ID работы: 12811076

Идеальный отпуск

Гет
PG-13
Завершён
39
автор
Zonga соавтор
Бъорн соавтор
asperitas соавтор
MellowBee соавтор
Katie Lary бета
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      На кухне чем-то звенел Тошинори, а с улицы доносилось сладкое пение птиц. Этот домашний уютный шум так и шептал Агури: «Хватит работать, пора отдохнуть». Но девушка не могла себе этого позволить. Перед глазами продолжали мелькать карточки пациентов, которые нужно было закончить заполнять к вечеру, а на «сладкое» оставались ещё неразобранные письма в электронной почте.       Конечно, можно было бы отложить всё в сторону и махнуть рукой, но она так не могла. Всего через неделю её ждал отпуск и совсем уж не хотелось омрачать его мыслями о незаконченной работе.       За спиной послышалось шарканье тапочек, и Агури обернулась. К ней, довольный, как кот, наевшийся сметаны, шёл Тошинори с двумя чашками кофе. Его аромат мгновенно разнёсся по всей комнате, отчего Агури довольно улыбнулась. Кажется, перерыв всё-таки придётся сделать.       — Спасибо, — ласково улыбнувшись, сказала она и приняла чашку из рук мужа. — А конфетку принёс?       В ответ он проворно вытащил из кармана широких шорт целую плитку шоколада.       — Я принёс кое-что получше, — ответил он и, поставив свою кружку и шоколад на журнальный столик, присел на диван рядом с Агури. — Тебе пора сделать перерыв. Глаза вон какие красные.       — Знаю, знаю, — проворчала она, но ноутбук всё-таки закрыла и положила на стол. — Ещё раз спасибо за кофе.       Тошинори широко улыбнулся и хитро подмигнул Агури:       — А я не просто так. Это был хитрый ход, чтобы мы, наконец, обсудили предстоящий отпуск.       Агури тяжело вздохнула. Как же ей хотелось, чтобы отпуск сам собой как-нибудь организовался и стал самым лучшим в её жизни. Но, к сожалению, его нужно было планировать, организовывать и даже сначала обсуждать. Мозг почему-то так этому противился. Прямо искушал предательской мыслью остаться дома и провести все две недели на диване. Но так было нельзя. Всё-таки это был первый отпуск, которые они проведут вместе как муж и жена.       — Ладно, — сделав пару глотков ароматнейшего кофе и смирившись с реальностью, сказала Агури. — Давай думать.       Они задумчиво сидели на диване, погрузившись каждый в свои мысли. Задача по выбору курорта казалась несложной, но стоило учесть желание обоих. Тошинори вздохнул и решил выдвинуть свою идею, как ему показалось, беспроигрышного варианта.       — Что насчет горячих источников за городом? Представь: природа, горячий онсэн, спа.       — Нет, думаю это плохая идея, — замотала головой Агури.       — Почему? — не понял он.       — Ну, ты представь…       Они вышли из поезда спустя семь часов поездки и попытались размяться.       — Ух-х, — болезненно вздохнул Тошинори. — У меня все затекло, хочу спать, — сказал он, разминаясь.       — Только не переусердствуй с разминкой, — предупредила Агури, — Не хватало, чтобы у тебя раны открылись.       — Упс, — крякнул Тошинори, поднимаясь после наклонов к ногам.       — Пойдем, я поменяю тебе повязку, — недовольно сказала Агури, которая тоже очень устала после поездки, и хотела уже в отель.       Конечно же, места для перевязки на вокзале не оказалось, а зайти вместе в туалет они не решились. Они отошли за угол, где никого не было, и Агури принялась за дело. Она начала осторожно распутывать бинты, пока Тошинори держал футболку поднятой.       — Господи! — воскликнула неожиданно появившаяся сбоку женщина. — Чем вы здесь занимаетесь, извращенцы?!       — Мама, я хочу писать, — появился около её ног ребенок, переминаясь с ноги на ногу.       — Мы не занимаемся ничем таким, — начала оправдывать Агури. — Просто меняем повязки.       — Что здесь происходит? — рядом появился работник вокзала, который, видимо, пришел на шум. — Боже, вам нужна помощь? Давайте я вызову скорую? — ужаснулся он, увидев огромное красное пятно на бинтах.       — Нет-нет, — замотал головой Тошинори. — Всё нормально, она медик и сопровождает меня в поездке.       — Вам точно не нужна помощь? — уточнил работник и повернулся к женщине с ребёнком: — Мэм, думаю, вам стоит уйти. Туалет уже починили.       — Знаете, мы приехали сюда на лечение. И, как видите, начало не совсем задалось. Не могли бы вы, пожалуйста, помочь нам с такси, — решила воспользоваться случаем Агури.       — Я бы с радостью, но все машины отправились развозить клиентов. А автобус только что уехал и будет через три часа. Мне очень жаль, — искренне извинился он и, низко поклонившись, отошёл.       — Через сколько? — в ужасе выпучил глаза Тошинори.       Закончив с перевязкой без дальнейших происшествий, они сели на остановке, укрывшись от начинающегося дождя. Их животы дуэтом пели китовые песни, вгоняя в краску обоих. Вокруг них собралось человек двадцать.       К всеобщему удивлению, автобус прибыл раньше, чем такси. Агури взяла чемоданы, шипя на Тошинори, чтобы он не поднимал тяжести и, пытаясь пройти в узком проходе, задевая людей багажом, наконец-то дошла до свободных мест. Их ноги и так еле помещались между сидениями, так еще пришлось первым делом запихнуть туда самый большой чемодан, который не влез на багажную полку. Устроившись практически в позе креветок, они выдохнули.       И просидели в таком положении ещё полтора часа, пока автобус не доехал практически до пункта назначения…       — Дай, угадаю, — прервал ее подробный рассказ Тошинори, устав слушать. — По пути к отелю мы встретим всю Лигу злодеев, которая убьет меня аж четыре раза?       — Ну, допустим, обойдётся без длительного путешествия на автобусе и злодеев, — отмахнулась от возмущений мужа Агури. — Но что мы там будем делать? Нет, что ты будешь делать? В кипяток с твоей открытой раной тебе нельзя. Массаж? Только самый легкий и безобидный, больше похожий на поглаживание. Но смысла в таком немного.       — Ну, я такое не люблю. Надо чтобы меня хорошенько размяли, — высказался Тошинори.       — По сути, избили, — скривив губы, сказала Аги, уже зная его вкусы. — А из спа-процедур тебе можно только огурчики на глаза положить.       — Всё же ты преувеличиваешь, — сложил руки на груди Всемогущий.       — И ты подумай, — наклонилась к нему Агури. — Мы уезжаем в отпуск. Это же идеальное время для твоего ученика и его друзей во что-нибудь влипнуть.       — Для них любое время идеально, — поправил её он.       — Вот, и я о чем. Если что-то случится, и я не успею тебя остановить, то твоей формы едва ли хватит, чтоб преодолеть путь до Токио. А потом ты умрешь без срочной медицинской помощи.       Тошинори поднял голову, уставившись в потолок. Недолго посидел, смиряясь с правотой Аги, и сдался.       — Тогда, что ты предлагаешь?       — А, давай-ка, поедем на Окинаву! — радостно воскликнула Агури, озарённая новой идеей. — Я никогда раньше не была на море.       Едва услышав предложение жены, Тошинори разве что за волосы не схватился. Вместо этого его костлявые пальцы вцепились в колени изо всех сил. Так он старался скрыть своё негодование пополам со страхом. Тёмные провалы глаз стали ещё больше, от чего даже яркий зрачок стал почти неразличим.       «Ну, уж нет, что угодно, только не море!» — мысленно прокричал он, и по его лбу стекла холодная капля пота.       — Окинава, говоришь? — наигранно хохотнул Тошинори, как будто его рассмешило одно лишь упоминание главного японского морского курорта.       — Что-то не так? — чуть более холодно переспросила Агури.       Тошинори был категорически против поездки на море. И на то было несколько причин, о которых мечтательная Агури, кажется, вовсе не подумала. Что ж, для этого он здесь — указать на ошибочность суждений жены, ранее разбившей его потрясающую идею в пух и прах. И уж он был уверен, что ни за что не уступит ей.       — Палящий зной, на котором наша кожа обгорит, нисколько не поспособствует отдыху! — сделал первый словесный выпад Тошинори.       — Солнцезащитный крем, обильное питье, а также грамотное распределение времени нахождения под солнцем не дадут случиться неприятности! — моментально парировала Агури, даже дома не забывавшая врачебные рекомендации.       — Кожа вся будет липкая от соли, — все не отставал от темы здоровья и чистоты тела Тошинори.       — Тёплый душ решит все наши проблемы, — предложила очевидное решение Агури.       — А вдруг акулы?! — внезапно выпалил он, чем вызвал у жены лишь смешок.       Ну, а что, он слышал, что белые акулы способны выпрыгивать из воды до двух с половиной метров! Опасное место, это море… А уж если подумать, других водных тварей тоже хватало. Взять тех же морских ежей, на которых если наступить, то мало не покажется. Также сомнительные морские огурцы, брызжущие сомнительной белесой жидкостью, если до них дотронешься. Нет уж, в Окинаву ни ногой!       — Откуда могут взяться акулы на пляже? — Испуганно приложила ладонь к лицу Агури.       Чуть подумав, она дотронулась тыльной стороной другой ладони ко лбу мужа — может, заболел? Впрочем, Тошинори такого жеста не оценил или, скорее, не ожидал, отчего отскочил, как ошпаренный. Агури уже не шутку начала переживать и даже несколько позабыла о том, что ранее он посмеялся над её предложением.       — Дорогой, может, ты уже скажешь, в чем дело? — обеспокоенно спросила она его. На это он, как ребенок, накуксился, закусив губу. Взгляд его блуждал от жены себе под ноги и так по кругу. Агури не торопилась, решив подождать сколько потребуется. Наконец, он пробубнил себе под нос:       — …ут смотреть…       — Что, прости? Я не расслышала.       — Говорю же, все на пляже будут смотреть на нас! — с донельзя смущенным видом выпалил он, став похожим на осунувшийся помидор.       И пока Агури переваривала услышанное, Тошинори решил поведать, как он себе представлял их поездку на море.       В один прекрасный солнечный день пара возлюбленных выбралась на Окинаву, чтобы славно провести время. Всемогущий и его прекрасная спутница Агури, увы, оказались не единственными, кто хотел хорошо отдохнуть. Также, как они, думала, кажется, половина Японии, отчего на пляже было не протолкнуться. Вдоволь потаскавшись по толпе, им удалось, наконец, отыскать себе место для того, чтобы расположиться со своими вещами. Агури первой скинула с себя свободную футболку с любимыми ею рюшечками на рукавах. Буквально тут же взгляды всех ближайших мужчин оказались прикованы к её ладно слаженной фигуре. Стройная и изящная, она поражала в самое сердце, Всемогущий знал это по себе. И, разумеется, такой женщине нужен был кавалер под стать. Её спутник просто обязан был быть ничуть не хуже. И тут невольно любопытные взгляды начинают блуждать и по нему самому. А что он? В мешковатых шортах и такой же несоразмерно огромной футболке, с кепкой, надвинутой до бровей. Тощие руки и ноги при этом отчетливо заметны и вызывают лишь смешки. Вот бы вновь показаться во всей красе, но нельзя было. Ведь тогда его сразу бы узнали. Да и как ты не меняй форму, старые уродливые шрамы на теле никуда не денутся. Поэтому и речи быть не могло о том, чтобы пойти искупаться. Стоило детям или другим увидеть его таким, им бы стало крайне неловко находиться рядом с ним. О загаре на шезлонге под ласковыми лучами солнца он тоже не мечтал. Так что всё, что Всемогущему оставалось, так это сидеть себе тихо в тени пляжного зонта, пока Агури весело проводила время, плескаясь вдоль береговой линии, где накатывающие волны ласкали бы её ноги. Или, что ещё хуже, девушка отказалась бы от веселого времяпрепровождения и составила бы ему компанию. Тогда у всех точно сложилось бы впечатление, что это скорее прогулка дочери и отца, решивших семьей выехать к морю. А уж это ранило его ещё больше.       — В общем, не сочти меня странным, но я считаю, что к морю нам не стоит ехать, — скомкано пробормотал Всемогущий.       Агури же невольно коснулась его как раз в том месте, где враг Всемогущего оставил рану, навсегда перечеркнувшую его геройскую деятельность. Даже под рубахой ужасный провал чувствовался так явственно, что девушка едва слышно шмыгнула носиком.       — Прости, дорогой, я и правда не подумала, что тебе будет некомфортно, — чуть слышно произнесла она.       — Ну, что же, — улыбнулся в ответ Тошинори. — Если не пляж и не горячие источники, то мы придумаем что-нибудь более подходящее нам обоим! Нам не впервой.       Агури расплылась в ответной, смущенной улыбке, от которой у него каждый раз замирало сердце. И почему такая красавица выбрала именно его? Это подарок судьбы, не иначе. От этих мыслей Тошинори неловко повел рукой, не зная, как ещё скрыть смущение. И пробормотал:       — Как насчет… Ну, тогда, быть может… давай в Калифорнию? Дэвид с радостью встретит нас.       — Дэвид Шилд?       — Ну, конечно! — Тошинори с огоньком в глазах принялся рисовать словами картину…       Номер в Лос-Анджелесском отеле был просто прекрасен: двухэтажный, смесь снежно-белого гипса и натурального, мореного дерева. Приглушающий шаги бежевый ковер на полу просторной комнаты, превышающей по размерам всю квартиру Агури. Лакированная стена со светящимися полосами, вмонтированными в художественном беспорядке, но с точностью строителей пирамид. Горшки с алоэ на каждом столике, и…       — Майти! Бро! — Дубовая дверь номера с технологичным рокотом отъехала в сторону, и на пороге показался Дэвид Шилд, звезда индустрии геройской поддержки и самый главный человек на Ай-Острове. По совместительству — напарник Тошинори в Америке. И его названый брат.       — Кха! — Тошинори поперхнулся кровью и, распростерши свои длинные, тонкие руки, бросился обнимать гостя.       — Давно не виделись! Как ты?       — Тоши!.. Oh my God, как я рад! Я бы тебе сейчас подножку сделал и отмутузил за то, что вы погнали заселяться, не предупредив меня…       Тошинори рассмеялся и уткнулся лбом в плечо своего лучшего друга. Агури знала, что он пытается скрыть выступившие на глазах слезы. Сладкую боль воспоминаний. Светлых сожалений. И искреннего, вздымающего дух, счастья.       — …Но я сейчас, как и ты, too happy! — закончил свою тираду Дэвид. Затем великий изобретатель поправил съехавшие от бурных объятий очки и посмотрел на Агури: — Привет!       Он нисколечко не постарел с их предыдущей встречи, и взгляд его глаз был таким же тёплым, как просвечиваемое солнцем тропическое море — чуть зеленоватое, чуть золотистое. Говорят, что глаза — окно в мир души, и в случае с Дэвидом это было верно на сто процентов: Агури ещё в момент их знакомства сразу же разглядела за ними пламенную волю, доброе сердце и ум, подобный сверканию горной вершины.       — Кое-кто, — заговорщически улыбнулся ей Дэвид, — забыл в машине свою косметичку и сейчас, приплясывая от нетерпения, поднимается на ваш этаж on an elevator. — Опустив глаза, он приподнял палец. — И-и-и… пять, четыре, дзынь — это двери лифта — три, два, один…       Секунда в секунду в номер ворвалась светлым, липовым вихрем Мелисса, дочь Дэвида.       — Дядюшка!!! — в восторге подпрыгнула она, заключая Тошинори вместе с отцом в свои объятия. Закрутила, закружила обоих.       — Мэлс! — расплылся в улыбке Тошинори.       — Дядюшка, я столько всего изобрела, пока ты был за границей…       — На родине, — поправил её отец.       — …Я усовершенствовала папин автомобиль и разработала безопасный лазе…       — Тш-ш! — Дэвид приложил палец к губам. — Мы же не хотим испортить сюрприз?       — Ой, да, точно! Ну, тогда… Я ещё перчатку для Деку довела до ума! Даже с собой принесла! — Мелисса опустила глаза, и Агури с теплом в груди подметила, как они ярко сверкают за овальными стеклышками очков. — Деку же с вами приехал? — запоздало добавила девушка, чуть краснея.       — Нет. Он в Японии. Наконец-то получил постоянную лицензию. Он теперь про-герой.       — Вот это да! Super cool!       Отпустив, наконец, Тошинори, Мелисса бросилась к Агури.       — Как я рада вновь с вами встретиться!       Женщина пожала протянутую на американский манер руку. Если Дэвид совсем не изменился с момента их прошлой встречи, то его дочь — наоборот. Она стала ещё выше, грациозней, обаятельнее. Нежно-липового цвета волосы рассыпались по её плечам волшебным каскадом. В своей бордовой жилетке поверх рубашки с короткими рукавами Мелисса была такой взрослой, энергичной, просто потрясающей. Агури ей так и сказала, заставляя багроветь, отводить глаза, и вздыхать то ли с облегчением, то ли с сожалением о том, что Мидория не приехал.       — Yes, — тепло сказал Дэвид, — мы не виделись слишком давно…       …Вернувшись в реальность, Агури склонила голову. Рассказ Тошинори целиком захватил ее.       — Ну, как? — поинтересовался он. — Неплохо же, правда?       — Вы с ним созваниваетесь каждый месяц по видеосвязи, — улыбнулась Агури. — А при каждой встрече говорите это фирменное «слишком давно…».       Встретившись друг с другом взглядами, муж и жена рассмеялись.       — Да, — прикрыл глаза Тошинори. — Без лучшего друга и один день — много.       — А что, в Лос-Анджелесе действительно есть такие отели? — Агури отпила немного из своей чашки.       — Конечно! Среди холмов, вдали от шума большого города. На первом этаже бассейн, вместо стен — панорамные окна… В это время года их ещё открывают. Купаешься в тенёчке, не боясь калифорнийского солнца — и вдыхаешь запахи соснового леса! Ну, не леса, насаждений. Ты «за»?       Агури зажмурилась, вдыхая пар, поднимавшийся над ароматной чашечкой. Сбежать на недельку в солнечную Калифорнию? Идея действительно представлялась отличной. Она уже видела залитый переливчатым мерцанием зал на первом этаже, который ей сейчас описал Тошинори. Сбрасывала с плеч халат, оставаясь в одном купальнике. Небольшой, безопасный, уютный бассейн лично для них — и никаких накладок, каждому постояльцу наверняка отведут персональное время для плавания!       Агури подумала обо всем этом, а потом тихо вздохнула.       — Но ведь так не получится, правда же?       — Ну…       Дэвид и Мелисса вытолкали их из номера. Девушка сразу же ухватила Тошинори за рукав и потащила в сторону лифта.       — Мы вас подождем, don't worry! Дядюшка!.. Я сейчас такую историю расскажу!       — Кажется, мы забыли в номере ключ-карту, — попыталась объяснить Дэвиду оставшаяся с ним Агури. — Э-э… мы не сможем теперь войти?       — Nonsense! Конечно, сможете. — Изобретатель с торжествующим видом вытащил из рукава что-то, похожее на отвертку. — Универсальная отмычка для электронных замков! Настраивается на нужную частоту и секвенирует код за мгновение. С нами карта вам даже не понадобится! Let's go!       — А как без вас? И… это вроде как незаконно?       Рассмеявшись, Дэвид подхватил Агури под руку.       — Вы слишком переживаете! Принципиальной разницы с процедурой восстановления пароля на компьютере тут нет — ну, в этическом плане! В конце концов, we're heroes, not criminals!       Они с ним подошли к дверям лифта. Тошинори с Мелиссой действительно ждали их: девушка, сжав кулачки от восторга, наблюдала за тем, как мужчина боролся с постоянно норовившими закрыться дверьми.       — А скажите, когда вы были Всемогущим, с какой скоростью вы могли ударить? А вы пробовали бить ребром ладони? Меньше площадь поверхности — больше сила, плюс, снижается сопротивление воздуха!       — Спасибо, Мэлс, как наносить удары, я знаю… Да теперь это и не так важно.       — По дверям бить не рекомендую! Тут лучше принцип рычага! Не бойтесь, я держу палец на кнопке «hold»!       — Так тут есть кнопка?!       Забравшись, наконец, в лифт всей компанией, они поехали на первый этаж. По дороге Агури успела наградить Мелиссу суровым взглядом, и девушка тут же примирительно вскинула руки, улыбаясь от уха до уха и пылая щеками.       Звякнул колокольчик, предупреждающий о конце спуска. Двери разъехались в стороны. Но, конечно же, повернуть в сторону бассейна Агури не дали.       — Вперед! — Дэвид положил руку на плечо Тошинори и подтолкнул его к выходу. Предупредительный швейцар с головой-кактусом открыл перед ними высокие стеклянные двери, и компания выбралась на ступени перед отелем.       — Мы подготовили для вас сюрприз!       Агури даже не успела моргнуть, как ноги сами пронесли её по гранитной лестнице вниз, туда, где была припаркована знаменитая алая машина Дэвида Шилда. Сам ученый галантно подал ей руку, захлопнул дверцу — а затем запрыгнул на переднее сиденье рядом с Тошинори.       — Что-то скучно! Veronica, музыку!       Словно в ответ, мощные динамики, размещённые по всему салону, ожили, играя что-то очень современное и очень громкое…       — Мелисса оснастила мой car искусственным интеллектом! — перекрикивая мелодию, объяснил Дэвид. — Голосовое управление! Иногда реагирует на слова песни, так что будьте готовы! Майти?       — Ну… да… н-наверное… поехали?       — Yass! — Он тут же вдавил педаль в пол.       «Я. Так. И. Знала». — Агури, ухватившись одной рукой за ремень безопасности, другой — за краешек двери. Кабриолет Дэвида с оглушительным визгом шин развернулся на месте, несколько раз прокрутился, крася асфальт дымящимися черными следами — и рванул по дороге к центру города.       …Агури допила кофе и затем легонько звякнула чашкой о столешницу.       — Так и будет.       Тошинори не нашел, что возразить.       — Дэйв будет очень рад нас увидеть. Конечно же. Но разве это плохо? Дай-ка я продолжу твою историю, милая!..       Алая машина затормозила на повороте так резко, что совершенно точно перевернулась бы, если бы её создателем оказался кто-то кроме великого Шилда. Широко расставленные колеса на алых дугах — каждое с отдельным приводом — вдруг взметнулись, подобно каруселям. Сложная система гироскопов, подшипников и стабилизаторов спасла автомобиль. Агури подумала, что со стороны это, должно быть, выглядело, как будто кто-то бросил на парковку огромную красную конфету: неподвижный, безопасный корпус все время оставался строго параллелен земле, а выступавшие спереди и сзади приводы суперкара на мгновение превратились в настоящие вихри, в смазанные, скрученные кончики фантика.       Когда оглушительный перестук покрышек наконец стих, Дэвид и Мелисса синхронно вскинули руки, словно на американских горках:       — Ву-ху! Totally safe!       — А-ага. — Агури, вся зеленая, с прилипшими ко лбу прядями, еле перевела дух. — И… где мы?       — О, это и есть сюрприз! — объявил Дэвид, выскакивая из автомобиля. Полный энергии американец уже даже успел протянуть руку Тошинори, а затем распахнул заднюю дверцу. — Behold now, дворец спорта для вас, миссис!       — Для меня?! — не поняла Агури.       — Мэлс? — Дэвид кивнул дочери.       Та вся просияла.       — О, да! — подскочив к Агури, она принялась объяснять: — Видите ли, я изобрела — наконец-то, наконец-то! — совершенно безопасный для зрения лазер, потребляющий совсем мало энергии… Но при этом его очень хорошо видно, можно настраивать любые цвета, и он идеально регистрируется любыми датчиками, так что…       — Laser tag! The Shield version! — хором объявили отец с дочерью.       — Что?! — Агури сделала шаг назад. — Тоши, ты что, рассказал им, как мы играли в пейнтбол с классом «А»?!       …Отставив недопитую чашку, Тошинори отвёл взгляд от жены.       — Ну… э-э… да, было дело…       Агури вздохнула:       — Позволь мне тебя перебить. Вот, что будет…       Мимо дворца спорта бесконечным потоком стремились автомобили.       — Да! Лазер-таг! И это ещё не все! — продолжал Дэвид, заговорщически улыбаясь, пока ошарашенная Агури с мужем поднимались по ступенькам ко входу в футуристический зал. — Один коллега — тоже своего рода ученый, хотя большую часть времени, конечно, плейбой, филантроп — так вот, один коллега поделился со мной занимательной технологией! Она, правда, называется BARF, но не судите книгу по обложке, пожалуйста! Это идеальная голографическая проекция, разработанная для психотерапевтических целей… Сегодня, миссис Яги!.. — Дэвид торжествующе развел руки, и его голос загремел в гулком фойе дворца спорта. — …Вы наконец закроете ваш гештальт! Проработаете травму и навсегда вернете себе хорошее настроение!       …Тошинори привстал и выпучил глаза:       — Милая?!       Агури безжалостно продолжала рассказ…       Дэвид даже снял очки, подчеркивая важность момента.       — Виртуальных противников в нашей версии лазертага можно настроить, как нам угодно! И я думаю, миссис Яги, вам было бы полезно — в терапевтическом плане — засадить из большой пушки в лоб вашему похитителю! Всё верно: я воспользовался фотографиями и другими данными, предоставленными японской полицией, чтобы сделать голографических врагов точными копиями злодея, известного как Акио!       …В комнате повисла долгая тишина. Тошинори и Агури смотрели друг на друга в полнейшей прострации. Сердце женщины кольнуло внезапное сожаление: не следовало так распаляться!       Первым пришел в себя Тошинори.       — Дэйв бы такого не сделал, — ошарашенно заявил он нетвердым голосом.       — Ещё как сделал бы. Ты же знаешь… Он очень хочет помочь. Всегда. Разработал для тебя этот усилитель причуд, помнишь? Он старается изо всех сил, но… Тоши… Для меня рана ещё слишком свежая. Давай не будем пока напоминать о ней Дэвиду? Подождем с полгодика, когда это будет уже неактуально? Он переключится на что-нибудь ещё…       — Я могу заранее предупредить его, чтобы ничего такого не делал!       Агури поджала губу.       — Нет. Понимаешь… Я переживаю. Не только из-за Акио. Просто… В прошлый раз, когда ты полетел на Ай-Остров, произошло нападение злодеев. Иногда мне кажется, что вы с Дэвидом их притягиваете — должно быть, слишком много героизма в одном месте. — Агури неловко хихикнула. — И преступники не могут устоять. Представь, что бы произошло…       Зарядив аккумуляторы безопасных лазерных пушек, Тошинори, Агури и Дэвид с Мелиссой переглянулись.       — Ещё раз, — с легкой дрожью подчеркнул Тошинори, — никаких голограмм Акио, Дэйв. Серьёзно. Ты меня понял?       — Totally, бро! Только что завершил настройку… Если хотите, можем и без виртуальных противников… Всегда весело посоревноваться друг с другом! А пульт управления я заблокирую на время сеанса! Там есть вариант полной блокировки по таймеру.       — Да, так будет лучше.       Из-под локтя Тошинори выпорхнула улыбающаяся Мелисса:       — Нам даже не потребуется никаких громоздких приспособлений! Ни очков, потому что лазеры безопасны. Ни жилетов со светочувствительными датчиками! Видите ли, голографические проекторы в зале соединены с системой камер — они фиксируют каждый луч и регистрируют промахи с попаданиями, что по виртуальным противникам, что по людям-участникам! Мы можем начинать…       Девушка откинула занавес, пропуская старших в просторный, наполненный разнообразными препятствиями, укрытиями и переходами, зал.       — Добрый день, уважаемые героишки. Мы вас ждали!       Все четверо вскинули головы. Голос, раздавшийся вдруг на гулком просторе, заставил сердце Агури сжаться от ужасного, царапающего нервы предчувствия. А затем по всему помещению вдруг начали открываться фиолетовые порталы. Из них одна за другой стали появляться фигуры — затянутый в облегающий комбинезон мужчина с красными браслетами на запястьях; человек в пальто, маске, с цилиндром на макушке; школьница в вязаной бежевой кофточке поверх униформы; панк, весь покрытый шрамами от ожогов…       — Тоши?! — Женщина ухватилась за рукав любимого.       — Дэйв? — нетвердо уточнил тот. — Ты же сказал, голограмм не будет!       Лицо великого изобретателя побледнело. Посмотрев сначала на Тошинори, затем на Мелиссу, он выдохнул:       — Это… не часть программы. Это…       — Моя злодейская игра в лазертаг! — объявил одетый в багровый плащ Шигараки, ступая из портала на гулкую решетку галереи на втором этаже. Парень прикоснулся к перилам всеми пальцами на обеих руках, и блестящий металл посыпался ржавчиной, а затем полностью истлел в тусклую пыль.       — Что же нам делать? — со слезами на глазах вскрикнула Мелисса.       …Тошинори, не в силах усидеть, вскочил с дивана.       — Вот тут, разреши, я снова перехвачу нить повествования, дорогая! — сказал он, не глядя в глаза Агури. — Во-первых, мы этого не допустим. Во-вторых, ты вот не знаешь, а Курогири уже давно арестован и сидит в «Тартаре». Так что они бы не смогли появиться без предупреждения. А в-третьих, даже если бы так и случилось, то…       Тошинори крепко стиснул руку любимой.       — Мы сделаем то, что можем… — заявил он. И поднял кулак: — На одну секунду я ещё способен принять свою прежнюю форму. Но всего на одну… После этого отдыхать придется!       — Не вздумай. — Голос Агури дрожал. — Просто… не вздумай!       — У нас нет выбора, — мужчина вздохнул. — Ну же? — Он посмотрел на своего названого брата, хрупкий, как соломинка, и такой же тощий. Но несломленный. — Дэйв, ты и так все знаешь. Мэлс… — Тошинори взглянул в глаза девушке. — Ты же хотела стать героиней? Твоя изобретательность нам сейчас очень нужна. Мелисса достала из кармана что-то небольшое, блестящее. Миг, и её правая рука оказалась заключена в алую перчатку из нано-роботов.       — Ничего изобретательнее не будет, — вся трепеща, пояснила девушка. — Я… я захватила её для Деку. — Она вся вспыхнула. — Но она усилит и мой беспричудный удар!       — Агури. — Тошинори перевел взгляд на жену. И зажмурился, собираясь с силами. — Прошу, полечи меня.       Женщина, уняв отчаянное дыхание, протянула руку, и кончики её пальцев засветились, готовые впитать предстоявшую любимому боль.       …Агури тоже встала. Изначальная причина беседы уже позабылась. Сердце билось в груди часто, но ровно, ноздри раздувались от глубокого дыхания. Чувствуя, как начинают пылать щеки, она выпалила:       — Ну, нет! Извини, все не так будет! Тоши, у тебя не хватает воображения! Дай, я…       Злодеи медленно приближались. Дэвид, как самый физически сильный из присутствующих, сделал шаг им навстречу, загораживая собой девушек.       — Нет! — Агури схватила его за плечо. — Твою универсальную отмычку! Сейчас же!       — Что? — Ученый не оборачивался, но надлом в его голосе услышали все.       — Нужно отменить блокировку на пульте!       Дэвид не раздумывал ни мгновения.       — Да! — Выхватив нужный прибор, он бросил его дочери. — Мэлс! Ты знаешь как управляться с системой. Создашь нам прикрытие?       — П-попробую!       — Майти, Агури, помогите ей! — Глаза Дэвида сверкнули. — А вас, господа злодеи, я бы хотел познакомить с достижениями Shield Industries! Прошу минуточку внимания… — сказал он и ткнул пальцем в сенсорный экран, закрепленный поверх рукава.       Переключив своё внимание на Мелиссу, Агури сложила руки в импровизированную ступеньку.       — Тоши! Подсоби! И не вздумай принимать геройскую форму, ты слышал?!       Пульт управления находился в контрольной комнате, на уровне второго этажа. И добраться до него из зала можно было только по решетчатой галерее.       — Раз! — Агури, сжав губы от напряжения, подтолкнула Мелиссу в подошву.       — Два… — Тошинори подставил руки и позволил девушке использовать его плечо, как ступеньку.       — Есть!       Пыхтя, Мелисса подтянулась и забралась на нужный уровень.       — Остановить, — коротко бросил Шигараки, не меняясь в лице.       Перед девушкой заклубился черный туман портала, и из него вышла школьница со шприцами.       …Тошинори вздохнул:       — Я же говорю, милая, Курогири мотает пожизненный срок в «Тартаре»! Порталов там точно не будет. Слушай, как все повернется…       Вместо портала на гулкий металлический пол галереи прилетела сине-зеленая бусина, в которую Химико Тогу заключил мгновение назад Мистер Компресс. Шарик полыхнул энергией, и преступница появилась из него, сжимая в руке нож.       — Куда-то собираешься, отличница?       Мелисса, неловко замахнувшись алой перчаткой, попыталась нанести удар, но Тога увернулась и схватила её за локоть свободной рукой.       — Ты что-то говорила про малыша Изуку? Должно быть, тебе он нравится? — поинтересовалась злодейка из-под своей маски с трубочками. И вывернула Мелиссе руку. — Он многим нравится, но будет лишь только моим!       Между тем, внизу навстречу Дэвиду вышел Даби.       — Советую прямо сейчас изобрести защиту от возгорания, мистер! — ощерился он, медленно поднимая руку.       — Спасибо за предупреждение, но я занялся этим, как только вы появились. — Ученый взглянул на небольшой экранчик рукаве и сделал несколько шагов в сторону, обходя Даби по широкой дуге. — И-и-и… три, два, один!       — Гори! — Преступник пальнул в него синим пламенем.       Оглушительный рев двигателя! Звон разбитого стекла — и в панорамное окно зала влетел разогнанный до предела алый автомобиль. Он врезался в галерею второго этажа, сминая ее, словно бумажную. А затем ударился покрышками об пол, газанул так, что у Агури заложило уши — и оказался на пути пламени как раз вовремя.       …Женщина предупреждающе подняла палец.       — Там, между прочим, осталась моя сумочка, Тоши! Все, теперь моя очередь!       По взгляду мужа она поняла, что сдаваться он явно не собирался — азарт светился в его голубых глазах! И, одновременно набрав полные лёгкие воздуха, они продолжили вместе, поминутно перебивая друг друга:       Машина Дэвида не только спасла его от Даби, но и заставила уцелевшие фрагменты галереи накрениться. Шигараки, отрезанный образовавшимся провалом от Мелиссы и Тоги, ничего не мог сделать — а мисс Шилд тут же воспользовалась возможностью.       — Извини, я так понимаю, в подобные моменты герои кричат что-то умное! — выпалила она и оттолкнула потерявшую равновесие злодейку.       Разбежаться как следует по покосившейся галерее не получалось, но ей это было и не нужно. Всего несколько шагов — и Мелисса оказалась у заблокированной будки из бронестекла. Замахнулась своей алой перчаткой и разбила окно вдребезги.       Тога, пошатываясь на нетвердом полу, попыталась догнать ее, но девушка уже оказалась за пультом. И вдавила в корпус универсальной отмычки смарт-кнопку.       Тем временем, внизу Тошинори с Агури оказались окружены: с одной стороны к ним подошел, перебирая в механической руке пару сине-зеленых шариков, Мистер Компресс, с другой же раздался угрожающий звук стремительно сворачиваемой рулетки.       — Мэлс, я знаю, ты меня не слышишь, но сейчас самое время… — пробормотала Агури.       Тошинори, кашлянув кровью, крепко сжал её запястье. И вдруг проекторы, до сих пор неподвижно висевшие на каждом перекрытии огромного зала, ожили, засияли всеми цветами радуги! Мелисса включила все, что могла. И, отчаянно тыча в разные кнопки, создавала голограмму за голограммой.       Вот Всемогущий на пике своей карьеры. Вот грозный сэр Ночноглаз — линзы его очков пылают пламенем. Вот десяток спецназовцев в полном боевом облачении! А вот несколько точных копий самого Дэвида разбегаются в разные стороны.       — А-а-а, что происходит?! — заорал Твайс, хватаясь за голову и мгновенно забывая о том, что должен был атаковать Тошинори. — А-а-а, кто-нибудь, прекратите это! Кошмар, я раздваиваюсь! Нет, это ещё хуже!       Шигараки, оглядевшись по сторонам, цыкнул.       — Теперь не поймешь, кто где!       И действительно, теперь злодеи не могли и пальцем тронуть никого из присутствующих. Несколько голограмм окружили Даби.       — Прочь! — выкрикнул он, создавая вокруг себя волну пламени.       Виртуальные противники остались совсем невредимы — а затем бросились наносить злодею невесомые, неощутимые удары. Однако, настолько реалистичными и детальными оказались изображения, что парень моргал и дергался, инстинктивно заслоняясь от взмахов.       — Про-о-очь! — заорал он, в ярости полыхая голубым огнем в разные стороны, неспособный найти ни одной настоящей цели.       В это время Химико Тога заглянула сквозь разбитое окно в будку.       — Отличница-а! — протянула она.       — Обернись, — отозвалась Мелисса, создавая новую голограмму.       — А? — Глазищи Тоги расширились. — Уи-и! Малыш Изуку! Откуда ты?! Постой, не уходи, поговори со мной!       Внизу метался мистер Компресс:       — Где шарики?! Где они-и-и?! — В виртуальном столпотворении фокусник потерял своё единственное оружие.       Глядя на полный разгром своей армии, Шигараки отчаянно вцепился ногтями в кожу на шее, расчесывая её до царапин.       — Нет! Не-ет! Опять?!       Внезапно его внимание привлекло текучее движение. По обломку галереи бежал Акио в своем идеальном костюме — и с катаной в затянутых в черные перчатки руках. Шигараки рефлекторно заслонился рукой от удара. Меч прошел сквозь него — будь он настоящим, молниеносный удар бы оказался последним, что видел злодей в своей жизни. Сморгнув, парень прикусил губу. Затравленно оглянулся и встретился взглядом со своим бывшим подручным. Тот уже поднимал катану для новой атаки.       — Да ну… все это!.. — Шигараки отступил на шаг. Посмотрел на творящийся внизу хаос и не смог найти ни одной фигуры, подлинность которой бы не вызывала сомнений. — Уходим! Уходим сейчас же!       …Тошинори с Агури заговорщически переглянулись.       — Точно-точно, так бы все и случилось! — рассмеялся мужчина.       — Ага. — Агури опустила взгляд, её щеки полыхали. — Н-но… кажется, мы забыли… с чего начали!       — Нет, почему же? Прекрасно помню! Приключение начинается с того, что ты соглашаешься лететь в Калифорнию в гости к Дэйву и Мэлс!       Агури покачала головой и села обратно на диван.       — Вот именно. А теперь, когда мы пережили это — как бы выразиться? — виртуально, как и планировал Дэвид… вся интрига рассеялась, и делать так в реальности не очень-то хочется. К тому же, нет никаких гарантий, что события развернулись бы именно так!       Тошинори приподнял голову, мечтательно глядя вглубь души.       — Наверное, ты права. Так, значит, предчувствие, говоришь? Даже после нашего совместного творчества? До сих пор не рассеялось?       — Ну, я даже не знаю уже. Одно чувствую: пусть уж лучше это остается историей!       — Да. Хотя было бы круто…       Некоторое время они молчали, каждый думая о своём. Тошинори, вернувшийся на диван, постукивал пальцами по подлокотнику, а Агури отламывала небольшие кусочки от плитки шоколада и ела их. После такого подробного разбора возможного отпуска у Шилда не хотелось даже и придумывать что-то другое. Ощущение было такое, будто после такого отдыха нужен был бы ещё один.       А ведь столько вариантов они ещё не обсудили! В мире же было столько мест, которые в юности она, да и наверняка Тошинори тоже, хотели посетить. Вот, в старшей школе, например, ей очень хотелось попутешествовать по Европе. Увидеть Париж и Эйфелеву башню. Тогда это казалось чем-то нереальным, совершенно недостижимым, а сейчас…       — Давай поедем в Париж! — воскликнула она, чем испугала мужа, заставив его схватиться за сердце. — Мы полетим на самолёте, потом возьмём такси до отеля, — её глаза сияли так, словно она выиграла миллион. — А на следующий день, когда отдохнём, пойдём гулять по Парижу! Французская кухня, бутики, уличные художники и мимы! Эйфелева башня! Если хочешь, даже посетим катакомбы! После этого и умереть не жалко.       Тошинори живо представил себе полёт на самолёте с турбулентностью, и то, как его несчастное истерзанное тело не выдерживает, и он кашляет, как всегда, кровью. Как Агури вновь вынуждена лечить его, обезвоживая при этом себя.       Он тряхнул головой и попытался сконцентрироваться на чём-то чуть более положительном, думая уже о самом Париже.       Вот они гуляют по парижским улочкам, выложенным брусчаткой, она ест круассан, он же просто наблюдает, ведь при всём желании больше не может объедаться из-за отсутствия желудка.       Когда они заходят в бутик нижнего белья, она, наслаждаясь шоппингом в столице моды, позволяет ему помочь ей выбрать самый лучший комплект. О, да! А затем он опять кашляет кровью и заливает ей кучу дорогого французского белья. И Агури вновь приходится его лечить. А затем, стиснув зубы, они отдают половину своего бюджета на отпуск за весь испорченный текстиль.       В другой день они решают выбраться в центр и около Лувра встречают мима. Типичного такого, с белым лицом и в полосатой тельняшке. На шее — красный платок. И вот он их развлекает, показывая какие-то иллюзии, им весело. Тошинори начинает смеяться. И кашляет кровью, попадая на мима. Бедный перепуганный мим. Им приходится много извиняться и даже расщедриться на чаевые бедняге, отдав вторую половину своего бюджета. И Агури вновь приходится лечить своего непутёвого мужа.       А потом на свою голову они отправляются в тур по знаменитым парижским катакомбам. Жуткие места, интересные. Когда, наконец, тур заканчивается, группа выходит на поверхность, но уже без них. Агури из-за обезвоживания стала мумией, а его самого приняли за ожившего скелета и с дикими криками завалили выход, чтобы он не выбрался.       — Увидеть Париж и умереть, — еле слышно пробормотал себе под нос Тошинори, а затем уже громче сказал: — Знаешь, любимая. Париж звучит заманчиво, но давай ещё немного подумаем. Ибо рано нам ещё умирать.       Агури, уловив его словах страх и грусть, согласно кивнула. Незачем её мужу лишний раз подвергать себя опасностям. Зря она сразу не подумала о том, как плохо на нем может сказаться длительный перелёт и долгие прогулки по городу. В последнее время он и так, хоть и старался беречь себя, но всё равно нет-нет, да и кашлял кровью.       Взяв мужа за руку, она ласково погладила большим пальцем его ладонь. Кожа была тёплой и немного шершавой от множества шрамов, отчего хотелось ещё больше защитить его. Не дать новым опасностям навредить и без того слабому телу.       — Да, ты прав, — сказала она. — Нужно подумать над более спокойным отдыхом. Тебе нужно беречь себя.       Ладонь в её руке напряглась. Агури перевела взгляд на лицо мужа и застыла. Казалось, он был очень сильно возмущён.       Выдохнув, чтобы перевести дух и не злиться на жену, уже списавшую его со счетов, Тошинори перешел в наступление. Теперь на кону стояла его гордость мужчины, не желающего оставаться слабым в глазах любимой женщины.       — Поэтому сомнительной поездке в Париж я предлагаю самый лучший вид отдыха — горы!       — Горы? Ты серьезно, Тошинори? — воскликнула Агури, вопросительно изогнув бровь.       И пускай этот вопрос прозвучал почти нейтрально, интонация ещё больше задела его за живое.       — Ну, конечно! — с жаром подхватил он своё же предложение. — Только представь: чистейший воздух и необъятные просторы, романтика похода с палатками, барбекю на природе, а под вечерним небом, усыпанным звездами, мы останемся наедине с самой Вселенной…       Картина, что себе представил Тошинори, вызвала на тонких губах бывшего героя улыбку. И приправив её романтичными нотками, он был уверен, что нанес сокрушительный удар по упрямству жены.       «Даже тебе не устоять перед таким, дорогая Агури! Просто признай своё поражение!»       — С той лишь разницей, что ты забываешь, как переменчива погода в горах, — тяжелым ударом обрушились на него беспощадные слова Агури. — Так что звезды ещё не факт, что будут. И не только это. Холод, пробирающий до костей, а уж какой ветер обычно гуляет в горах, просто кошмар!       Тошинори от возмущения едва не поперхнулся, чем и воспользовалась Агури. В глазах её зажегся огонь врачебной дисциплины, с которым бывший герой больше всего боялся иметь дело. Тем более, когда девушка была в недобром расположении духа, прямо как сейчас. Казалось, что сам воздух вокруг неё дрожал, а из пальцев исходило сияние, пускай причуда девушки и не была активна.       — Стоит ли мне напоминать, что тебе противопоказано перенапрягаться, и поход с палатками и прочим скарбом на спине точно не скажется положительно на твоем здоровье. Нет уж, этого я не могу допустить!       — Я в отличной форме!.. — залихватски воскликнул Всемогущий, подскочив с дивана.       Что моментально стоило ему потемнения в глазах, головокружения и обильного кровоизлияния изо рта. Уже привычным жестом дернувшись к карману за платком, он понял, что его там не было. Заботливые руки Агури тут же протянули ему заветный кусочек ткани, а также помогли усесться обратно. От одной лишь этой малой заботы, что проявляла девушка, Тошинори ощутил теплый трепет в груди. Прежнее же желание стоять на своем до победного дало трещину.       — Можем снять домик, а до него доберемся почти что налегке… — смущенно проронил он в платок.       — К тому же ты забываешь о таком явлении, как насекомые, — поправив несуществующие очки, с видом собственного превосходства произнесла Агури. — Жуки, сколопендры, комары, мухи, и прочие всевозможные любители испортить отдых на природе.       Тошинори не то чтобы боялся насекомых, подобно Сущему Мику, которого один только вид крохотных лапок и лоснящихся панцирей способен был свести в могилу, но все же. Фантазия весьма ярко изобразила ему эти волны мелких вошек, залезающих в постель. Невольная дрожь назойливым зудом пробежала по всему телу.       — Ну, а как же барбекю? — почти что с детской тоской в голосе поинтересовался он.       — Учитывая, что из нас двоих никто не умеет готовить мясо на огне, поесть мы сможем разве что запечённые угольки под соусом карри, — безапелляционно отрезала Агури, хотя на её губах уже блуждала улыбка, готовая перерасти в нечто большее.       Тошинори же снова представил у себя в голове, как они с девушкой возятся над мангалом. Нужно было, всего-то, кинуть мясо на огонь, и пусть оно само там жарится, но такого, конечно же, явно было недостаточно для готовки на природе. Ухмыльнувшись себе под нос, он весело произнес:       — Уверен, у тебя и угольки вышли бы очень даже съедобными.       — Да ну тебя! — Агури в шутку стукнула его подушкой, залившись звонким смехом.       — И все же подумай, как здорово нам было бы, — с хохотом вторил ей он, защищаясь от столь ужасного нападения.       — О, да-а, и позволь я тебе расскажу, — Агури до смешного нахмурила брови, став похожей на древнего старца. — В общем, дело будет так.       Назначенный день похода. Добравшись до назначенного маршрута, двое наших бравых искателей приключений в лице доблестного Тошинори и храброй Агури ступили на тропу войны. А врагом их была сама дикая природа. Непроходимая чаща, где каждый куст и ветка норовят ухватить за волосы и одежду. И пауки, плетущие свои сети прямо между стволами деревьев, где пролегает единственная хоженая дорога. Шаг влево или вправо с этой тропы, и ты уже рискуешь никогда не выбраться из этого Лихолесья. Множество путешественников сгинуло в его темных закоулках.       — Постой, Агури, как мы с тобой внезапно оказались в Средиземье? — недоуменно произнес Тошинори, на что девушка лишь игриво цыкнула, попросив не прерывать её рассказ.       Сразившись и победив это злосчастное место, а затем, одолев всех насекомых, которые покусали их в процессе схватки, герои вышли на свежий воздух. Который тут же леденящей стужей выбил остатки тепла и сил из их и так уставших тел. А впереди лежала ещё тропа наверх. Туда, где располагался заветный дом, обещающий путникам крышу над головой. Невзирая на все невзгоды и трудности в виде скалистой и обрывистой дороги, где оступиться означало погибнуть, сорвавшись камнем вниз, Агури и Тошинори двигались вперед. Небо заволокло тучами, и к порывистому ветру добавился ледяной ливень. Мощные капли образовали непроглядную сплошную стену дождя. Разумеется, наши герои в мгновение ока промокли до нитки. И вот, когда казалось, что надежды на спасение не будет, впереди забрезжил маяком свет впереди. «Там мы и укроемся!» воскликнул Тошинори, прибавив ходу. И лишь когда наша неразлучная парочка попала внутрь, к ним пришло осознание своего положения. Крыша над головой была, но это единственное, чем мог похвастаться домик. Продуваемый ветром, с источником света в виде одной лишь лучины. Дрова, которые забыли накрыть предыдущие посетители, отсырели, и разжечь костёр больше было нечем. Но Тошинори и не думал отчаиваться. С помощью горючей смеси и непромокаемых спичек он с горем пополам сумел разжечь гриль, находившийся на улице. Вот только уголь не желал греться, как полагается, и потому готовка превратилась в сущий ад. Под проливным дождем, укрывая собой, как зонтом, жалкие тлеющие угольки в мангале, Тошинори сам напоминал крохотный уголек…       — Словом, конец, — с видом, будто закрыла невидимую книгу, неожиданно закончила рассказ Агури.       — А-а, что было дальше? — спросил Тошинори, которого похоже пробрало услышанное до глубины души.       — Ну, как минимум, простуда и длительный постельный режим нам точно будут обеспечены, — с ухмылкой бросила девушка, смахнув случайную слезу из уголка глаза.       Сердце Тошинори болезненно сжалось, и он сдался. Кажется, эту битву за отпуск он проиграл. Впрочем, как и Агури. Они смотрели друг на друга и понимали, что ни о каком активном времяпрепровождении и речи быть не могло. Кто-то один всегда будет страдать.       — И что же нам делать? — Первой скинула с себя оцепенение Агури. — Как же нам провести этот злосчастный отпуск, чтобы мы оба остались довольны?       Тошинори нахмурился и задумчиво почесал подбородок. Он такой, что с огромным удовольствием провёл бы всё это время дома рядом с любимой женой, у которой обычно не хватало на него времени. Но не предлагать же ей такую банальность, тем более, она заслужила что-то куда лучше, чем диван и старый больной муж под боком.       — Только не начинай, — строго сказала она, и Тошинори встрепенулся. — Я, конечно, мысли читать не умею, но это твоё грустное лицо само за себя говорит. Я ни на секунду не пожалела, что вышла за тебя замуж.       Она придвинулась к нему ещё ближе и обхватила его лицо ладонями.       — Я люблю тебя больше жизни, и только попробуй сказать, что я зря это делаю.       Оставив нежный поцелуй у него на губах, она прижалась к его лбу своим и прошептала:       — Давай, останемся дома? Хочу быть наедине с тобой каждую минуту этого отпуска.       Обняв в ответ свою горячо любимую жену, Тошинори улыбнулся и сказал:       — Давай начнём прямо сейчас, дорогая.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.