб несчастный.
— Гандон.
— Уебок.
— Мудак.
— Сволочь.
— Раздражаете.
— Взаимно.
Сдерживаясь, чтобы не треснуть Саймона, Джек отвернулся от него и уставился вперёд. Его взгляд зацепился за что-то блестящее в конце коридора, и он, ведомый любопытством, зашагал быстрее.
По мере приближения стало понятно, что это был нож. Воткнутый в деревянные доски, он торчал посреди прохода и казался несколько жутковатым в подобное обстановке. Подойдя в плотную, Джек сел на корточки и стал рассматривать предмет: ничего необычного в нем не было: остро заточенное лезвие, деревянная ручка, покрытая лаком, вот и кончится ножик. Странным было только то, что он был измазан на конце чем-то блестящим. Оно медленно, едва заметно стекало вниз, и Джек нахмурился.
Пахло чем-то нехорошим.
Нож явно оказался в таком положении не так давно. Тем не менее, что это за слизь? Людей в округе, кто мог бы его оставить, не было, да и в чем таком его могли испачкать? Почему так специфично, а не по рисунку обхвата ладони?
Брайт осмотрелся, но ничего странного, кроме стоящего в паре метров от него Гласса, не заметил. Немного подумав, он медленно поднял взгляд на потолок, казавшийся странно высоким для небольшого здания.
На него в ответ уставились глаза. Множество глаз.
Ведь потолок был просто куском плоти, из которого беспорядочно торчали глаза, уши, носы руки, ноги. И среди всех этих частей тела были увешаны сотни ножей, которые, казалось, были вросшими в ткань. Они в разной степени торчали из сочившихся слизью пор, и когда Джек уставился в один из глаз, они медленно стали выскальзывать.
— ...Саймон, иди в угол и не смотри на потолок. Быстро.
Без единого вопроса парень метнулся к доктору, и в этот момент сотни ножей полетели с потолка на них. Краем глаза заметив, что Гласс всё же встал в угол, где кожа обрамляла стык пола и стен, Джек рванул вдаль по коридору, думая лишь о том, что он срочно должен найти решение проблемы, а затем вернуться и вытащить чертового пацана из этого угла. Он лихорадочно размышлял над планом действий, но лишь увидев табличку с надписью "архив" без раздумий ускорился, попутно уворачиваясь от падающих сверху лезвий. Как минимум в дверном косяке должно было быть безопасно.
Выбив дверь с ноги, доктор залетел внутрь и облегчённо выдохнул, увидев, что потолок в архиве был самый обычный. Небольшая комната была уставлена шкафами, набитыми документами, однако в одном из углов Джек заметил странную коробку.
***
Саймон был не то, что в шоке. Он был в ахуе.
Что эта чертовщина делает в полицейском участке? Почему ее не спалили, не срезали, черт побери, почему участок хотя бы не перенесли?!
Он, конечно, слышал, что город живёт продажей ножей, но это уже слишком!
Ещё и Джек наверняка умер. Почему он вообще куда-то убежал? Почему нельзя было встать в другой угол? Почему нельзя было взять Саймона с собой, как минимум, как щит? В чем был смысл этого самопожертвования? В чем был чертов план? Это была благодарность за действия на кладбища или в целом проявление героизма, а может суицидальных наклонностей или странной привязанности?
Что, черт возьми, вообще происходило!? Не то, чтобы он был удивлен, но ответы всё же хотелось знать...
— Эй, не хочешь прогуляться под дождем со мной под руку? У меня даже зонтик есть.
Саймон дернулся, оборачиваясь на голос того, кого уже успел мысленно похоронить.
— Я ожидал увидеть кислую мину, ну радостную на крайняк, но удивление? Ты меня разочаровал.
— Почему ты жив? — с лёгким отчаянием в голосе спросил Саймон, запутавшийся в своих собственных мыслях.
Джек смотрел на него с нескрываемым разочарованием и иронией в этом же чувстве. Ну да, чего он, собственно, ожидал.
— Заходи под зонт, говнюк неблагодарный. Прогуляемся до архива.
Саймон, стараясь максимально держать дистанцию, шагнул под укрытие. Наконец решив рассмотреть зонт, он заметил, что тот состоит из тонких железных пластин.
— Вам тяжело? — спросил он, не столько беспокоясь за руки Джека, сколько за то, что этот болван уронит зонт и убьет их обоих.
— Неа, — Джек гордо улыбнулся и выпрямился, выставляя локоть. — Ну что, идёшь ты или нет?
Саймон аккуратно забрал из рук Брайта зонт, после чего пошел вперёд, куда и направлялся ранее. Зонт оказался действительно тяжёлым, и тем не менее себе он доверял немного больше. Сделав шаг, он обернулся на Джека, оставшегося в безопасной зоне и со смешанным чувствами смотрящего на него.
— Я иду. А ты?
Опомнившись, доктор поспешил следом.
***
— Знаешь, я удивлен, что в вашем архиве так много записей. Даже учитывая твои слова, нихуя не ожидал, что все стены забиты бумажками.
— Я тоже несколько удивлён, — складывая зонт, кивнул Гласс. — Итак... Нам нужно перебрать эти дела и найти, куда они складывают всё аномальное. Уверен, они выделили для этой херни отдельную полочку.
— Я даже догадываюсь, какую.
— Всмысле?
— Вон там полка в крови измазана.
— ...беспалевно.
Саймон подошёл к полке и пробежался кончиками пальцев по корешкам папок. Остановившись на наиболее измятой, он вытянул её и раскрыл, углубившись в содержимое. Текст повествовал о трупах, найденных с одинаковыми ранениями в сердце двустороннее заточенным кинжалом.
— У тебя опять кровь из носа пошла.
— Черт.
— Часто это у тебя?
— Да, не волнуйтесь. Это не стоит вашего внимания.
— Это заготовленный ответ? Просто если это не он, странно, что ты меня нахуй не послал.
— Господи, а вам не все равно?
— Ну, нет.
— И почему же?
— Потому что ты не мудак, а я по ошибке начал с грубости, после чего ты настоял на том, чтобы я не был с тобой вежлив, и сейчас я чувствую вину за то, что по твоей же просьбе остаюсь уебком, так что пытаюсь хотя бы сторонне интересоваться о твоём здоровье, чтобы сохранять между нами искренние с твоей точки зрения отношения, и в то же время постепенно сокращать дистанцию ради моего собственного комфорта.
Саймон оторвался от чтения и уставился на доктора.
— ...дайте угадаю, вы часто составляете отчёты?
— Нет. Я обычно работаю над научными текстами, а отчёты сваливаю на секретаря.
— Мда. Вы прямой настолько, насколько это в принципе возможно.
— Ты не в восторге?
— Ну, я рад, что ко мне не относятся как к куску мусора. Кроме того, ваша прямота настолько шокирует, что я не испытываю неловкости.
— Мне прекратить или что?
— В принципе, я приму всё, что угодно, если это не будет актерством, так что делайте, что хотите.
— Отлично, спасибо.
— Да, конечно.
Саймон вернулся к чтению документа, выцепляя глазами только интересующие его факты. Он запомнил несколько имён, однако, немного подумав, просто забрал из папки бумаги: выйдут они явно с украденным из участка зонтом, так что проникновение все равно обнаружат. Камеры тут вряд ли есть, личность их не установят. А папка выглядит уже изрядно старой и запылившейся: ей вряд ли кто ещё интересуется.
— Давайте быстро найдем всё связанное с этим людьми и уйдём, — предложил он, посмотрев на Джека, но тот уже гордо демонстрировал несколько кип бумаг.
— Сделано, Гласс.
— Даже спрашивать не буду.
Немного подумав, он хмыкнул.
— Прямо как Лэсли.
— Что?
— О, ничего...
— Не-не-не, а ну повтори.
— Я молчал, о чем вы?
— Вот же ж гад...
***
Саймон рассматривал дела, пока Джек курил рядом. Парень не был в восторге от запаха никотина, однако возражать не стал: если не на улице, то где ещё курить?
— Слушай, я сейчас подумал. У тебя же на кухне точно такой же нож висит, — вдруг заметил Брайт; когда он говорил, из его рта лились клубы дыма.
— М? Да, наверное, так и есть. Купил я его в местном магазине.
— Блять, выкинь это говно.
— Не буду.
— Из принципа?
— Нет, просто мне правда без разницы, как оно было произведено.
— Оно, блять, буквально выросло из аномалии.
— Бывает.
Джек глубоко затянулся и выдохнул, протянув задумчивое "мда".
Прочитав несколько страниц, Саймон понял, что текст начинает плыть перед глазами. Он, тяжело вздохнув, закрыл папку и самую малость пожалел о том, что не курит. Хотелось обнять собаку.
Словно в ответ на его мысли вдалеке послышался лай. Джек дернулся, выронив сигару, и с ужасом стал осматриваться, когда Саймон, услышав знакомое гавканье, сел на корточки, ожидая, когда маленькая булочка подбежит к нему.
Корги, перебежав через дорогу, бросился на психолога, нетерпеливо виляя хвостом в ожидании ласки. Саймон тут же запустил руки в мягкую шерсть, расчёсывая пёсика, и тот податливо мотался из стороны в сторону, прижимаясь к рукам.
— Ути боже, — умиленно улыбнулся Гласс, поднимая любимый батон на ручки. — Ты ж мое солнышко...
Парень обернулся к Брайту, который стремительно бледнел, и вытянул собаку на руках.
— Погладь его!
Картина вышла впечатляющая: один мужик держит на руках собаку и улыбается как идиот, а второй от этого тандема шарахается.
— ...а, точно, — Саймон вернул корги к груди, перехватывая поудобнее. — Но моё предложение все ещё в силе.
Пёс громко гавкнул, и Джек снова дернулся.
— Да эта херня меня укусит!
— Во-первых, не "херня", а Максик. Во-вторых, не укусит.
— Оно лает на меня!
— Собаки любые свои чувства выражают через лай. И посмотрите на его хвост: он виляет им, причем быстро, а не раздражённо. Значит, он рад и настроен игриво.
— Даже так, он меня укусит, — Джек всё ещё держал дестанцию, но выглядел уже менее испуганно.
— Собаки действительно имеют тенденцию кусаться, играя. Тем не менее, кусают они всегда осторожно, чтобы не навредить. Не идиоты же они.
— Всё равно. Убери.
— Неа. Я хочу порадоваться жизни с этой булочкой, а вы лох, раз боитесь её.
— Я не лох! Я рациональный человек!
— Да?
— Пизда!
— Доктор, просто погладьте его. Если он вас укусит, я вам лично уколы от бешенства поставлю, а потом позволю хорошенько меня треснуть.
Джек с секунду смотрел на него как на идиота, а затем перевел взгляд на собаку и всё же задумался. Несколько секунд спустя он сделал глубокий вдох и поднес руку к голове пса. Тот закономерно задрал голову, наблюдая за конечностью, и Джек одернул руку.
— Оно не хочет, чтобы я его гладил.
— Хочет. Просто вы выглядите как придурок, поднося руку медленно. Естественно, он заинтересован.
— Оно меня укусит.
— Господи, да погладьте вы его уже. Не укусит он вас, окей? Меня же не кусает.
— Ну ты не я, — сквозь зубы выдохнул Джек, но все же поднес руку к корги снова и слегка резковато потрепал собаку по голове.
— ...я разочарован, но не удивлен, — вздохнул Саймон. — Хотя, я был таким же, так что не мне говорить.
— Стой, чего? Ты боялся собак?
— Когда я был моложе, всегда шугался лая. Потом стал интересоваться психологией, и довольно интересным разделом ее применения стала кинология. Оттуда я узнал, почему бояться собак глупо.
— Это не глупо, это инстинкт самосохранения...
— Вы всё ещё гладите собаку.
Джек промолчал. Все же улыбка корги, которого он гладил, не выглядела зловещей. Кажется.
Примечания:
Вот это я понаписала
Ценой ночи без сна, конечно, но это уже мои проблемы