ID работы: 12813276

Гробовщики, печенье и бабочки Харона

Kuroshitsuji, Genshin Impact (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
136
Злита бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 16 Отзывы 40 В сборник Скачать

.

Настройки текста
С некоторых пор Сиэль Фантомхайв до дрожи в коленках боялся одного конкретного места в Англии — конторы Гробовщика. Точнее, не так, он здраво опасался… и предпочитал заходить в помещение исключительно после Себастьяна. Тот бессмертный, ему сердечный приступ не грозит. Поэтому, по понятным причинам, с тех же пор граф предпочитал обращаться к своему лучшему информатору как можно реже, выискивая другие способы получить нужные сведения и изгаляясь, как только мог. Но иногда посетить Гробовщика становилось просто необходимо. Вот как сейчас. В Лондоне начали пропадать дети, и ни одна из крыс, которых со всем тщанием допрашивал его дворецкий, не знала, где они находятся, живые или мертвые. В контору Сиэль ехал с тяжелым сердцем и ожиданием очередной подлянки, а, оказавшись перед дверью, с самым независимым видом пропустил Себастьяна вперед. Демон хмыкнул насмешливо и раздражающе сверкнул глазами, но Сиэль не собирался поддаваться на провокации сейчас. Разберется с ним позже. Удивительно, внутри оказалось тихо и спокойно. Сиэль осторожно выглянул из-за спины Себастьяна и огляделся. Увидел только Гробовщика за рабочим столом, делающего пером какие-то пометки на бумаге с совершенно неадекватным видом. — А где?.. — невольно вырвалось у Сиэля. — О! Граф, — отвлекся от своего занятия Гробовщик. — Рад вас видеть! Не хотите приобрести гробик? Предлагал он это каждый раз, и каждый раз его Сиэль стоически игнорировал. — Присаживайтесь, не стесняйтесь! — поднялся с места Гробовщик. — Я сейчас же принесу чай. — Где твоя… — прервал его граф, опасливо подходя ближе, и замялся, не зная, как подобрать слова. Гробовщик понял. — Она сейчас занята чрезвычайно важным делом, — воодушевленно произнес Гробовщик. — Присоединится к нам чуть позже. У вас ко мне какое-то дело, граф? От странно завораживающего тона в конце у Сиэля по спине поползли мурашки. — Не притворяйся, что не знаешь, — с раздражением выдохнул он, присаживаясь на один из гробов, которые хозяин конторы предложил в качестве сидений. Себастьян безмолвной тенью замер у него за спиной. Гробовщик расплылся в поистине акульей улыбке: — Я все ждал, когда вы, ваша светлость, смиритесь с неизбежным и придете к единственному человеку, который может вам помочь. Но я жажду подробностей. Для чего вам это нужно? Сиэль недовольно поджал губы. Манера Гробовщика общаться с позиции «я знаю о тебе все и еще немного сверху» порой доводила его до нервного тика. — Ее Величество тревожится за жизни… — со вздохом начал Сиэль и чуть не выпалил прочитанное в письме «агнцев божьих» и мысленно передернулся: — …детей. Они исчезают попеременно в разных районах города. Отпрыски аристократов и пьянчуг, из больших семей и сироты. Нет никакой закономерности во внешности или условиях жизни, но это всегда дети от пяти до восьми лет. Мне поручили разобраться с этим. Ты знаешь что-нибудь? — О том, кто стоит за исчезновениями? — таинственно понизил голос Гробовщик. Сиэль подался вперед. — Не имею ни малейшего понятия, ха-ха! — жизнерадостно закончил Гробовщик и унесся то ли в кладовую, то ли в подсобку — Сиэль не разбирался в устройстве похоронных контор — за своими жуткими мерными стаканчиками для чая. Граф не хотел думать, что побывало в них до этого. Гробовщик вернулся через несколько минут, вручил Сиэлю обжигающе горячий чай — откуда эта странно пахнущая жижа, граф тоже думать не хотел — и уселся прямо на рабочий стол, смахнув документы. — Неужели тебе совсем ничего неизвестно? — почти не скрывая разочарование, спросил Сиэль. — Ну почему же, — пожал плечами Гробовщик и ухмыльнулся: — Я расскажу вам всю имеющуюся информацию, но только… Сиэль замер в ожидании требования оплаты, как вдруг… — Хи-хи-хи!.. У-у-у-у… — у графа волосы зашевелились на затылке от знакомого, ужасно знакомого голоса, раздавшегося прямо… из гроба, на котором он до этого сидел! Сиэль вскочил, как ошпаренный. Стаканчик упал на пол, чай причудливым пятном разлился по половицам. Изнутри гроба нетерпеливо поскреблись. Мимо прошел Гробовщик, легким движением сдвинул увесистую крышку и помог лежавшей в нем девушке выбраться. Каштановые волосы, заплетенные в два высоких хвостика, с подкрашенными красными кончиками, шаловливая улыбка и задорно блестящие из-под челки глаза. Ну конечно, Сиэль не мог ошибиться, это… — Ху Тао, — вздохнул он обреченно. И тут же нахмурился: — Постой! Ты засунул живого человека в гроб?! — граф чуть не позабыл все уроки этикета, беззастенчиво ткнув в Гробовщика пальцем. — Она сама в него залезла, — как ни в чем не бывало пожал плечами тот. Пригладил девушке растрепавшиеся пряди и нахлобучил кепи ей на голову. Ху Тао чуть поправила головной убор для лучшего обзора и озорно подмигнула Сиэлю. — Мы обязаны заботиться о комфортном посмертии своих клиентов, — звонкий, с переливами голос зазвучал в конторе, захватывая внимание. — Поэтому я лично проверяю каждую партию гробов на прочность, удобство и влагостойкость. Тут девушка повернулась к Гробовщику: — Древесина превосходного качества, работа сделана на совесть — ни одной щелочки, — похлопала она по крышке гроба, из которого только что вылезла. — Пожалуй, закажу десяток-другой у столяра. Гробовщик жутковато захихикал. — Обращайся, двери моего заведения всегда для тебя открыты. — Как и мои для тебя, — важно покивала Ху Тао. Рядом тактично кашлянул Себастьян. — Может, вернемся к насущному? — дворецкий смотрел на двух гробовщиков, таких разных и таких одинаковых в своей чудаковатости, с неприкрытой иронией. — Да-да, — отмахнулся Гробовщик. — Граф, оплата обычная. Сиэль скривился. Чтоб его, с этим странным чувством юмора и манией похохотать. — Разберись с этим, — коротко глянул на Себастьяна граф. Дворецкий поклонился услужливо: — Сделаю в лучшем виде, милорд, но… — его глаза полыхнули алым на мгновение. — Я прошу вас подождать на улице. Сиэль, закатив глаза, вышел. И нет, он совсем не хлопнул дверью сильнее обычного, это всего лишь сквозняк. На улице собирались тяжелые тучи, порыв ветра едва не унес шляпу, и Сиэль зябко передернулся. Через несколько секунд сюда же выдворили возмущенно пищащую Ху Тао. — Не честно-не честно! Я тоже хочу посмотре-еть, — девушка затарабанила кулачками по двери, впрочем, даже не пытаясь открыть ее, а после обиженно надулась, скрестив руки. Сиэль вздохнул — который раз за утро. Ху Тао — странная девушка, он бы назвал ее чокнутой, но намеки на здравомыслие у нее все же имелись. Ху Тао приехала из Китая несколько месяцев назад, чтобы открыть в Лондоне филиал похоронного бюро «Ваншэн». «Мои соотечественники умирают на чужбине так же часто, как на родине, я просто не могу оставить их без должного погребения!» — вспомнил граф проникнутые искренними переживаниями слова, когда он поинтересовался, что эта особа здесь забыла. В контору Гробовщика никогда не заглядывали без цели, всегда старались закончить с ним разговор как можно быстрее и уж тем более не возвращались поболтать о погоде и повседневных делах, хрустя печеньем в форме косточки. Ху Тао делала и то, и другое, и третье, с непосредственностью ребенка качая ножкой, сидя на гробах. Она и была этим ребенком, на самом деле. Сиэль никогда еще не видел ее серьезной. Он даже поинтересовался у Лао, действительно ли у них в Китае существует это бюро или это просто прикрытие для чего-то другого, незаконного и ему, Цепному Псу Королевы стоит держать ухо востро? Оказалось, бюро существует. И управляет им действительно Ху Тао и никто другой. От Лао же Сиэль узнал, что хозяйка «Ваншэн» на самом деле очень ответственно подходит к погребению своих клиентов, всегда чутко прислушивается к их пожеланиям и проводит похороны серьезно и торжественно, за что снискала уважение, несмотря на некоторую эксцентричность. Сиэль сказал бы, что «эксцентричная» — слишком слабо сказано. А еще он сомневался, что в Англии Ху Тао ждет успех. Здесь и своих похоронных бюро хватает, тот же Гробовщик знаменит в узких кругах, но нет… Ху Тао поладила с конкурентом так быстро, словно они вечность общались. Гробовщик даже относился к ней по-особенному, не так, как к другим людям. Если горожан он стремился напугать, самого Сиэля при каждой возможности пощупать, то о Ху Тао, похоже, искренне заботился. А та воспринимала его как «еще одного хорошего друга, пусть и слегка старомодного» — по ее же словам. Громоздкая вывеска вдруг от громкого хохота упала, вырвав Сиэля из мыслей. Мгновением ранее Ху Тао с испуганным «Ой-ой-ой!» шарахнулась в сторону, и его заодно прихватив. Дверь конторы со скрипом открылась, явив доброжелательно улыбающегося Себастьяна, который поклоном пригласил их войти. Вывеску он приставил к стене, чтобы не мешалась. Ху Тао тут же проскакала к Гробовщику, потыкала блаженно растекшегося по столу мужчину пальцем и, не получив никакой реакции в ответ, отправилась потрошить его запасы печенья. Сиэль зашел следом и строгим голосом потребовал выдать все явки-пароли. Гробовщик, вздрогнув от остаточного смеха, приподнялся: — Я ничего не знаю об этих детях, граф, — кристально честно ответил он, заставив Сиэля заскрипеть зубами. — Никто не обращался ко мне по поводу трупов. И я знаю, что к другим моим коллегам тоже. — То есть… — начал было граф. — Это значит, что дети все еще живы, — согласно кивнул Гробовщик и вдруг захихикал: — Или их тела так хорошо спрятаны, что до сих пор ни одно не нашли. — Ясно, — холодно произнес Сиэль, переглянувшись с Себастьяном. Здесь они ничего не найдут, никаких зацепок нет. С другой стороны, отсутствие зацепок — это тоже зацепка. Они покинули контору, направившись в поместье. …А Гробовщик тем же вечером вернул на место вывеску, напевая незатейливую мелодию, пока Ху Тао с задумчивым видом подавала ему гвозди. Затем закрапал дождик, они вернулись внутрь и заварили чай. Ху Тао привезла особые чайные листья со своей родины, и Гробовщик давно хотел их попробовать. — Знаешь, тебе пора начать печь собственное печенье, — с непонятной даже самому себе эмоцией сказал Гробовщик, наблюдая, как девушка уничтожает одну косточку, за другой, не оставляя даже крошки. — Я дам тебе рецепт. Ху Тао с сомнением посмотрела на покусанную косточку в своих руках. — Пофторяться неинтересно, — прошамкала она. Гробовщик почесал ногтем щеку. — Необязательно копировать, — ответил он, спустя время. — Ты можешь печь их… в форме бабочек. Глаза Ху Тао удивленно расширились. — Тебе пойдет, — кивнул собственным мыслям Гробовщик. Девушка спрыгнула с гроба и подлетела к столу. Вытащила лист относительно чистой бумаги без пометок и принялась набрасывать варианты. Остаток вечера они провели, придумывая возможные формы и перешучиваясь.

***

Вновь Сиэль увидел Ху Тау через несколько дней, как обычно неожиданно. Он приехал в Ист-Энд по делу, полицейские Скотланд Ярда уже окружили тело ребенка, и тут Сиэль увидел среди них Ху Тао, присевшую рядом с трупом. Увидел и тут же поспешил отвести взгляд от голых коленок, покраснев. Ху Тао родилась в своей стране, она жила и дышала ей и даже сейчас, приехав в чужой город не собиралась следовать установленным здесь правилам и носить платья. Сиэль не знал, возможно, в Китае все девушки одеваются столь же открыто — вспомнить хотя бы ту «сестренку» Лао — но каждый взгляд на Ху Тао приводил его и окружающих в смущение. — Граф, — настороженно кивнул и Сиэлю один из полицейских. — Что удалось узнать? — осведомился он, то и дело косясь на подозрительно тихую и серьезную Ху Тао. Неужели случилось чудо и эта девушка взяла себя в руки? — Мы сомневаемся, что этот ребенок имеет отношение к тем загадочным исчезновениям, — качнул головой полицейский. — Мы опросили очевидцев. Девочка полезла на крышу, чтобы покормить птиц, но сорвалась и упала. Как ни печально, это обычный несчастный случай. — Родственников не нашли? — нахмурился Себастьян. Полицейский снова покачал головой. — Никто из местных не знает ее. Похоже, сирота. Сиэль хотел было еще что-то спросить, но их прервали… — Мисс, что вы делаете?! — вскрикнул заполошно другой полицейский. — М-м? — Ху Тао удивленно хлопнула ресничками. — Это моя соотечественница, я уношу ее в свое бюро, чтобы провести подобающее погребение. Сиэль только сейчас взглянул на труп ребенка и увидел характерные черты азиатов, вроде разреза глаз. — Но вы не можете этого сделать! — взмахнул руками экспрессивно полицейский. — У Скотланд Ярда уже заключен договор с другим гробовщиком. Мы отвезем тело этой девочки к нему. — Вы можете назвать его имя? — насела на беднягу девушка. — Адрес? Я должна быть уверена, что о ней позаботятся! Полицейский назвал и то, и другое. Сиэль прикрыл глаза, услышав про знакомое место. Конечно же, это Гробовщик. Ху Тао заметно повеселела. — Раз так, хорошо, — со вздохом кивнула девушка. — Этот человек надежный. О, маленький граф! — мгновенно переключилась на знакомое лицо в окружении Ху Тао. — Добрый день! Хотите печенье? — тут же протянула в его сторону нечто аляповатое. — Благодарю, но при виде трупов у меня пропадает аппетит, — отгородился от нее Себастьстяном Сиэль. Дворецкий, гад, молчал, только пофыркивал в сторону.

***

Сиэль, распрощавшись с девушкой, не планировал больше встречаться с ней сегодня. Но прошло каких-то два часа и они увиделись снова. Точнее, как увиделись… Граф подходил к конторе Гробовщика, чтобы задать последнему еще несколько уточняющих вопросов, как вдруг дверь распахнулась и из нее выбежала… недавняя девочка. Как оказалось, вполне себе живая, потому что мертвецы, во-первых, не двигаются, а во-вторых, не устремляются в сторону жилых домов так быстро. — …ты со своими экспериментами! — мгновением позже из той же двери вылетела Ху Тао и тут же развила небывалую скорость в попытке «соотечественницу» догнать. — Постой-постой, миленькая крошка! Дай я тебя похороню-ю!.. — Хочу ли я знать? — спросил Сиэль в прострации и помотал головой. — Нет, не хочу. …Контору они с Себастьяном покинули уже с намеками на план.

***

Прошли недели, Сиэль ничего не слышал больше о Ху Тао, как вдруг узнал от Гробовщика, что она возвращается на родину. Мол, филиал уже достаточно закрепился на новом месте и не требует тщательного присмотра, а там, в бюро у заместителя, некоего Чжун Ли, возникли какие-то трудности, требующие немедленного разрешения именно хозяйкой. Гробовщик радушно предлагал проводить ее корабль, как хороших знакомых. И Сиэль не собирался приходить, правда… он просто хотел быть уверенным, что эта невозможная девушка действительно покинула Англию. На проводы они с Себастьяном еле успели. Ху Тао уже стояла на палубе корабля и, то и дело подпрыгивая от избытка эмоция, кричала что-то сверху. Вроде, она еще вернется — не дай Бог — и будет сильно-сильно по всем скучать. А еще, если они вдруг приедут в Китай, в случае смерти, им предоставят хорошую скидку по дружбе… Сиэль стоял с натянутой полуулыбкой и ждал, когда корабль уже отчалит поскорее. Гробовщик махал утопленной в глубоком рукаве рукой и даже не хихикал, как это обычно бывает, а выглядел почти грустным. Второй рукой он прижимал объемную корзинку, доверху наполненную печеньем в виде бабочек. У самой Ху Тао, как Сиэль заметил, тоже был какой-то коробок с гостинцами. К ее ноге жалась Ци Ци — та маленькая девочка, то ли живая, то ли воскресшая, рассеянно обозревая окрестности. Сиэль не желал вдаваться в подробности, в его жизни и так мистики хватало. С палубы прозвучал звон колокола. Уплывающий в далекий Китай корабль провожали граф Фантомхайв, Гробовщик и крики чаек…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.