переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 136 Отзывы 14 В сборник Скачать

15: Непробиваемый

Настройки текста
      POV Мью.       Я прогуливался по зданию факультета с Плеймом, однокурсником. Я называл его своим "старым добрым собутыльником". Посмотрев направо, я увидел своих соседей по дому в студенческой гостиной. Зи и Сэйнт, похоже, играли в игры на телефонах, а Галф лежал головой на столе. Может быть, заснул?       — Плейм, я пойду. Увидимся в классе.       Я направился к другим своим друзьям.       — Да, конечно. Хей! Не забывай про пятницу, хорошо? Напитки за мой счёт! — крикнул он мне вслед.       Я подошёл к парням. Сэйнт уже заметил моё присутствие, но я подал ему знак молчать, присаживаясь рядом с Галфом и кладя руку ему на плечи. Он что-то проворчал в ответ.       — Сэйнт, убери от меня свои руки. Я пытаюсь заснуть, — заныл он. — Сэйнт?       Он поднял глаза и очень удивился, увидев меня.       — Ты здесь, — Галф зевнул и потянулся.       — Устал?       Он кивнул.       Я в шутку притянул его голову, чтобы он мог отдохнуть у меня на плече. Потом обнял его и погладил по голове.       — О, малыш Галф устал. Уже пора спать?       Он отстранился и ударил меня по руке достаточно сильно, из-за чего я почувствовал лёгкую боль.       — Малыш Галф? — рассмеялся Зи.       — Ребята, вы можете перестать быть такими отвратительно милыми? — усмехнулся Сэйнт и притворился, что его тошнит.       — По крайней мере, мы нормальные! Всё, что вы с Зи когда-либо делали, это обменивались сексуальными шутками. Представляете, как я устал слушать, как вы грязно разговариваете?       Галф закатил глаза.       Я рассмеялся над его замечанием. Может быть, мне тоже стоит немного подразнить его.       — Значит, ты согласен, что мы отвратительно милые?       Галф замолчал и отвёл взгляд. Он такой застенчивый! Это даже смешно.       — Пойдём домой.       Я взял его за руку и потянул встать.       — Может, сначала поедим? Я голоден.       Галф надулся и положил руку на животик.       Я сразу же подумал о месте, где мы могли бы поесть. Надеюсь, ему нравится лапша с говядиной.       — Мы можем присоединиться? — спросил меня Сэйнт.       — Извините, сегодня только я и Галф.

***

      — Мы реально ехали сюда так долго ради говяжьей лапши? — спросил Галф, оглядывая ресторан.       Я привёл его в старый ресторан в паре миль от общего дома. Это заведение выглядело немного убого, но еда очень вкусная. У меня осталось много хороших воспоминаний об этом месте. Пожилая леди, которая здесь работала, хорошо меня знала. Я ел здесь с детства.       — Рада, что ты вернулся, сынок, — улыбнулась леди и похлопала меня по спине. — Вижу, ты привёл друга.       Она поставила две миски передо мной и Галфом, прежде чем вернуться на кухню.       — Ты часто сюда приходишь, да? — спросил Галф, отсоединяя палочки для еды друг от друга.       — Верно.       Обычно я приходил сюда, когда чувствовал усталость и хотел подзарядиться.       Галф прихлёбывал лапшу, и я видел выражение благоговения на его лице. Он удивлённо взглянул на еду и принялся есть более активно. Думаю, он очень голоден.       — Что за чёрт? Почему так вкусно? — спросил Галф с набитым ртом, по его подбородку потёк бульон.       Я взял салфетку и вытер ему лицо.       — Ты такой неряшливый едок.       Он откинул голову назад и выхватил у меня салфетку, продолжив самостоятельно вытирать рот.       — Почему ты не пригласил Сэйнта и Зи? Им бы понравилось!       Я проглотил еду, прежде чем заговорить.       — Потому что я не привожу сюда кого попало.       — Что? Почему?       Я объяснил ему, что это место особенное для меня, и только люди, которых я считал, ну, тоже особенными, могли поесть здесь со мной.       — Я приезжал сюда с семьёй, когда был ещё ребёнком, а когда стал старше, часто приводил сюда Тайпа.       Галф внезапно отложил посуду и снова вытер рот, избегая зрительного контакта. Некоторое время он ничего не говорил, но потом повернулся ко мне.       — Ты привёл меня сюда из-за этого? Мью, я же тебе говорил. Не относись ко мне, как к Тайпу.       Только сейчас меня озарило понимание. Я не это имел в виду. Я видел разочарование на его лице. Грудь внезапно сжалась от увиденной боли.       — Я не так выразился, Галф, — я взял его за руку под столом. — Я привёл тебя сюда, как Галфа. Я пытался сказать тебе, что ты особенный для меня.       — Какой же я особенный? Только потому что помогаю справиться с бессонницей? Не говоря уже о том, что единственная причина, по которой я могу тебе помочь, — это схожесть с Тайпом, — прошептал он с оттенком раздражения.       — Ты думаешь, что помогаешь мне справиться только с бессонницей?       — Ну, да. Это единственное, что я делал для тебя.       Я вздохнул. Этот мальчик ничего не понимает.       — Галф, ты можешь просто забыть, что я сказал сказал тебе про схожесть? Да, теперь я могу спать лучше, но и моя жизнь потихоньку начинает налаживаться. Послушай, я никогда раньше не общался с другими соседями по дому и ни с кем из них не занимался репетиторством. Раньше я проводил свои дни в другом месте, а ночью либо погружался в учёбу, либо в алкоголь. Как думаешь, я всё ещё делаю это?       Он ничего не ответил, но покачал головой.       — Ты также помогаешь мне вбить в голову, что я не могу справляться со всем в одиночку. Я многому учусь у тебя, Галф. Ты можешь перестать дуться?       — Хорошо. Спасибо, Мью, за всё сказанное.       Он вернулся к лапше. Хотя она, наверное, уже остыла.       — Конечно. Ты очень особенный друг, Галф.       Я ещё раз взглянул на него и заметил на его лице странную задумчивость. Но так и не смог понять, о чём он думал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.