ID работы: 12810887

Истинный Дьявол

One Piece, Jojo no Kimyou na Bouken (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
42
автор
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 44 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3. Морепоезд.

Настройки текста
Примечания:
После попадания в новый мир Дьяволо нужно было ознакомиться с его законами и порядками. Для этого Робин ему дала… Книги. Дьяволо за свою жизнь прочитал очень много книг и удивить его книгами было трудно, но история этого мира и «законы» его удивили, а некоторые факты даже повергли в шок. Он понял, что в своём родном мире он был ещё вполне обычным гангстером по сравнению с мировым правительством. Он узнал про дьявольские фрукты, морской дозор, опасных пиратов и разных существ, к примеру о рыболюдях. Так же его очень заинтересовало некое «пустое столетие». Он поднялся с палубы, взял книги и пошёл отдавать обратно Робин. Она как раз была на верхней палубе и глядела на водную гладь. Дьяволо: Робин, я всё прочитал. Спасибо тебе большое. Робин: Да не за что. Книги оставь себе, они мне всё равно не нужны. Дьяволо: Слушай, ты же археолог? Тебе что-нибудь известно о пустом столетии? Робин слегка удивилась, что Дьяволо заинтересовала эта тема. Робин: Ну… Зоро: СМОТРИТЕ, ТАМ ЛЯГУШКА ПЛЫВЁТ КРОЛЕМ! Робин: Что? Дьяволо: Меня уже ничем не удивить, но всё же… Дьяволо выбежал на палубу. Его брови слегка поднялись от того, что он действительно увидел какую-то огромную лягушку, которая плывет кролем посреди бескрайнего океана. Дьяволо: Э… Это нормально в вашем мире? Луффи: За ним! Корабль отправился прямиком за лягушкой. Тем временем Нами, смотря в бинокль, заметила вдалеке маяк. Нами: Там кто-то есть? А лягушка внезапно выпрыгнул из воды и полетел вперед. Луффи: Не упускайте его, идём за ним! Вдруг корабль резко остановился и всех снесло с ног. Усопп: Мы на что-то наскочили. Дьяволо: Какого хера вообще происходит? Далее послышался звук сигнала о проезде поезда и Дьяволо тут вскочил и побежал смотреть. Нами: Что это за звук? Дьяволо: БЛЯТЬ, ПОЕЗД! Мы прямо у него на путях! Нами: Быстрее, поворачивайте направо! Все сразу взялись за вёсла, в том числе и бывший мафиози, и начали как можно быстрее поворачивать. Но поезд был всё ближе и ближе. И вот, последний рывок со всей силы команды и корабль в самый последний момент отскочил в сторону. Все раскрыли рты от лицезрения огромного поезда. Луффи: Что это?! Усопп: Как это вообще понимать?! Это корабль? Дьяволо: Это поезд, придурки! Луффи: Эй, жаба, беги, что ты стоишь?! А лягушка и не думала… Или не думал уходить, оставаясь на пути этого огромного поезда, рассекающего морские просторы. Дальше случилось то, чего и следовало ожидать. Жабу сбил поезд и она далеко отлетела, но при этом осталась цела. Луффи: Сбило! Дьяволо: Надо же… Даже не разорвало. Поезд проехал и постепенно исчез за горизонтом, пока команда мугивар переводила дух. Чоппер: От этого корабля дым шёл… Дьяволо: Да вы издеваетесь, вы не знаете что такое поезд?! Луффи: А что такое поезд? Дьяволо: Огромная машина, которая быстро едет по рельсам… Только он должен ехать по суше, а не по воде… Луффи: Крутаааа, надо взять себе такой же! Маленькая светловолосая девочка вышла со станции, взглянула на корабль, на пиратский флаг и позвала бабушку. Чимни: Бабушка, пираты! Кокоро: Не врёшь, Чимни? Ясно, беги за ден-ден суши — сказала старая бабка, вываливаясь на платформу с бутылкой алкогольного напитка. Зоро: Дерьмо! Кто-то вышел из маяка и сейчас вызовет дозор. Девочка принесла бабушке ден-ден муши старуха позвонила. Кокоро: Ало-о-о… Чего мне? Да я уже не помню… Усопп: Да ты же пьяная! Луффи, Нами и Усопп сошли на берег. Напротив них была старушка, Чимни и какой-то голубой кролик. Чимни: Я Чимни! Это мой кот Гомбэ, а это Кокоро, моя бабушка! Дьяволо: Кот? А жираф у них будет крокодилом что-ли? Кокоро: Вы часом не грабители поездов? — спросила бабка и засмеялась. Луффи: А я Луффи, я стану королем пиратов Дьяволо: Ты дебил?! Зачем ты это сказал людям, которые могут вызвать дозор?! Но затем Дьяволо снова посмотрел на Кокоро и… Дьяволо: Ай да похер… Робин про себя рассмеялась. Чимни: Правда станешь королём пиратов? Луффи: Ага. Кокоро: Какой интересный парень… Чимни: В первый раз увидели морепоезд? Мы зовём его «Свистящий Том» Нами: Свистящий Том? Чимни: Он едет по рельсам проложенным в море, на колесах крутящихся от энергии угля. Дьяволо: Понятно, сейчас будут объяснять работу поезда… King Crimson. Произошел вырез времени. Дьяволо не считал сколько секунд он вырезал, лишь спокойненько зевал. Луффи: Та лягушка встала на рельсы, жёстко её сбили. Вырвали у нас добычу из рук! Чимни: Её? Вы про Йокодзуну? Луффи: Он ещё кролем плавает. Чимни: Йокодзуну этим не убить. Любит он проверять кто сильнее он или морепоезд. Луффи: Вот почему он не ушёл… А он не трус. Чимни: Нет в этом ничего хорошего, он вечно снимает с поезда решётку! Все уже устали от него. Дьяволо: Диалоги Тарантино… Санджи: Что? Дьяволо: Вам не понять. Луффи: Я не стану его есть, таких упёртых не едят! Нами: Он просто лягушка! Кокоро: А куда путь держите? Отсюда морепоезд идёт на… — отпила из бутылки — город весенних королев- Севен Популар, город гурманов — Пуччи, город карнавалов — Сан-Фальдо. Усопп: Город гурманов Пуччи? Дьяволо: Звучит знакомо… Как-то слишком по-итальянски… Луффи: Тогда в город гурманов! Нами дала подзатыльник Луффи. Нами: Нет! У нас есть корабль, поэтому морепоезд нам не нужен. Мы пойдем туда, куда укажет лог Чимни: А куда он указывает? Нами: На восток. Кокоро: Тогда вам в water 7. Дьяволо: Лог — это тот компас? Робин: Да, он указывает путь до ближайшего острова. Дьяволо: Круть… Почти как электронный навигатор! Кокоро: …И плотники там лучшие в мире! Даже мировое правительство заказывает корабли у них. Санджи: Было бы неплохо туда отправиться. Зоро: Может там будут достойные мечники? Луффи: Мы едем туда, чтобы получить в накамы плотника! Кокоро: Ясненько… Постойте секунду, сейчас вернусь… Кокоро вернулась с картой острова и рекомендательным письмом. Кокоро: Отдайте письмо Айсбергу и ваш корабль починят. Дьяволо: Айсбергу? Ну и имя… Санджи: Ты о чём, Дьяволо? Все на корабле слегка рассмеялись. Затем Луффи, Усопп и Нами вернулись на корабль, готовясь к отплытию. Кокоро: Если встретимся, то пропустим по стаканчику в моем любимом баре! Дьяволо: Ага, споишь и изнасилуешь кого-нибудь… Зоро услышавший это сдержал свой смех. Кокоро: Лог на Water 7 настраивается неделю, спешить некуда. Луффи: Спасибо… Народ, мы отчаливаем! Поблагодарив за информацию Кокоро и её внучку, команда подняла паруса и поплыла в путь. Луффи: Вперёд, в город мяса! Усопп: Каким он местом слушал…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.