Виктория Скваер-Найт

G
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 72 514 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава восьмая. Рождество

Настройки
Утром ночной снег превратился в буран. Занятия по Травологии отменили. А занятия по Астрономии проходили в закрытом формате, все работали по картам. Пока не было занятий по Травологии, профессор Стебль задала кучу сочинений по белому бадьяну: - Что можно написать про эту траву? – жаловалась Вика Гермионе - Хочешь взять у меня сочинение? – очень вальяжно сказала она, что получилось очень странно - Ты взяла с собой свитки с первого курса? – удивилась Вика - Конечно, они не раз пригодились мне в этом году – гордо сказала Гермиона - Так есть? - Сейчас принесу Она поднялась в свою спальню, минута и уже выходила со свитком в руках - Оно большое, поэтому можешь списывать не все - А я не собираюсь списывать, просто хотела переписать пару фактов. У меня же есть эта книга – Вика достала из-под многочисленных конспектов темно-зеленую книгу – Тут много интересных фактов о различных травах и цветах - Я не видела такой в библиотеке – заинтересовалась Гермиона - Конечно, мне ее дал профессор Снейп - Чего? – очень удивилась собеседница - Да, она лежала в его кабинете, когда он варил мне зелья для волос – Вика показала свой хвостик уже прежнего цвета – Конечно все смывается не сразу, но смывается - Про книгу то что? - А, книга. Просто увидела, полистала и он предложил ее взять, но сказал вернуть после прочтения - Я должна ее прочесть! - Бери, я не собиралась читать всю полностью И Гермиона ударилась в чтение новой книги. А Вика продолжила писать сочинение. Днем, когда метель усилилась, хотя было не понятно, куда еще ей усиливаться, Вика сидела около Рона и Гермионы, которые играли в шахматы. Ей уже поведали о случившемся в Большом зале. Она очень переживала за Гарри, который маялся у камина. - Ради всего святого, Гарри – раздраженно сказала Гермиона, глядя на происходящее на доске, видимо она проигрывала. Вика ничего не смыслила в волшебных шахматах, хотя часто видела игру дяди и мистера Малфоя – Иди и найди Джастина, если это тебе так важно - Поддерживаю – проговорила Вика следя за игрой Гарри поднялся и вышел из гостиной. Вскоре после его ухода сообщили о новом нападение. Джастин Финч-Флетчи и Почти Безголовый Ник. Всех потрясало то, что же могло сотворить такое с призраком? Народ торопился зарезервировать места в Хогвартс-экспрессе, на Рождество учащиеся с облегчение разъезжались по домам. Вика узнала что Драко тоже остался в Хогвартсе, как и его друзья, Крэбб и Гойл. - Почему ты остался? – после обеда спросила она его - Интересно наблюдать как нападают на маглов – усмехнулся он, но тут же опомнился – Я… Прости… - Ничего, я понимаю, Драко – монотонно закивала Вика – Но прошу, не говори так хотя бы при мне - Хорошо… Одним днем Фред с Джорджем маршировали по коридору с криками: - Пропустите! Идет Наследник Слизерина, он вооружен и очень опасен!.. За ними шел Гарри, очень недовольный Гарри. Их поведение очень не понравилось Перси: - В этом нет ничего смешного – процедил он сквозь зубы - Эй, прочь с дороги, Перси – с притворным высокомерием бросил Фред – Поттер поторапливается - Ага, спешит в Тайную комнату, выпить чаю со своим верным зубастым слугой – загоготал Джордж Джинни расстраивалась от таких шуточек: - Ой, не надо – пищала она всякий раз, когда Фред через всю гостиную спрашивал Гарри, кто у него на очереди в покойники, или когда Джордж при встрече с Гарри притворился, будто отпугивает его большой головкой чеснока. Семестр завершился, и в школе воцарилась тишина, очень расслабляющая тишина. Братья Уизли и Джинни решила остаться на Рождество в школе и не ездить в Египет к Биллу с мистером и миссис Уизли. Перси, который не одобрял ребячеств, в общей гостиной появлялся редко. Он величественно объявил, что лично он остался на Рождество лишь потому, что в такое непростое время долг старосты – поддержать преподавательский состав. Пришло рождественское утро, такое же холодное и в предыдущие дни, но оно было праздничным. Джинни разбудила Вику и протянула свой подарок: - Что это? – повертела она маленькую коробочку - Открой – улыбалась подруга Вика открыла коробочку и обнаружила браслет из бисера. - Билл прислал набор для плетения браслетов и я подумала, что будет здорово сделать парные – она показала свое правое запястье, такой же браслет украшал ее руку Вика одела браслет и достала из тумбочки подарок для Джинни: - Надеюсь тебе понравиться Это оказалась маленькая метла. Она купила ее в Косом переулке еще когда закупалась в Хогвартс. - Ух ты! – засияла подруга, ей очень понравился подарок Когда они спускались вниз, все уже распаковывали свои подарки. Подойдя к елке Вика увидела клетку с филином, он смотрел на нее большими карими глазами: - Ого, кому его подарили? - Тебе – прочитала записку Джинни - Кто? – Вика взяла у нее записку: «Дорогая, Вика. Я рада что ты поступила в Хогвартс. Надеюсь мой подарок поможет тебе в дальнейшем» - Тебе подарили филина! – близнецы тут же оказались рядом - Кто? – спросил Фред - Как назовешь? – спросил Джордж - Тот кто постоянно присылает мне открытки на день рождения и подарки. Я не знаю имени. И даже не могу отправить письмо с благодарностью – пожала плечами Вика – Тебе нужно придумать имя… - Ужас! Это подарок от Малфоя! – взвизгнула Джинни Гарри, Рон, Гермиона и близнецы тут же окружили ее. Она держала в руках небольшую подарочную коробку. - Правда? – удивилась Вика В коробке оказались небольшие свертки. В первом был парфюм: - Ммм. А он вкусный, с ягодами – понюхала Гермиона - С чего это Малфою присылать тебе подарки? – фыркнул Рон осматривая подарочную коробку на наличие какой-либо подставы - Он мой друг, Рон, я тоже отослала ему подарок - Надеюсь с краской – просто сказал Гарри - Почти, чернильница и перо, я заказала их по почте В другом свертке оказался журнал по драконам: - Может тебя стоит познакомить с Чарли? – Джинни вместе с ней разглядывала подарки - Почему бы и нет? Если он, конечно, не будет против Под елкой также были подарки от миссис Уизли. Свитеры на всех с первой буквой имени. Вике достался темно-розовый свитер, на котором красовалась большая желтая буква «В»: - Мама и тебе его прислала – скривился Рон Большой зал предстал во всем своем блистательном великолепии. Стояли двенадцать покрытых инеем елей, над ними перекрещивались пушистые гирлянды из омелы и остролиста, а с потолка падали заколдованные снежинки, теплые и сухие. Дамблдор дирижировал, народ дружным хором пел рождественские гимны, и голосище Хагрида становившегося громче с каждым следующим кубком эгнога. Перси, не заметивший, что Фред заколдовал его значок «Староста», у всех спрашивал, над чем это они смеются. Со слизеринского доносились громкие и довольно ядовитые замечания Драко по поводу нового свитера Гарри, но как только он поймал взгляд улыбающейся Вики и увидел ее свитер, тут же притих: - С Рождеством, Драко! – крикнула она ему - И тебя! – ответил он немного засмущавшись перед сокурсниками Финтов не было за его столом. Агнес никогда не оставалась на Рождество в школе. Видимо ее примеру последовала и Крис, но так было намного лучше. Джордж с Фредом на двоих разломили волшебную хлопушку, та бабахнула, как пушка, и окутала всех клубами голубого дыма, а изнутри выскочили контр-адмиральская фуражка и несколько живых белых мышей. Вика и Джинни также разламывали хлопушки, им попадались различные волшебные безделушки, по типу многогранного кубика парящего над столом, и сережек с бурлящими котлами. Когда Вика примеряла их уши сразу согревались. Так же ей попался новенький набор волшебных шахмат: - О! – удивился Рон с набитым ртом - Это точно знак – усмехнулся Фред Гермиона вытащила Гарри и Рона из зала до того как они успели расправиться с третьей порцией рождественского пудинга. - Куда они? – удивилась Джинни - Не важно – Вика была рада компании подруги, которая стала веселей Вместе с близнецами девочки до вечера кидались во дворе снежками. Затем, промокшие, замерзшие и уставшие, они ввалились в гостиную и упали в кресла перед камином: - Ты придумала имя филину? – спросила Джинни Перед тем как уйти на завтрак Вика выпустила его из клетки, скорее всего он находился в отведенной под птиц башне. - Нужно что-то особенное, точно подходящее птице Тут-то и появился филин, влетел через открытое окно. Сделал круг над креслами и с небывалой грацией приземлился на ручку кресла, в котором сидела его хозяйка. Его маневр заставил Джинни выпучить глаза от увиденного. В лапке филина было письмо с именным штампом семьи Малфоев. Открыв его Вика тут же увидела инициалы мистера Малфоя: «Дорогая, Вика. Мы с Нарциссой были рады узнать о твоем поступлении в Хогвартс. Искренне надеемся, что тебе понравились подарки, парфюм был выбран Драко. Люциус Малфой» Вика прочла письмо вслух. Джинни не очень этому обрадовалась: - Я буду еще долго привыкать к твоему статусу в их обществе – скривилась она - Буду рада тебе помочь в этом. Не хочешь прогуляться с Драко завтра? - Ну нет! – замахала руками она - Как хочешь – Вика убрала письмо в конверт и посмотрела на филина, который прикрыл глаза – Люциус! Птица открыла глаза и выпрямилась, так что смотрела сверху вниз на хозяйку. - Чего? – не поняла Джинни - Его будут звать Люциус - В честь Малфоя старшего? – хохотнула она - Ну почти - улыбнулась Вика филину
Примечания:
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник