ID работы: 12810745

the mess that we'll become

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
10
переводчик
randori_i сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Это тихий день в книжном магазине. На улице идет дождь, так что улицы пустуют. Пентекост прибил бы его, если бы услышал, как он говорит это, но Германн любил дни, когда не было покупателей. По его мнению, было меньше глупых вопросов, на которые нужно отвечать; меньше измученных студентов, которым надо объяснять отсутствие безвестных учебников; меньше бездельников, на которых он смотрит с укором. Пока дождь не вызывает боль в его ноге, это приятно, что не так много людей бродят то тут, то там в магазине. Прозвенел колокольчик, но Германн даже не потрудился поднять глаз. Скорее всего, это еще один турист, пытающийся скрыться от дождя. Как только он отрывает взгляд от книги, которую держал в руках, он видит, как капля дождя приземляется на его стол. Он смотрит вверх, берёт текстовыделитель, зажатый между его зубами, и встает в его лучшую позу для продажи книг. Парень перед ним криво ухмыляется, его темные волосы зализаны назад от дождя, а очки покрыты каплями. Он носит кожанку, выглядящую дорого, мокрую футболку, которая прилипает к его коже и до невозможности узкие джинсы. Он проводит рукой по волосам и выжидающе смотрит на Германна, словно это он тот, к кому должны обращаться. — Я могу вам помочь? — многозначительно сказал Германн. Скинни-джинсы уставился на него в недоумении от простоты приветствия Германна: — Ах, извини. Да. Да, ты можешь. Германн ловит взглядом за спиной этого человека студента, который торопливо возится со своим телефоном, поглядывая каждую секунду, словно не может поверить своим глазам. Германн может поклясться, что видел щелчок камеры, и начинает тревожиться по этому поводу, но Скинни-джинсы прерывает его мыслительный процесс. — На самом деле я искал книгу по теоретической анатомии внеземных существ? — спрашивает парень. Его голос скрипучий и постоянно воодушевленный собственно ничем. Германн борется с желанием закатить глаза. Боже, как он презирает людей с факультета биологии. Скинни-джинсы достает кусочек бумаги из кармана и протягивает его. Германн едва может различить название в неразборчивых куриных царапинах, набросанных на измятой бумаге, — Я искал это всюду, чувак, типа, ты не поверишь насколько тяжело найти это дерьмо. Полагаю, я не единственный ботаник в этом городе, ха? — Скинни-джинсы ухмыляется, и Германн отказывается признавать, что это очаровательно. — Да, кажется, она есть у нас. Мы только что получили новую партию. Я проверю на складе. Подожди минутку. Германн чувствует пристальный взгляд Скинни-джинсы на его спине, словно он осторожно исследует его в поисках чего-то определенного. Когда он возвращается, парень бросает на него тот же взгляд, и это правда становится немного раздражающим. — Держи, — говорит он холодно, бросая книгу на стол перед ним. — Ах, прекрасно, чувак! — Скинни-джинсы вскрикивает в восхищении. Он роется в кармане в поиске кошелька и мельком глядит на нелепый бейдж, который Пентекост заставляет Германна носить, — Сколько с меня? — Шестнадцать долларов и девяносто три цента. Он протягивает Германну свежую двадцатидолларовую купюру и говорит: — Сдачу оставишь себе, Германн, — перед тем, как подмигнуть и смехотворно прищелкнуть языком, уверенно уходя из магазина. Германн ждет, когда дверь закроется, и наконец позволяет себе закатить глаза и насмешливо вздохнуть. Боже, как же он ненавидит биологический факультет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.