***
— Я так рад, что с тобой и детьми всё хорошо, — неожиданно признался Ричард, снимая с себя красный плащ. Королева сделала шаг навстречу мужу, погладив его лицо. На её удивление, он вовсе не отстранился, прижав нежную руку жены к своей щеке. — Мы вовремя уехали из замка, — грустно улыбнулась Мария, решив не напоминать мужу о его болезненной утрате. — За эти ужасные восемь месяцев я осознал, что порою был к тебе несправедлив, — задумался король, отведя глаза в сторону. — Смогли бы мы попробовать вновь? Королева кивнула, мило улыбаясь, когда муж обнимал её, целуя шею и ключицы. Он начал медленно раздевать жену, шепча приятные и нежные слова, полностью уверенный в своей победе. Как же он ошибался. Она не верила ни единому слову. Сейчас он был к ней добр и ласков, и в этом моменте хотелось жить вечно. Но она слишком хорошо знала своего мужа и то, как быстро и непредсказуемо меняется его настроение. Может, десять лет назад она бы поверила в обнадеживающие слова, сказанные супругом, но сейчас — нет. Он был и будет тем человеком, которым всегда являлся, и изменить его уже невозможно. Всё, что оставалось Марии, подстраиваться и прогибаться под его прихоти и желания. Но не ломаться. Больше ни один человек не сумеет сломать её так же, как сломала её собственная жизнь.***
Колокола аббатства неустанно звонили, извещая столицу об очередной знатной свадьбе. Невеста в дорогих одеждах, которой теперь было запрещено распускать волосы вне дома, заметно волновалась, поглядывая на своего супруга. Молодой жених был старше юной девушки на семь лет, однако волновался не меньше неё. Лишь взрослые смотрели на благословенный союз с умилением и легкой грустью, вспоминая свою былую молодость. Королева невольно видела в Марии Гастингс её мать, давно почившую Екатерину, графиню Пембрук. Жених же был точной копией своего отца Джона де Вера, в некоторых местах у них даже совпадали морщинки и родинки. Новобрачные, получив благословение от королевской четы, двинулись к выходу из аббатства, невольно заняв все мысли волнениями о грядущей брачной ночи. Очередной праздничный пир был роскошен и помпезен, как и любой другой такой же при дворе Ричарда III. На пользу королевской казне это, разумеется, не шло, но придворные были довольны музыкой и развлечениями. Даже сам король был увлечен смешным представлением, где несколько карликов играли пародию на англо-французскую войну. Принцу Генри эти сценки казались скучными и однообразными, поэтому всё своё внимание он переключил на группу молодых аристократок, шепчущихся и смеющихся у одного из столов. Прихватив с собой бокал вина, молодой наследник двинулся в их сторону. По пути к объекту интереса он чуть было не столкнулся с молодоженами, которые до этого весело танцевали в центре. Они поклонились принцу Уэльскому, и тот похлопал по плечу жениха, как бы поздравляя его со свадьбой. — Ваше Высочество, для нас большая честь, что Вы посетили нашу свадьбу, — неожиданно поблагодарила его за посещение невеста. — Надеюсь, что ваш брак будет счастливым и плодородным, — Генри сказал заранее заученные слова, требовавшиеся от него этикетом, после чего вновь продолжил свой путь к трем благородным дамам. Те, заметив его, защебетали быстрее, попутно поправляя свои наряды и прически. — Дамы, — он кивнул головой в знак почтения и все три девушки расплылись в улыбках, сделав низкие реверансы. — Леди Сазерленд, — он оглядел Сесилию, младшую дочь графа Уилтшира, довольно миловидную девушку чуть старше него, с пышной грудью и густыми черными волосами. — Леди Анна Перси, — он едва заметно улыбнулся, глядя на то, как бесстрашно и с вызовом на него смотрит племянница графа Нортумберленда. — Леди Бланш Холланд, — чуть меньше ему понравилась румяная и высокая сестра герцога Эксетера, однако он всё же улыбнулся ей. — Ваше Высочество, Вы сегодня превосходно выглядите, — подала голос леди Сесилия, решив побрезговать правилами этикета. — Говорят, скоро леди Сибил Гастингс выдадут замуж за лорда Ричарда Говарда, — поделилась сплетней леди Анна, поняв, что если будет молчать, то принц предпочтет разделить компанию с дочерью графа Уилтшира. — Разве им двоим не по одиннадцать лет? — удивился принц Уэльский, с улыбкой оглянув девушек. — Рановато ещё для свадьбы. — Это лишь слухи, — отмахнулась леди Бланш, привлекая внимание завидного жениха на себя. — Я знаю зато, что мою девятилетнюю племянницу Сесилию уже скоро обвенчают с графом Суррей. — А Джон в курсе, что к нему сватают ребенка? — рассмеялся Генри, наслаждаясь женским вниманием. — Какие сплетни вы ещё знаете? — Я слышала, что Мария Гастингс уже в положении, — поделилась слухами леди Анна. — Говорят, что поэтому свадьбу так быстро и сыграли, пока живот не стал заметен. — Может, она беременна вовсе не от жениха? Это будет скандал! — рассмеялась леди Бланш, но Генри предостерег её, неодобрительно сверкнув глазами. — Не будем на пустом месте придумывать истории, — предупредил он, вмиг став серьезным, и допил своё вино. Поняв, что девушки ему наскучили, принц кивнул и поспешил удалиться. Однако уже спустя мгновение женская рука коснулась его локтя, заставляя остановиться. — Простите леди Бланш, она иногда не следит за языком, — мило улыбнулась леди Сесилия. Принц кивнул в знак согласия, после чего взял девушку под руку, медленно выведя из зала. — Она сама-то уже не девица, вот и пытается других обвинить в этом же. — А Вы? — неожиданно спросил принц, впервые почувствовав себя неловко рядом с девушкой. — Вы уже?.. — Разумеется, — она искренне поразилась его удивлению, но вскоре постаралась объяснить. — Неужели Вы позабыли? Три года назад меня выдали замуж за графа Сазерленда, и у меня уже имеется некоторый опыт с мужчинами. — Ваш брак был недолгим, — принц вспомнил о том, как в один год произошли и свадьба, и похороны Роберта де Моравия. — Зато я повидала Шотландию, — она мечтательно закатила глаза, вспоминая те чудные полгода. — Вы, наверное, там бывали не раз? Согласитесь, эти горы и озера так прекрасны! — Что ж, смею Вас огорчить, я никогда не пересекал границу между королевствами, — с сожалением сообщил наследник, заметив, что девушка явно ведет его в сторону спальни. — Уже два года Вы являетесь вдовой, почему же граф Уилтшир до сих пор не выдал Вас замуж? Вы в самом расцвете сил, можете рассчитывать на хорошую партию. — Могу, — задумчиво кивнула она, уловив тонкий намек. — Однако я жду, когда мне подвернется кто-то стоящий, — Сесилия остановилась у одной из дверей, задумавшись. — Можно задать личный вопрос? — Говорите, — ответил Генри, понимая, к чему она клонит. — А у Вас… у Вас была девушка? — игриво прищурилась вдовствующая графиня. — Ещё нет, — смутился он, и тогда девушка, недолго думая, открыла дверь в спальню. Они вдвоем шагнули в комнату, поглощенную тьмой и тишиной. — Хотите, я Вам покажу, каково это? Я могу научить Вас, как делать правильно, чтобы нравилось и мужчине, и женщине, — девушка завела руки за спину, начав расшнуровывать корсет. — Поверьте, это очень приятно. — Что мне нужно делать? — принц проглотил ком в горле, переполняемый странными эмоциями и незнакомыми ощущениями. Платье Сесилии тут же стало свободным и скользнуло вниз по голому телу, показывая принцу все свои прелести. Генри судорожно вздохнул, впервые видя женскую грудь и привлекательные изгибы. — Просто расслабьтесь и отдайтесь своим чувствам, — она сделала шаг навстречу, руками проведя от торса к низу живота. Нащупав завязки, Сесилия ловкими движениями принялась развязывать их, тут же прильнув своими пухлыми губами к губам принца, довольно сухим из-за излишнего волнения. — Делайте, что посчитаете правильным, Ваше Высочество. Сегодня я в Вашей власти, — кратко поцеловав его в кончик носа, она принялась целовать его тело от шеи до низа живота, оставляя мокрую дорожку поцелуев по всему телу. Ещё один судорожный вздох издал наследник, когда Сесилия скользнула ещё ниже.***
Молодая служанка оттолкнула едва приоткрытую дверь, войдя в роскошную спальню своей госпожи. Гора полотенец, которую она держала в своих грубых руках, мгновенно переместилась на ближайший столик. Там же стояла емкость с водой, в которой вторая служанка тут же принялась смачивать принесенные принадлежности. Поняв, что её задание окончено, девушка перевела вопросительный взгляд на королеву. Та устало прикрыла глаза, отмахнувшись от неё. Недолго думая, служанка вышла в коридор. — Продолжай, — на выдохе попросила Мария, положив руку на свой живот, из которого вот-вот должен был появиться очередной ребенок. — Что там с Сесилией? — Она превосходна, — Генри удобно разместился в кресле, восхищенно уставившись в стену. — Всё ещё не верится, что это произошло со мной. — Рано или поздно это бы случилось, — на лице королевы на мгновение появилась легкая усталая улыбка. — Если бы в течение года ты не познал всех благ быть мужчиной, твой отец насильно отправил бы тебя в публичный дом, будь уверен. — Я могу жениться на ней? — неожиданно спросил Генри, воспользовавшись паузой, пока у матери произошла очередная схватка. — На Сесилии. — Леди Сазерленд красивая молодая девушка, её возраст идеально подходит для замужества и рождения детей, — начала рассуждать королева, продолжая наматывать круги по комнате. — Но она не для тебя. Она уже испорченная. — Я в курсе, что она была замужем за графом Сазерлендом, — закатил глаза принц, тяжело вздыхая. — Что мне с того? Она умна и начитана, знает, что и как в этом мире делается. Я считаю, она станет мне прекрасной женой. — Кажется, она не только с тобой и графом делила ложе, — попыталась намекнуть Мария. — И то, что она один раз сделала тебе приятно, не делает её всемогущей и всезнающей, — королева слабо улыбнулась, подойдя к сыну. — Такие девушки как она — на одну ночь. Им место либо в публичном доме, либо в любовницах у какого-то лорда. Хочешь, пускай будет твоей любовницей, но не женой. Пока я жива, этого не будет. — Какой же должна быть моя жена? — нахмурился принц, покачав головой. Королева нежно прикоснулась к его лицу, проведя длинными пальцами по щеке. — Прежде всего — верной, — тихо ответила Мария, вскинув брови. — Леди Сесилия может, как ты говоришь, умна, но уверен ли ты в том, что в замужестве она будет с тобой, и только с тобой? — Конечно! — тихо усмехнулся Генри, явно не собираясь понимать материнские намеки. — Я же будущий король! Кого она найдет лучше меня? Ей просто нет смысла мне изменять, вот и всё. — Хотел бы ты, чтобы тебе не изменяли лишь потому, что ты наследник? — продолжила свою мысль королева, сев на край кровати, напротив сына. — Не будь дураком, Энрике, тебе нужна девушка, которая будет верна тебе до последнего. — Даже с кинжалом у горла? — тут же подхватил её слова принц. — Нет, тогда дурой будет она, — изумилась Мария, покачав головой. — Такие девушки, как Сесилия врут, не краснея, лишь чтобы добиться своего. Тебе нужно уважение, а не слепое почитание. Жена должна соответствовать мужу, иначе их священный союз будет весьма трагичным, — невольно королева вспомнила себя. — Если муж вспыльчив и эмоционален, то жена должна быть спокойной и терпеливой, и наоборот. Из вашего брака ничего разумного не выйдет, поэтому даже не проси. — Как скажете, — смирился он, наигранно вздохнув. — Имею ли я возможность жениться по любви, или это великая привилегия доступна лишь плебеям? — Когда-нибудь я расскажу тебе историю о Карле Хромом, брате моего деда, — заинтриговала королева, тяжело дыша от приступа очередной схватки. — Когда ты придешь ко мне под руку с какой-то не слишком знатной дамой. — А если я к тому моменту стану королем? Меня никто сдержать не сможет, даже ты, — он неожиданно перешел на равную беседу с матерью, но тут же опомнился. — Тогда-то Вы не имеете права запрещать жениться мне на той, к которой тянется сердце. — Ты прав, — усмехнулась она, но тут же нахмурилась. — Однажды ты станешь королем, и в тот момент ты осознаешь, что судьба Англии важнее, чем минутное влечение. Когда ты будешь олицетворять свой народ, станешь воплощением государства, ты поймешь, что иногда стоит поступиться своими чувствами на общее благо. Иногда нам всем приходится чем-то жертвовать, Генри. — Что же, мне придется жить, как Вы и Отец? — грустно усмехнулся он, отведя глаза в сторону. — Вы рожаете ему седьмого ребенка, это Божья благодать, не иначе. И как он Вам за это отплатил? Прямо сейчас он беспробудно пьет, пока на его коленях сидят две молоденькие девицы! Я не желаю себе такого брака! — Ты разве будешь где-то вдали от своей жены, пока она будет мучаться, чтобы подарить тебе ребенка? Нет, я знаю тебя слишком хорошо, ты будешь с ней до конца. Ведь уважение в браке должно быть не только со стороны жены. — Знаю, — согласно кивнул он. — Поверьте, кем бы ни была моя супруга, я постараюсь сделать её жизнь счастливой и беззаботной. Моя жена будет чувствовать себя со мной, как за каменной стеной. И она никогда не познает на себе предательства и измены, в этом я могу даже поклясться. — Я тебе верю, — королева кивнула, в тот момент поняв, что вот-вот родит. — Давай поговорим чуть позже? — Разумеется, — он встал с кресла, поцеловал материнские руки, и направился в коридор, пропуская в комнату множество служанок и повитух.