ID работы: 12803141

Tommy is home

Джен
Перевод
G
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

🦝

Настройки текста
Примечания:
Томми сидел на диване, прижавшись спиной к кожаной обивке, и попивал колу. На другом конце гостиной, на втором диване, Техно читал одну из своих книг. Сверху доносилась приглушённая игра на гитаре, а на кухне слышалось шипение масла. Томми прислушался к гитаре, позволив мелодии перенести его в то время, когда Вилбур усадил его в своей комнате и показал ему свой инструмент. Звучание струн было мягким, нежным; яркое напоминание о том, насколько тихим может быть мир. Томми расслабился, сидя напротив Вилбура, пока старший играл. Тогда Томми и убедился в том, насколько сильно эта семья отличается от тех, которые он покинул. Чем дольше Томми находился в их доме, тем сильнее терялись в прошлом резкие слова и едва заметные синяки. Он ожидал, что его выгонят, но вместо этого Фил лишь крепко обнял его. По комнате разносится аромат спагетти, и Томми сосредотачивается на нём. Тепло, которое он несёт, окутывает паренька и успокаивает его подобно рукам Фила в ту самую ночь. Надёжное одеяло заботы и любви, первое, которое было у мальчика за очень долгое время. Томми оглянулся на Техно, наблюдая, как тот с осторожностью перевернул очередную страницу. Он вспомнил, как Техно читал ему отрывок из этой книги после приснившиегося младшему кошмара и как мягкий тон сопровождал его ко сну. Томми до сих пор помнит, как Техно взъерошил его волосы перед тем, как наступило сонное забытье. Именно в эти моменты, когда Томми сфокусирован на ощущениях, кружащих в его разуме, он обретает наибольший покой. Гитара перестала играть, и на лестнице эхом раздались шаги, отчего Томми обернулся для приветствия. Улыбка Вилбура сияла как луна, нежно светящаяся в небесах. — Привет, сучья морда, — поприветствовал Томми в своей обычной манере, и Вилбур от души рассмеялся. Это приятно отличалось от резкой пощёчины, которая прежде бы раздалась в комнате после его комментариев. — Привет, идиот, — ответил Вилбур, обходя диван и садясь рядом. Томми мгновенно наклонился на него. Вилбур обхватил рукой спинку дивана, позволив Томми опереться на свой бок. — Случилось что-нибудь интересное, или вы двое — всё ещё скучные ублюдки? — спросил Вилбур, и Техно хмыкнул с другого дивана. — Скажи это себе, — пошутил он, и Вилбур тихо хихикнул. — Читать книги — это прошлый век, Техно, — беззаботно бросил в ответ Вилбур. Томми всё ещё не мог понять, как они могут шутливо спорить, но ему нравился странный комфорт, возникающий при этом. — Иди в ногу со временем. — То же касается и музыки, тупица, —невозмутимо заявил Техно. — Неважно, — пробормотал Вилбур, и Томми представил, как тот закатил глаза. На данный момент Томми держал свои глаза закрытыми, всё больше расслабляясь на плече брата. Он не знал, когда он перестал использовать "приёмную" часть прозвища, но так казалось правильнее. Техно хихикнул. — Мальчики, — позвал знакомый голос, громкий, но никогда не сердитый. — Ужин. — Ну что ж, — начал Вилбур, осторожно передвигаясь и поднимая Томми с себя. — Встаём, солнышки, время ужинать. — Нет, — проворчал Томми, пытаясь лечь обратно. Вилбур хихикнул, — Мне же больше достанется. Томми распахнул глаза и вскочил, игриво толкнув Вилбура. — Размечтался, сука, — прокомментировал он, смеясь. — Это спагетти моё. — Это мы ещё построим, — ответил Вилбур, уходя на кухню. Томми с улыбкой смотрел ему вслед. Он действительно дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.