ID работы: 12809230

Сломанная кукла

Джен
R
В процессе
2039
автор
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2039 Нравится 1470 Отзывы 602 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      Спину прожигал взгляд.       Я не сразу его ощутила, только после слов Оробаси, что поблизости кто-то ходит.       Невольно повела плечами и осмотрелась, но кроме провала, куда намеревалась спускаться, ничего на дальнем расстоянии видно не было. Шумели ливень с ветром, молнии били то там, то тут, гремел гром. Не знаю, кому по такой погоде хотелось дышать в спину, но в данном случае это его выбор. И не могу сказать, что хороший. Я бы на его месте сидела там, где сухо.       Хоть и лил снова дождь, а ветер был не таким сильным, но над землей держалась серая дымка, которая немного нервировала. Оробаси сказал, что это из-за смены температуры.       И пока я шла к шахте, чтобы проверить оберег, Тёдзи ушел к морю, половить рыбы, так как запасы кончились. Мальчик рассказывал, что часто ходил с папой туда рыбачить, поэтому те места он хорошо знал.       Так что каждый был при деле.       Но этот взгляд напрягал.       Я вздохнула и направилась к лестницам, но на полпути передумала и завернула под навес, чтобы захватить фонарь — очень тяжело и так без света, а тут еще в замкнутом пространстве бродить.       Фонарь представлял собой желтоватый кристалл в металлической решетчатой чаше, который горел постоянно, поэтому его закрывали шторками, чтобы не мешал лишний раз. Так сказал Тёдзи, когда дома я заинтересовалась таким же. Оробаси сказал, что такие светящиеся камни можно найти на дне моря, где всегда темно, и это единственный источник света в царстве мрака.       Взяла фонарь и вернулась к лестницам, осторожно спускаясь вниз и освещая путь. На многих пролетах были обрушены мосты и платформы, а доски под ногами угрожающе скрипели. Отовсюду стекала вода.       Спускалась я долго и осторожно, внимательно осматриваясь, пока не достигла подтопленного дна.       Оберег располагался в другом конце, и, когда я спрыгнула в воду, то ее оказалось по колени, она была грязной и потоком тянула к выходу из пещеры. И пришлось идти против течения.       Ужасно. Хорошо, что снова пошла в той испорченной юкате — не жалко будет портить до конца.       Подсвечивая путь, я медленно двигалась вперед, так как часто ноги проваливались в илистое дно, или просто спотыкалась об камни, какие-то брошенные инструменты шахтеров или части оборудования.       С такого ракурса огромные кости действительно смотрелись как диковинные арки, пугающие и нависающие над головой.       Очень неуютно.       Ты был очень большим, — впечатленно поделилась я, вспоминая и гигантский череп на горизонте, и другие останки, что встретились во время пути до деревни в первый раз.       «Да, размерами я был больше этого ос-строва», — подтвердил змей.       Ого!       Я удивленно распахнула глаза, слабо представляя такое. А Оробаси на фоне тихо посмеялся.       Оказывается, здесь в провале было еще два туннеля, которые я сверху из-за темноты не заметила. Они вели в разные части шахт, и, наверное, там Тёдзи и собирал кристаллы. Но пока меня интересовал только алтарь, к которому приблизилась.       Воды рядом с ним было по щиколотку, так как оберег возвышался на холмике.       И что мне здесь искать? — я смотрела на стилизованный столп с маленькой крышей на конце и полочкой под ней, будто там что-то должно храниться.       «Видишь, на ос-стове углубление? Похожее на крис-сталл со столпов?» — змей направил мой взгляд на указанную точку. — «Там должен был находиться такой же аметис-ст, как на ос-стальных. Но его нет. Без него оберег не будет работать».       А-а… где нам его искать? — и я довольно глупо осмотрелась по сторонам, будто он где-то рядом лежал на земле или под водой.       «Они могли его разрушить или унес-сти с с-собой», — оборвал мои надежды Оробаси. — «В шахтах должен р-расти аметис-ст. Тебе с-следует узнать у Тёдзи подробнее».       Хм-м…       И что мне потом делать с аметистом? Его же надо как-то обработать? — я чуть нахмурилась, между тем внимательнее оглядывая сам оберег.       Несмотря на погоду и дожди последние полгода, алтарь выглядел ухоженным. Видимо, названные стражи, которые погибли в ходе войны или эпидемии, и местные жители заботились об этом месте со всей тщательностью.       Но взгляд в спину напрягал, отчего снова поежилась и осмотрелась, вскинув голову. На краю обрыва действительно кто-то был, но разглядеть не удавалось — лишь черная тень.       Кто это?       «Он один. Так что не думаю, что это кто-то из дезертиров или пиратов», — спокойно ответил Оробаси. — «А аметис-ст мы обработаем. Я покажу как».       Делать больше нечего в пещере, так как и работы без камня нет. Поэтому я потопталась немного на месте и той же дорогой направилась обратно, не забыв оставить фонарь под навесом — он ведь еще пригодится Тёдзи на шахтах.       Всю дорогу за мной следили, даже когда дошла до дома и села на крыльце под навесом, бесполезно укрываясь от дождя и ветра и дожидаясь возвращения Тёдзи. Скользила взглядом по темным улочками, соломенным крышам домов и не находила наблюдателя, который наверняка прятался в тени.       Прижала ноги к груди и обхватила их руками, положив на колени подбородок. Неподвижно ждала и прислушивалась к окружению. Пока не различила спешные шаги и прыжки по воде запыхавшегося мальчика.       Тут же выпрямилась и направила взгляд на приближавшегося ребенка, а после поднялась на ноги, выходя навстречу. Кажется, он выглядел радостным.       — Аи! — вбежав во двор, помахал рукой Тёдзи и следом дернул за лямки корзины за спиной. — Я такую рыбу поймал!       Я из интереса заглянула в сумку, где лежала одинокая добыча, занимая половину места, что аж хвост торчал. Существо еще было живым и бессмысленно хватало ртом воздух, да билось о стенки время от времени.       И возник вопрос.       Если из-за Татаригами остров окунулся в безумие и болезни, то… не были ли им заражены животные и вода? Тёдзи брал воду из крытого колодца недалеко от дома, а рыба плавала около берега, те же дыни росли и их употребляли в пищу.       «Ты верно думаешь», — влез в мои мысли Оробаси. — «Татаригами заразил и землю, и воздух, как и воду. И меня тоже удивляет, что мальчик оказался с-стойким к влиянию с-скверны, живя здесь с с-самого начала. Возможно… у него иммунитет? Хм-м, было бы разумно изучить с-сей феномен…»       — Давай скорее в дом. Расскажешь, как у тебя успехи с оберегом! — и Тёдзи поспешил вперед пройти в помещение, а я, оглядевшись по сторонам, последовала за ним.       Чужой взгляд ни на мгновение не ослабевал.       Мальчик успел разуться и оставить корзину у очага, а сам побежал вытираться после дождя и переодеваться.       «Человечес-ские тела хрупки. И удивительно, как этот ребенок с-с такой погодой ни разу не заболел», — продолжал размышлять о здоровье мальчика Оробаси.       Мы собрались вокруг очага, когда оба переоделись в сухое и привели себя в порядок после работы. И я наблюдала, как Тёдзи занялся чисткой рыбы, чтобы потом сварить ее. Было интересно наблюдать за его готовкой и помогать, хоть и немного неумело то что-нибудь порезать, то последить за водой в кастрюле.       Одежда сохла недалеко от огня, а мальчик увлеченно рассказывал о родителях, а я с вниманием слушала о его быте. И что он так же, как и мама, продолжал ходить молиться у алтаря Ее Превосходительству Электро Архонту, и готовил, как учила мама, и следил за домом, как папа, а то из-за дождя уже несколько раз крыша протекала. А еще его мама говорила не верить людям, потому что из-за войны и Татаригами все стали злыми и опасными.       «И лишь то, что ты похожа на жрицу Храма, открыло двери в этот дом», — отметил змей, который тоже тихо слушал истории Тёдзи. — «С-скажи про аметис-ст».       И только я подхватила памятный уголек, чтобы позволить написать о камне, как резко замерла. Не по своей воле. И услышала шепотки. Странный шум, который будто накладывался друг на друга, вызывая помеху, от которой хотелось отмахнуться, избавиться.       «С-стой», — в это же время оборвал Оробаси.       Мальчик тоже резко замолчал, заметив, как я настороженно остановилась, и опасливо нахмурился.       «Кто-то ходит по деревне», — произнес змей. — «Я ощущаю влияние Татаригами. Гас-си с-свет и с-спрячь ребенка!»       Опасность?..       Растерянно моргнула и обернулась на Тёдзи, который стискивал нож, испачканный рыбьими потрохами. Кивнула на дверь, потом на нож и схватила с треноги горячую кастрюлю за края, чтобы опрокинуть в огонь воду и погасить тот. Мальчик вздрогнул и подскочил на ноги, чуть не запнувшись, но он понятливо попятился, а после юркнул куда-то вглубь дома.       — Аи, сюда, — тихо позвал он.       И услышала, как хлопнуло дерево.       — Нет… подвал затоплен, а… до чердака не дотянусь, — с волнением выдохнул ребенок. — Лестница на улице осталась…       «Ты под водой можешь находитьс-ся вс-се время, а ребенок…» — пробормотал Оробаси и резко осекся. — «Нет времени. Прыгайте в воду и ныряйте. Зажми ему нос-с и рот ладонью».       Рассеянно кивнула и подхватила мальчика за руку, таща за собой. Я верила змею, поэтому делала, как говорил он.       — Аи? Что ты?..       Договорить он не успел, так как я сделала все, что требовал Оробаси, прыгнув в подвал и закрыв дверцу.       Воды тут действительно было много — я не доставала до дна ногами, держась на плаву, а испуганный мальчик вцепился в меня руками и ногами. Он успел лишь всхлипнуть, как нас накрыла вода с головой, и мы окунулись во тьму.       Сначала Тёдзи в панике заметался, пытаясь вырваться из крепкой хватки, но быстро успокоился, когда мое тело ощутимо наполнило мощью, а вода вокруг нас будто изменилась, стала мягче и… доброжелательней.       «Можешь убрать руку от его лица», — произнес Оробаси, и я так и сделала.       Мальчик судорожно выдохнул и закашлялся. А потом в изумлении замер. Я ничего не видела во мраке, но ощущала, как сильно билось сердце в его груди, и как он успокоился, когда понял, что дышит… под водой.       Но я быстро перевела внимание, когда над головой загорелся тусклый свет от чужого фонаря — в дом вошли.       Половицы заскрипели под ногами нескольких человек, которые освещали помещение. Голоса звучали приглушенно из-под толщи воды, но различимо.       — Каори видел их, — раздался хриплый мужской голос. — Обыщите дом. И забирайте все припасы!       — Еду? — уточнил кто-то.       — Да, — был ответ. — Хм-м, очаг теплый. И здесь готовили недавно. Они в доме! Осмотрите все углы.       Кто это? Кому мы нужны?..       Судя по звукам, они действительно переворачивали весь дом. И на каждый грохот, Тёдзи в руках вздрагивал и прижимался ближе.       — Я нашел мору! — крикнул кто-то.       Мальчик на это дернулся, но не бросился вперед защищать свои накопления, лишь мелко задрожал. А я продолжала настороженно слушать дальше.       — Их нигде нет, — оповестили.       — Ищи на чердаке или в подвале! — последовал жесткий приказ.       Снова грохот.       — На чердаке никого.       И дверца подвала скрипнула, а после фонарь осветил небольшое пространство между потолком и водой.       — Здесь все затоплено. Никого, — и следом снова все погрузилось в темноту, а дверь захлопнули.       — Тц, — раздраженно выругался мужчина. — Забирайте все, что нашли и уходим. Пусть Каори сам ищет этих детей. Сдались они Васидзу…       Мальчик вздрогнул на этом имени. Он знал этого человека?       Мы продолжали прятаться, даже когда хлопнула входная дверь, а мир вокруг поглотил мрак. Тёдзи трясся. И я бы так и сидела, пока Оробаси не дал о себе знать.       «Они ушли. Выводи ребенка», — тихо произнес змей.       Первым делом, когда мы оказались в комнате, то мальчик бросился в угол, где в небольшом сундуке хранил ценности. Я только и успела отыскать фонарь по темноте, чтобы осветить все, как Тёдзи уже на ощупь понял, что мародеры забрали все, что он кропотливо собирал последние полгода тяжким трудом.       Я замерла растерянно рядом с ним, не зная, что делать, наблюдая, как мальчик сидел на коленях перед перевернутым сундуком и трясся, склонив голову к груди.       — Почему?.. — тихо пробормотал ребенок и резко вскинул голову со смесью эмоций смотря на меня. Слезы стекали по его щекам, но он упрямо вытер их рукой и уставился со злостью.       От такого напора и взгляда немного опешила и отшатнулась, не понимая, что случилось.       — Почему, если ты владеешь гидро, то ничего не сделала? Почему ты их не прогнала? — отчаянно крикнул Тёдзи.       Что?..       Но…       Я оторопело моргнула, ничего не понимая.       — Уходи! — крикнул мальчик и махнул рукой, будто отгоняя, отчего я вздрогнула и вскинула брови. — Видеть тебя не хочу!       Роняя фонарь, отшагнула от ребенка, который прожигал пылающим взглядом, а после обернулась и направилась к двери, избегая разбросанной посуды, мебели и вещей.       Выскочила во двор под ливень и бросилась куда глаза глядят. В темноту.       Было как-то… так… неприятно от этих слов…       Я сжала кулак у груди, цепляя промокшую ткань рубашки.       «Хм-м… у него ис-стеричное сос-стояние. Он не контролирует, что говорит», — спокойно заметил Оробаси, не давая подавиться хаотичными мыслями и недоумением.       Но я ведь помогла ему! Спасла от этих бандитов! Почему он… злится на меня?..       «Порой природу людей трудно понять даже богам», — ответил змей. — «Для него ценнос-стью были эти монеты, как гарант его будущего. Потеряв их, он пос-считал, что потерял будущее. Что потерял с-свою надежду».       Но если бы он потерял жизнь, то будущего бы точно не было! А так он сможет снова собрать деньги… главное, что жизнь осталась с ним.       Я не понимала всей трагедии, а Оробаси в сознании только вздохнул.       Я… не знаю, что делать…       Потерянно замерла посреди улицы, обхватив себя за плечи, и недоуменно осмотрелась.       Что делать?..             
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.