ID работы: 12815833

Movie Nights for Fools

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
      — Нет, — говорит Франциска, наверное, в тысячный раз.       — Ааа, да ладно! — Майя надувает щеки. — Ты обещала, что посмотришь вместе со мной сегодня вечером!       Франциска продолжает писать, не отрываясь от своих бумаг.       — Ничего подобного, — отмечает она. — Я сказала, что посмотрю с тобой, когда закончу свою работу.       Вместо ответа, Майя запрыгивает на стол и разваливается на нем, перекрывая документы.       — Как насчет сейчас? — говорит она, водя бровями вверх-вниз.       Франциска не впечатлена.       Она не признается в этом, но, по правде, работала сегодня уже долгое время. Она бы не обращала на это внимания, как обычно, но в последнее время Майлз Эджворт приставал к ней с просьбами заботиться о своем здоровье и делать надлежащие перерывы.       — Тогда давай заключим сделку, — предлагает она. — Ты дашь мне поработать еще десять минут, а потом посмотрим твое шоу.       Едва слова слетают с ее губ, как Майя спрыгивает со стола:       — Идет! — обьявляет она с широкой улыбкой.       Затем она выбегает из кабинета, и, согласно договоренности, Франциска может работать без перерыва в течение следующих десяти минут. Как только время истекает, она останавливается. Конечно, она всегда могла бы поработать дольше, но Франциска дала обещание и сдержит его.       По пути из кабинета она заходит на кухню для того, чтобы выйти оттуда с пакетом свежеприготовленного попкорна в руках. Такая мелочь, действие, которое почти не заняло времени, но когда Майя видит это, она улыбается ей, как будто та принесла целый мир.       — Закуски! — радуется Майя. — О, Фран, ты запомнила!       — Да, кажется, ты говорила, что это «смертный грех» – смотреть телевизор без закусок.       Несмотря на то, что на диване более чем достаточно места для них двоих, Майя с приглашающей улыбкой похлопывает по месту рядом с собой. И, как глупая дурочка, коей она и является, Франциска с радостью соглашается.       — Тебе понравится, я обещаю, — говорит Майя, доставая пульт. — Технически, это спин-офф, но тебе не обязательно знать что-то заранее.       Она с энтузиазмом подпевает начальной песне, положив голову Франциске на плечо. Ее длинные волосы, распущенные после привычной прически, щекочут обнаженную кожу Франциски.       Устраиваясь на диване поудобнее, Франциска следит за шоу, изо всех сил стараясь не отвлекаться каждый раз, когда ее пальцы касаются пальцев Майи, когда они обе тянутся за попкорном.

***

      — Итак, — тянет Майя, нетерпеливо наклоняясь вперед, — как тебе?       — Было приемлемо, — говорит Франциска, задумчиво хмыкнув. — Теперь я понимаю, почему мой глупый младший брат так очарован этим шоу.       — Кто твой любимый персонаж? Бесстрашный Стальной самурай? Злодей, ставший другом, Магистрат?       — Вообще-то, я предпочту Розовую принцессу.       — Правда? — Майя морщит нос. — Почему?       — Она мне кое-кого напоминает, — улыбается Франциска.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.